← Retour vers "Arrêté royal majorant le montant du pécule de vacances des pensionnés des services publics "
Arrêté royal majorant le montant du pécule de vacances des pensionnés des services publics | Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van het vakantiegeld van de gepensioneerden van de openbare diensten |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 26 MAI 1999. - Arrêté royal majorant le montant du pécule de vacances des pensionnés des services publics ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN FINANCIEN 26 MEI 1999. - Koninklijk besluit houdende verhoging van het bedrag van het vakantiegeld van de gepensioneerden van de openbare diensten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 juillet 1966 accordant un pécule de vacances aux | Gelet op de wet van 4 juli 1966 houdende toekenning van een |
pensionnés des services publics, notamment l'article 2; | vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'arrêté royal du 1er avril 1992 accordant un pécule de vacances et | Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 1992 houdende toekenning |
van een vakantiegeld en van een aanvullende toeslag bij het | |
un pécule complémentaire au pécule de vacances aux pensionnés des | vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare diensten, |
services publics, notamment l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 avril 1999; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting van 29 april |
Vu le protocole du 11 mai 1999 du Comité commun à l'ensemble des | 1999; Gelet op het protocol van 11 mei 1999 van het Gemeenschappelijk comité |
services publics; | voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte une mesure qui entre en vigueur le 1er mai 1999 et qu'il importe dès lors que les divers pouvoirs et organismes publics qui doivent appliquer l'arrêté royal du 1er avril 1992 précité, soient, dans les plus brefs délais, informés des nouveaux montants de pécule de vacances à payer pour le mois de mai 1999; Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit een maatregel bevat die ingaat op 1 mei 1999 en dat het bijgevolg van belang is dat de verschillende openbare machten en instellingen die voormeld koninklijk besluit van 1 april 1992 dienen toe te passen, zo vlug mogelijk, dienen ingelicht te worden over de nieuwe bedragen van het vakantiegeld die ze voor de maand mei 1999 dienen te betalen; Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 1er avril 1992 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 april 1992 |
accordant un pécule de vacances et un pécule complémentaire au pécule | houdende toekenning van een vakantiegeld en van een aanvullende |
de vacances aux pensionnés des services publics, sont apportées les | toeslag bij het vakantiegeld aan de gepensioneerden van de openbare |
modifications suivantes : | diensten, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans le § 1er, le montant "5 953" est remplacé par le montant "6 | 1° in § 1, wordt het bedrag "5 953" vervangen door het bedrag "6 276"; |
276"; 2° dans le § 2, les montants de "7 924" et de "1 971" sont | 2° in § 2, worden de bedragen "7 924" en "1 971" respectievelijk |
respectivement remplacés par les montants de "8 368" et de "2 092". | vervangen door de bedragen "8 368" en "2 092". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 1999. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 1999. |
Art. 3.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |