Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeenrekeningstelsel voor de ziekenhuizen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 26 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des hôpitaux | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 26 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van het algemeenrekeningstelsel voor de ziekenhuizen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij koninklijk |
1987, notamment les articles 78 et 79; | besluit van 7 augustus 1987, inzonderheid de artikelen 78 en 79; |
Vu la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité et aux comptes | Gelet op de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding en de jaarrekening |
annuels des entreprises, modifiée pour la dernière foi par l'arrêté | van de ondernemingen, zoals laatst gewijzigd bij het koninklijk |
royal du 27 avril 1995; | besluit van 27 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 12 septembre 1983 déterminant la teneur et la | Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot bepaling van |
présentation d'un plan comptable minimum normalisé, modifié par les | de minimumindeling van een algemeen rekeningenstelsel, gewijzigd bij |
arrêtés royaux des 4 novembre 1987, 30 décembre 1991, 3 décembre 1993 | de koninklijke besluiten van 4 november 1987, 30 december 1991, 3 |
et 4 août 1996; | december 1993 en 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté royal du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum | Gelet op het koninklijk besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van |
de minimumindeling van het algemeen rekeningenstelsel voor de | |
normalisé des hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre | ziekenhuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 december |
1987, 28 mai 1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994 et 6 | 1987, 28 mei 1991, 1 februari 1993, 8 juni 1993, 29 maart 1994 en 6 |
mai 1997; | mei 1997; |
Vu l'avis du Conseil National des Etablissements hospitaliers, Section | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor |
financement, donné le 12 février 1998; | Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, gegeven op 12 februari 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 april 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van financiën, gegeven op 23 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | april 1998; Gelet op de wetten op de Raad van state, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
la loi du 19 juillet 1991; | augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que pour le bon fonctionnement des hôpitaux, il convient | Overwegende dat voor de goede werking van de ziekenhuizen, de |
que les gestionnaires d'hôpitaux soient informés sans tarder des | beheerders van de ziekenhuizen spoedig op de hoogte worden gebracht |
modifications apportées au plan comptable de telle façon qu'ils | van de wijzigingen aangebracht aan het boekhoudkundig plan zodat ze de |
puissent prendre les mesures nécessaires concernant leurs | nodige maatregelen kunnen treffen aangaande hun administratieve en |
organisations administrative et comptable; | boekhoudkundige organisatie; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le texte français de l'annexe 1er à l'arrêté royal |
Artikel 1.In de Franse tekst van de bijlage 1 van het koninklijk |
du 14 août 1987 relatif au plan comptable minimum normalisé des | besluit van 14 augustus 1987 tot bepaling van de minimumindeling van |
het algemeen rekeningenstelsel voor de ziekenhuizen, gewijzigd bij de | |
hôpitaux, modifié par les arrêtés royaux des 14 décembre 1987, 28 mai | koninklijke besluiten van 14 december 1987, 28 mei 1991, 1 februari |
1991, 1er février 1993, 8 juin 1993, 29 mars 1994 et 6 mai 1997, le | 1993, 8 juni 1993 en 29 maart 1994, de rekening « 1504. Overige |
compte « 1504. Autres pouvoirs publics » est remplacé par le compte « | Openbare Overheid » wordt vervangen door de rekening « 1504-1509. |
1504-1509. Autres pouvoirs publics ». | Overige Openbare Overheid ». |
Art. 2.Dans le texte néerlandais de l'annexe 1re à l'arrêté royal du |
Art. 2.In de Nederlandse tekst van bijlage 1 van het voormeld |
14 août 1987 précité, les modifications suivantes sont apportées : | koninklijk besluit van 14 augustus 1987 worden volgende wijzigingen |
1° Le suffixe respectif « /3 », « /2 » et « /2 à » des comptes « 61311 | aangebracht : 1° Achtereenvolgende suffixen « /3 », « /2 » en « /2 tot » van de |
à 9. Autres prestations », « 61204. Déplacement du personnel » et « | rekeningen « 61311 tot 9 andere prestaties », « 61204. Verplaatsingen |
643 à 848. Charges d'exploitation diverses » est respectivement | van personeel » en « 643 tot 848 Diverse bedrijfskosten » worden |
remplacé par le suffixe « /2 », « /5 » et « /2 à 9 »; | respectievelijk vervangen door de suffix « /2 », « /5 » en « van /2 tot 9 ». |
2° Les comptes : | 2° De Rekeningen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 9.Dans l'annexe 2 à l'arrêté royal du 14 août 1987 précité, les |
Art. 9.In bijlage 2 van het voormeld koninklijk besluit van 14 |
modifications ci-après sont aportées : | augustus 1987 worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Parmi les comptes de charges en attente d'affectation : | 1° Tussen de rekeningen van kosten die wachten op een bestemming : |
1.1. Le compte « 010 à 011. Charges financières » est remplacé par : | 1.1. De rekening « 010 tot 011. Financiële lasten » wordt vervangen door : |
« 010 à 012. Charges financières | « 010 tot 012. Financiële lasten |
013. Intérêts des crédits à court terme »; | 013. Intresten van kredieten op korte termijn »; |
1.2. Le compte « 012 à 019. Autres » est remplacé par « 014 à 019. | 1.2. De rekening « 012 tot 019. Andere » wordt vervangen door « 014 |
Autres charges en attente d'affectation »; | tot 019. Andere lasten die wachten op een bestemming »; |
2° Parmi les centres de frais à répartir : | 2° Tussen de te verdelen kostenplaatsen : |
2.1. Au point « 2.1. Centres de frais communs », le centre de frais « | 2.1. In punt 2.1. Gemeenschappelijke kostenplaatsen », de kostenplaats |
090-093 à 099. Frais médicaux » est remplacé par : | « 090-093 tot 099. Medische kosten » wordt vervangen door : |
« 090-094 à 099. Frais médicaux | « 090-094 tot 099. Medische kosten |
093. Transports interne patients »; | 093. Intern ziekenvervoer »; |
2.2. Au point « 2.2. Centres de frais auxiliaires » : | 2.2. Onder punt « 2.2. Hulpkostenplaatsen » : |
2.2.1. Le centre de frais « 190 à 199. Sans affectation » est remplacé | 2.2.1. De kostenplaats « 190 tot 199. Zonder bestemming » wordt |
par : | vervangen door : |
« 190. Banque de sang | « 190. Bloedbank |
191 à 199. Sans affectation »; | 191 tot 199. Zonder bestemming »; |
2.2.2. Le centre de frais « 152. S.M.U.R. » est introduit; | 2.2.2. De kostenplaats « 152. M.U.G. » wordt ingevoerd. |
3° Parmi les centres de frais définitifs : | 3° onder de definitieve kostenplaatsen : |
3.1. Au point « 3.1. Services hospitaliers » : | 3.1. In punt « 3.1. Verplegingsdiensten » : |
3.1.1. Le centre de frais « 260 à 269. Service de maternité M » est | 3.1.1. De kostenplaats « 260 tot 269. Kraamdienst M » wordt vervangen |
remplacé par : | door : |
« 260-264 à 269. Service de maternité M | « 260-264 tot 269. Kraamdienst M |
263. Service M.I.C. M »; | 263. Dienst M.I.C. M »; |
3.1.2. Le centre de frais « 410 à 419. Service psychiatrique de | 3.1.2. De kostenplaats « 410 tot 419. Psychiatrische dienst voor |
traitement T » est remplacé par : | behandeling T » wordt vervangen door : |
« 410-412 à 419. Service psychiatrique de traitement T | « 410-412 tot 419. Psychiatrische dienst voor behandeling T |
411. Placement familial inter-muros Tf »; | 411. Gezinsplaatsing intra-muros Tf » |
3.1.3. Le centre de frais « 460 à 469. Soins psychiatriques en milieu | 3.1.3. De kostenplaats « 460-469. Psychiatrische verzorging in |
familial » est remplacé par « 460 à 469. Placement familial | familieverband » wordt vervangen door « 460 tot 469. Gezinsplaatsing |
extra-muros tf »; | extra-muros tf »; |
3.1.4. Les centres de frais suivants sont introduits : | 3.1.4. Volgende kostenplaatsen worden ingevoerd : |
« 314. Service de soins palliatifs Sp | « 314. Dienst voor palliatieve zorgen Sp |
315. Service de psycho-gériatrie Sp | 315. Dienst ovor psycho-geriatrie Sp |
316 à 319. Autres services de spécialités Sp »; | 316 tot 319. Andere diensten voor specialiteiten Sp »; |
3.2. Au point « 3.2. Services médico-techniques, consultations et | 3.2. Onder punt « 3.2. Medisch-technische diensten, consultaties en |
pharmacie » : | apotheek » : |
3.2.1. Le centre de frais « 550 à 554. Hôpital de jour » est remplacé | 3.2.1. De kostenplaats « 550 tot 554. Dagziekenhuis » wordt vervangen |
par : | door : |
« 550. Hôpital de jour chirurgical | « 550. Heelkundige dagverpleging |
551. Hôpital de jour médical | 551. Medische dagverpleging |
552. Hôpital de jour mixte | 552. Gemengde dagverpleging |
553. Hôpital de jour pédiatrique | 553. Dagverpleging voor kinderen |
554. Hôpital de jour autres »; | 554. Andere dagverpleging »; |
3.2.2. Le centre de frais « 519. Laboratoire divers » est introduit; | 3.2.2. De kostenplaats « 519. Laboratorium » wordt ingevoerd; |
3.3. Au point « 3.3. Activités non hospitalières » : | 3.3. Onder punt « 3.3. Niet-ziekenhuisactiviteiten » : |
3.3.1. Le centre de frais « 930 à 939. Ecoles d'infirmières » est | 3.3.1. De kostenplaats « 930 tot 939. Verpleegstersschool » wordt |
remplacé par : | vervangen door : |
« 930 à 934. Ecoles d'infirmières | « 930 tot 934. Verpleegstersschool |
935 à 939. Locaux CPAS »; | 935 tot 939. O.C.M.W. lokalen »; |
3.3.2. Le centre de frais « 940 à 949. Locaux CPAS » est remplacé par | 3.3.2. De kostenplaats « 940 tot 949. O.C.M.W. lokalen » wordt |
« 940 à 949. Habitations protégées »; | vervangen door « 940 tot 949. Beschermd wonen »; |
3.3.3. Le centre de frais « 960 à 979. Sans affectation » est remplacé | 3.3.3. De kostenplaats « 960 tot 979. zonder bestemming » wordt |
par « 960 à 979. Autres activités non hospitalières ». | vervangen door « 960 tot 979 Andere niet-ziekenhuisactiviteiten ». |
Art. 10.Dans l'annexe 3 de l'arrêté royal du 14 août 1987 précité, |
Art. 10.In bijlage 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 14 |
sous le point « CLASSE 6 - Charges », les modifications suivantes sont | augustus 1987 worden onder punt « KLASSE 6 - Lasten » volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° Sous le titre « Remarques générales », 3e alinéa, les mots « Les comptes 012 à 019 » sont remplacés par les mots « Les comptes 014 à 019 »; 2° Sous le titre « 60. Approvisionnement et fournitures », aux points 2 a), 2) b), 2) c) et 2) c) 1) premier et deuxième tirets, les mentions « 012 à 019 » ou « 012-019 » sont remplacées par la mention « 014 à 019 ». | 1° Onder de titel « Algemene opmerkingen », 3e alinea, worden de woorden « De rekeningen 012 en 019 » vervangen door « De rekeningen 014 tot 019 »; 2° Onder de titel « 60 Voorraden en leveringen » onder de punten 2) a, 2 ) b, 2) c en 2) c 1) eerste en tweede streepje, worden de vermeldingen « 012 tot 019 » of « 012-019 » vervangen door « 014 tot 019 ». |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur à partir de l'exercice |
Art. 11.Dit besluit wordt van kracht vanaf het boekjaar beginnend op |
comptable débutant le 1er janvier 1998. | 1 januari 1998. |
Art. 12.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
Art. 12.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 26 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |