Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 visant à prolonger certaines mesures, à préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque consommation | Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 tot verlenging van sommige maatregelen, tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona ouderschapsverlof en van de consumptiecheque |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § | 26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel |
1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin | 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van |
coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines mesures, à | het coronavirus COVID-19 (II) tot verlenging van sommige maatregelen, |
préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque | tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona |
consommation | ouderschapsverlof en van de consumptiecheque |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la | Het ontwerpbesluit dat wij de eer hebben voor te leggen ter |
signature de Votre Majesté vise: | ondertekening aan Uwe Majesteit beoogt: |
- à prolonger jusqu'au 31 août 2020 la mesure visée au chapitre 7 de | - de verlenging tot 31 augustus 2020 van de maatregel bedoeld in |
l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris en exécution | hoofdstuk 7 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 |
de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des | tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 |
pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre la | die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de |
propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot |
organisation du travail dans les secteurs critiques, laquelle prévoit | vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, |
la possibilité au cours d'une interruption de carrière, d'un | dewelke voorziet in de mogelijkheid om gedurende een |
crédit-temps ou d'un congé thématique de reprendre le travail dans un | loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, het werk |
secteur vital, avec conservation de 75% de l'allocation. | opnieuw aan te vatten in een vitale sector, met behoud van 75% van de uitkering. |
Cette mesure fait l'objet du chapitre 1. | Deze maatregel maakt het voorwerp uit van hoofdstuk 1. |
- à prolonger le congé parental corona jusqu'au 30 septembre 2020 | - de verlenging van het corona-ouderschapsverlof tot en met 30 |
inclus; | september 2020; |
- à introduire le congé parental corona à temps plein, et; | - de invoering van het voltijdse corona-ouderschapsverlof voor sommige |
- à préciser certaines modalités du congé parental corona introduit | ouders, en; - de verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona |
par l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article | ouderschapsverlof, ingevoerd bij koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei |
5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi | 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart |
afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in |
coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona. | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) |
houdende het corona ouderschapsverlof. | |
Ces mesures font l'objet du chapitre 2. | Deze maatregelen maken het voorwerp uit van hoofdstuk 2. |
- à exclure le chèque consommation de l'application de la loi sur la | - het houden van de consumptiecheque buiten de toepassing van de |
norme salariale. | loonnormwet. |
Cette mesure fait l'objet du chapitre 3. | Deze maatregel maakt het voorwerp uit van hoofdstuk 3. |
Les observations émises par la section de législation du Conseil | De opmerkingen van de afdeling Wetgeving van de Raad van State in zijn |
d'Etat dans son avis n° 67.652 du 25 juin 2020 ont été prises en considération. | advies nr. 67.652 van 25 juni 2020 werden in overweging genomen. |
Comme le Conseil d'Etat l'observe dans son avis 67.652 du 25 juin | Zoals de Raad van State opmerkt in zijn advies nr. 67.652 van 25 juni |
2020, les mesures du présent arrêté doivent s'intégrer dans les | 2020 dienen de maatregelen van dit besluit te worden ingepast in de |
pouvoirs qui ont été accordés au Roi en vue de « réagir à l'épidémie | machtiging die aan de Koning is verleend om maatregelen te nemen om |
ou la pandémie du coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences | "te reageren op de coronavirus COVID-19 epidemie of pandemie en de |
