← Retour vers "Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout "
| Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout | Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout |
|---|---|
| MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
| 26 MAI 2002. - Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du | 26 MEI 2002. - Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de |
| siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout | tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu le Code judiciaire, notamment l'article 72; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 72; |
| Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke |
| de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout; | verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout; |
| Vu les avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers et du | Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep |
| procureur général près cette cour; | te Antwerpen en van de procureur-generaal bij dit hof; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke |
| le siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout est abrogé. | verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van het kanton Hoogstraten naar Turnhout is opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
| M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |