Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une prime corona sous forme de chèques consommation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une prime corona sous forme de chèques consommation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de toekenning van een coronapremie in de vorm van consumptiecheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 novembre 2021, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une prime corona sous houtbewerking, betreffende de toekenning van een coronapremie in de
forme de chèques consommation (1) vorm van consumptiecheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, relative à l'octroi d'une prime corona sous houtbewerking, betreffende de toekenning van een coronapremie in de
forme de chèques consommation. vorm van consumptiecheques.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2022. Gegeven te Brussel, 26 juni 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking
transformatrice du bois
Convention collective de travail du 25 novembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2021
Octroi d'une prime corona sous forme de chèques consommation Toekenning van een coronapremie in de vorm van consumptiecheques
(Convention enregistrée le 4 janvier 2022 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 4 januari 2022 onder het nummer
169158/CO/126) 169158/CO/126)

Article 1er.Objet

Artikel 1.Voorwerp

La présente convention collective de travail fixe les conditions et Deze collectieve arbeidsovereenkomst legt de voorwaarden en
modalités d'octroi d'une prime corona sous la forme de chèques modaliteiten vast voor de toekenning van de coronapremie onder de vorm
consommation. van consumptiecheques.
Cette convention collective de travail est conclue en application de Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing van
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969
exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel que besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
zekerheid der arbeiders, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit
modifié par l'arrêté royal du 21 juillet 2021, publié le 29 juillet 2021. van 21 juli 2021, gepubliceerd op 29 juli 2021.

Art. 2.Champ d'application

Art. 2.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois. onder het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. Met "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld.

Art. 3.Octroi et forme

Art. 3.Toekenning en vorm

Les employeurs accorderont les chèques "prime corona" sous format De werkgevers zullen de consumptiecheques "coronapremie" in
électronique à moins qu'il ne soit décidé au niveau de l'entreprise de elektronische vorm toekennen tenzij op het niveau van de onderneming
l'octroyer sous format papier selon les modalités prévues dans cette wordt beslist om deze in papieren vorm toe te kennen, volgens de
convention. modaliteiten voorzien in deze overeenkomst.
Les travailleurs qui bénéficient de chèques consommation accordés De werknemers die genieten van elektronisch toegekende
électroniquement ont un support gratuit (une carte) à leur consumptiecheques beschikken daartoe over een gratis drager (een
disposition. kaart).

Art. 4.Montant et règles de paiement

Art. 4.Bedrag en betalingsregels

§ 1er. La prime corona s'élève à un maximum de 300 EUR. § 1. De coronapremie bedraagt maximum 300 EUR.
La période de référence va du 1er novembre 2020 au 31 octobre 2021. De referteperiode loopt van 1 november 2020 tot en met 31 oktober 2021.
§ 2. Les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 mois au § 2. Werknemers die tijdens de referteperiode minstens 6 maanden in
cours de la période de référence, avec une fraction d'occupation d'au dienst waren met een tewerkstellingsbreuk van minstens 4/5de hebben
moins 4/5èmes, ont droit à la prime complète de 300 EUR. recht op de volledige premie van 300 EUR.
§ 3. Pour les travailleurs qui ont été employés pendant au moins 6 § 3. Voor werknemers die tijdens de referteperiode minstens 6 maanden
mois au cours de la période de référence, mais avec une fraction in dienst waren maar met een tewerkstellingsbreuk van minder dan
d'occupation inférieure à 4/5èmes, la prime corona de 300 EUR est 4/5den, wordt de coronapremie van 300 EUR aangepast pro rata de
adaptée au prorata de la fraction d'occupation. tewerkstellingsbreuk.
§ 4. Pour les travailleurs qui ont été employés pendant moins de 6 § 4. Voor werknemers die tijdens de referteperiode minder dan 6
mois au cours de la période de référence, la prime corona de 300 EUR maanden in dienst waren, wordt de coronapremie van 300 EUR aangepast
est adaptée au prorata de la fraction d'occupation et au prorata de la pro rata de tewerkstellingsbreuk en pro rata de periode van in dienst
période de service au cours de la période de référence. tijdens de referteperiode.
§ 5. Aucune prime n'est versée dans les cas suivants : § 5. Er wordt geen premie uitbetaald in onderstaande gevallen :
- Travailleurs ayant un contrat d'étudiant; - De werknemers met een studentenovereenkomst;
- La prime est inférieure à 25 EUR (sur la base des calculs au - De premie bedraagt minder dan 25 EUR (op basis van de pro rata
prorata). berekeningen).

Art. 5.Dispositions propres à l'entreprise

Art. 5.Bedrijfsgebonden regelingen

Des dispositions plus favorables peuvent être convenues au niveau de Gunstigere regelingen kunnen op bedrijfsniveau worden afgesproken.
l'entreprise. L'application cumulée d'un régime propre à l'entreprise et de la De gecumuleerde toepassing van een bedrijfsgebonden regeling en de
présente convention collective de travail ne peut avoir pour effet que onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst kan er niet toe leiden dat
l'employeur accorde à un travailleur plus que le montant maximal de de werkgever aan een werknemer meer toekent dan het bij het koninklijk
500 EUR de prime corona, tel que déterminé par arrêté royal. besluit vastgelegde maximumbedrag van 500 EUR coronapremie.

Art. 6.Récupération auprès du fonds de sécurité d'existence

Art. 6.Terugvordering bij het fonds voor bestaanszekerheid

La prime corona déterminée conformément aux articles 3 et 4, augmentée De in overeenstemming met de artikelen 3 en 4 bepaalde coronapremie
de la cotisation patronale de 16,5 p.c., peut être récupérée par kan, verhoogd met de patronale bijdrage van 16,5 pct., door de
l'employeur auprès du "Fonds de sécurité d'existence de l'ameublement werkgever worden teruggevorderd bij het "Fonds voor bestaanszekerheid
et de l'industrie transformatrice du bois". van de stoffering en de houtbewerking".
La procédure et les modalités seront déterminées par le comité de Procedure en modaliteiten zullen door het beheerscomité van het fonds
gestion du fonds et communiquées via le site web www.fse126.be. worden bepaald en gecommuniceerd via de website www.fbz126.be.

Art. 7.Entrée en vigueur et durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée du 1er août 2021 au 31 décembre 2022. Les parties conviennent expressément que la présente convention n'apporte aucune modification, explicite ou implicite, aux contrats de travail existants, et que les avantages qu'elle confère ne sont accordés que pour la durée de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 7.Inwerkingtreding en duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur vanaf 1 augustus 2021 tot 31 december 2022. De partijen komen uitdrukkelijk overeen dat deze overeenkomst geen expliciete of impliciete wijzigingen aanbrengt aan de bestaande arbeidsovereenkomsten, en dat de voordelen die zij toekent slechts toegekend worden gedurende de geldigheidsduur van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^