← Retour vers "Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout "
Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout | Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
26 MAI 2002. - Arrêté royal mettant fin au transfert provisoire du | 26 MEI 2002. - Koninklijk besluit dat een einde stelt aan de |
siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout | tijdelijke verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 72; | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 72; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement le siège | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke |
de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout; | verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van Hoogstraten naar Turnhout; |
Vu les avis du premier président de la cour d'appel d'Anvers et du | Gelet op de adviezen van de eerste voorzitter van het hof van beroep |
procureur général près cette cour; | te Antwerpen en van de procureur-generaal bij dit hof; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 10 août 2001 transférant temporairement |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot tijdelijke |
le siège de la justice de paix de Hoogstraten à Turnhout est abrogé. | verplaatsing van de zetel van het vredegerecht van het kanton Hoogstraten naar Turnhout is opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 2002. | Gegeven te Brussel, 26 mei 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |