Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la prime syndicale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la prime syndicale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de syndicale premie
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JUIN 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 janvier 2020, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020,
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la prime gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende
syndicale (1) de syndicale premie (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 janvier 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020,
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à la prime gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende
syndicale. de syndicale premie.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. Gegeven te Brussel, 26 juni 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de casino Paritair Comité voor de casinobedienden
Convention collective de travail du 13 janvier 2020 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 januari 2020
Prime syndicale Syndicale premie
(Convention enregistrée le 3 mars 2020 sous le numéro 157438/CO/217) (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 157438/CO/217)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire pour les employés de casino. onder het Paritair Comité voor de casinobedienden.
CHAPITRE II. - Prime syndicale à partir du 1er janvier 2019 HOOFDSTUK II. - Syndicale premie vanaf 1 januari 2019

Art. 2.Ayants droit

Art. 2.Rechthebbenden

Les ayants droit sont les employé(e)s des entreprises qui tombent sous Rechthebbenden zijn de bedienden van de ondernemingen die onder de
la compétence de la Commission paritaire pour les employés de casino bevoegdheid van het Paritair Comité voor de casinobedienden vallen en
et qui sont affiliés à une organisation interprofessionnelle aangesloten zijn bij een representatieve interprofessionele
représentative des travailleurs. werknemersorganisatie.
La prime syndicale est octroyée aux ayants droit disposant d'un De syndicale premie wordt toegekend aan de rechthebbenden met een
contrat de travail à durée indéterminée et étant au service de
l'entreprise le 31 décembre de l'année civile précédente : contract van onbepaalde duur en in dienst van de onderneming op 31
december van het vorige kalenderjaar :
a) Membres d'une des organisations interprofessionnelles a) Lid zijn van één van de representatieve interprofessionele
représentatives des travailleurs; werknemersorganisaties;
b) Et liés par un contrat de travail pour employé(e)s à une entreprise b) En krachtens een arbeidsovereenkomst voor bediende verbonden zijn
visée à l'article 1er. met een in artikel 1 bedoelde onderneming.

Art. 3.Fonds intersyndical

Art. 3.Intersyndicaal fonds

Chacune des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour Alle bedrijven die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor
les employés de casino s'engage à verser chaque année au fonds de casinobedienden vallen, verbinden zich ertoe om elk jaar aan het
intersyndical, un montant fixe. intersyndicale fonds een vast bedrag te betalen.
Ce montant fixé à 100 EUR par membre du personnel qui preste plus de Dit bedrag is vastgesteld op 100 EUR per personeelslid dat meer dan 50
50 p.c. du temps de travail et à 50 EUR pour le personnel qui preste pct. van de arbeidstijd werkt en 50 EUR voor werknemers die 50 pct. of
50 p.c. du temps de travail ou moins et qui est en service au 31 minder van de arbeidstijd en dat op 31 december van het referentiejaar
décembre de l'année de référence. Le montant n'est pas dû pour le in dienst was. Dit bedrag moet niet betaald worden voor het
personnel de direction (les personnes chargées de la gestion leidinggevend personeel (de personen belast met het dagelijks bestuur
journalière de l'entreprise qui ont pouvoir de représenter et van de onderneming, die gemachtigd zijn om de werkgever te
d'engager l'employeur et les membres du personnel directement vertegenwoordigen en te verbinden, alsmede de personeelsleden,
subordonnés à ces personnes lorsqu'ils remplissent également des onmiddellijk ondergeschikt aan die personen, wanneer zij eveneens
missions de gestion journalière).
La prime doit être versée à un fonds intersyndical, géré par les opdrachten van dagelijks bestuur vervullen).
organisations de travailleurs, avant le 31 mars de l'année suivant De premie moet vóór 31 maart van het jaar na het referentiejaar worden
gestort in een intersyndicaal fonds, beheerd door
l'année de référence. werknemersorganisaties.

Art. 4.Montant et conditions d'octroi de la prime syndicale

Art. 4.Bedrag en voorwaarden voor de toekenning van de syndicale

Le montant et les conditions d'octroi de la prime syndicale sont fixés premie Het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de syndicale
au sein du fonds intersectoriel. premie zijn binnen het intersyndicale fonds vastgesteld.

Art. 5.Attestations

Art. 5.Attesten

Les attestations sont remises individuellement par les employeurs à
leurs employé(e)s au plus tard le 31 janvier de l'année suivant la Uiterlijk op 31 januari van het jaar na de referteperiode worden de
période de référence. Les travailleurs transmettent ensuite les attesten door de werkgevers individueel aan hun bedienden uitgereikt.
attestations syndicales à leur syndicat, qui est responsable pour le paiement. De werknemers bezorgen vervolgens de syndicale attesten aan hun
Exemple : Au mois de décembre 2019, les employeurs sont tenus de vakbond, die instaan voor de betaling.
remettre l'attestation pour la prime syndicale 2019 (pour la période Voorbeeld : In december 2019 moeten de werkgevers het attest voor de
du 1er janvier 2019 au 31 décembre 2019). premie 2019 (voor de periode van 1 januari 2019 tot en met 31 december
2019) leveren.
CHAPITRE III. - Validité HOOFDSTUK III. - Geldigheid

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2019 en is voor onbepaalde duur afgesloten.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties par lettre recommandée Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd per aangetekende brief
adressée au président de la Commission paritaire pour les employés de gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
casino, moyennant un préavis de six mois. casinobedienden, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 juin 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 juni
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^