» (article 2, alinéa premier de la loi du 27 mars 2020 habilitant le | gevolgen ervan op te vangen". (artikel 2, eerste lid, Wet van 27 maart |
Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation du | 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in |
coronavirus COVID-19 (II) (ci-après la loi d'habilitation) | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) |
L'objectif du chapitre 1er est de remédier aux éventuelles pénuries de | (hierna machtigingswet). Hoofdstuk 1 heeft als doel mogelijk tekorten op te vangen aan |
main-d'oeuvre dans les secteurs vitaux. Cet objectif s'inscrit dans le | arbeidskrachten in de vitale sectoren. Deze doelstelling sluit aan bij |
cadre des mesures visées à l'article 5, § 1er, 4° et 5° de la loi | de maatregelen bedoeld in artikel 5, § 1, 4° en 5° van de |
d'habilitation : la continuité de l'économie, la bonne organisation | machtigingswet: de continuïteit van de economie, de goede organisatie |
des entreprises, la continuité des secteurs critiques. | van de ondernemingen, de continuïteit van de kritieke sectoren. |
L'objectif du chapitre 2 est d'améliorer l'organisation du travail et | Hoofdstuk 2 heeft als doel privé en werk beter te kunnen organiseren |
de la vie privée et aussi de prévenir la propagation du virus. Ceci | en tevens de verspreiding van het virus tegen te gaan. Dit sluit aan |
s'inscrit dans l'article 5, § 1er, 1° et 5° : prévenir la propagation | bij artikel 5, § 1, 1° en 5° : verspreiding virus tegengaan, |
du virus, protection des travailleurs et de la population, bonne | bescherming werknemers en bevolking, goede organisatie van de |
organisation des entreprises. | ondernemingen. |
CHAPITRE 1er - Emploi temporaire dans les secteurs vitaux. | HOOFDSTUK 1 - Tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren. |
Article 1er | Artikel 1 |
Le chapitre 7 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 | Hoofdstuk 7 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 |
pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 | tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 |
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot |
garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs critiques | vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren |
prévoit la possibilité au cours d'une interruption de carrière, d'un | voorziet de mogelijkheid om gedurende een loopbaanonderbreking, |
crédit-temps ou d'un congé thématique de reprendre le travail dans un | tijdskrediet of thematisch verlof, het werk opnieuw aan te vatten in |
secteur vital, avec conservation de 75% de l'allocation. | een vitale sector, met behoud van 75% van de uitkering. |
Cette mesure vise à remédier à la pénurie de main-d'oeuvre dans les | Deze maatregel heeft als doel een tekort aan arbeidskrachten op te |
secteurs décrits comme vitaux (il s'agit des secteurs agricole, | vangen in sectoren die als vitaal worden omgeschreven (het gaat om de |
horticole et forestier), et en même temps à permettre que des | land-, tuin- en bosbouw), en tegelijk toe te laten dat personen met |
personnes avec une allocation puissent temporairement et | |
exceptionnellement combiner cette allocation avec un revenu du | een uitkering tijdelijk en uitzondering een deel van deze uitkering |
travail. La même mesure est également prévue par arrêté royal | kunnen combineren met een inkomen uit arbeid. Bij gewoon koninklijk |
classique pour les chômeurs temporaires et les chômeurs avec un | besluit is dezelfde maatregel ook voorzien voor tijdelijke werklozen |
complément d'entreprise. | en werklozen met een bedrijfstoeslag. |
La mesure est entrée en vigueur le 1er avril 2020 et cessait | De maatregel is in werking getreden op 1 april 2020 en liep |
initialement d'être en vigueur le 31 mai 2020. La mesure a entretemps | oorspronkelijk af op 31 mei 2020. De maatregel werd intussen verlengd |
été prolongée jusqu'au 30 juin 2020. | tot 30 juni 2020. |
Dans ce chapitre, la mesure est encore prolongée jusqu'au 31 août | In dit hoofdstuk wordt de maatregel verder verlengd tot 31 augustus |
2020. | 2020. |
CHAPITRE 2 - Congé parental corona | HOOFDSTUK 2 - Corona-ouderschapsverlof. |
Articles 2 à 8 | Artikelen 2 tot en met 8 |
L'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article 5, | Het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering van |
§ 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin | artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona, a introduit | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
le congé parental corona à dater du 1er mai 2020. | ouderschapsverlof, voerde vanaf 1 mei 2020 het |
corona-ouderschapsverlof in. | |
Cette mesure a pour finalité de permettre une meilleure combinaison | Deze maatregel heeft als doel beter de combinatie toe te laten tussen |
entre, d'une part, l'accueil des enfants et, d'autre part, la reprise | enerzijds de opvang van kinderen en anderzijds de (gedeeltelijke) |
(partielle) du travail. | herneming van het werk. |
Il est prévu que la mesure prend fin le 30 juin 2020. Le présent | Er is voorzien dat de maatregel afloopt op 30 juni 2020. Dit besluit |
arrêté prolonge toutefois la mesure jusqu'au 30 septembre 2020. | verlengt de maatregel evenwel tot 30 september 2020. |
En outre, la mesure est étendue à deux niveaux. Ainsi, il sera désormais également possible de bénéficier d'un congé parental corona à 100% et donc de suspendre temporairement la carrière professionnelle de manière complète. Toutefois, cette possibilité n'est prévue que pour les parents isolés et les parents d'un enfant handicapé. Un deuxième ajustement est que le montant de l'indemnité d'interruption pour les parents isolés et les parents d'un enfant handicapé sera porté à 150 % de l'indemnité accordée lors d'un congé parental ordinaire. Une limitation y est imposée pour garantir que l'allocation ne dépasse pas le salaire brut auquel il a été renoncé. L'arrêté comprend par ailleurs quelques éclaircissements qui entrent en vigueur rétroactivement, mais qui ne portent pas atteinte aux droits et aux obligations des travailleurs et des employeurs. Ces adaptations sont les suivantes : | Daarnaast wordt de maatregel uitgebreid op twee vlakken. Zo wordt het nu ook mogelijk om een 100% corona-ouderschapsverlof op te nemen en dus de beroepsloopbaan tijdelijk volledig te schorsen. Deze mogelijkheid is echter enkel voorzien voor alleenwonende ouders en voor ouders van een gehandicapt kind. Een tweede aanpassing is dat het bedrag van de onderbrekingsuitkering voor alleenstaande ouders en voor ouders met een gehandicapt kind wordt verhoogd tot 150% van de uitkering bij het opnemen van een gewoon ouderschapsverlof. Daarbij wordt een beperking ingesteld die ervoor moet zorgen dat de uitkering niet hoger is dan het gederfde brutoloon. Het besluit bevat daarnaast nog een paar verduidelijkingen die retroactief in werking treden, maar geen afbreuk doen aan rechten en verplichtingen van werknemers en werkgevers. Deze aanpassingen zijn als volgt: |
- L'article 4 précise qu'il peut être dérogé à une période de congé | - Artikel 4 verduidelijkt dat kan worden afgeweken van een duurtijd |
parental corona en mois ou en semaines si le congé est pris jusqu'à la | van het corona-ouderschapsverlof in maanden of weken, indien het |
cessation de vigueur de la mesure ; | verlof wordt opgenomen tot de buitenwerkingtreding van de maatregel; |
- L'article 6 précise qu'en cas de conversion ou de suspension d'une | - Artikel 6 verduidelijkt dat in geval van omzetting of schorsing van |
interruption de carrière, d'un crédit-temps ou d'un congé thématique, | een loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, deze |
cette interruption de carrière, ce crédit-temps ou ce congé thématique | loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch verlof, herneemt na |
reprend après la fin du congé parental corona (et non à partir de la | het einde van het corona-ouderschapsverlof (en niet vanaf |
cessation de vigueur de la mesure, comme on pourrait mal interpréter | buitenwerkingtreding van de maatregel, zoals men de tekst verkeerd zou |
le texte) ; | kunnen lezen); |
- L'article 6 précise aussi que le congé parental converti ou | - Artikel 6 verduidelijkt eveneens dat het omgezette ouderschapsverlof |
l'interruption de carrière suspendue peut être prise ultérieurement en | of de geschorste loopbaanonderbreking later kan worden opgenomen en |
que cette période ne doit pas être prise dans la même fraction ; | dat dit niet hoeft te gebeuren volgens dezelfde prestatiebreuk; |
- L'article 7 corrige une erreur matérielle dans l'article 9, § 2 de | - Artikel 7 verbetert een materiële fout in artikel 9, § 2 van het |
l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 qui fait incorrectement référence | volmachtenbesluit nr. 23 waar verkeerdelijk wordt verwezen naar |
au "congé parental" alors qu'il est question-là de "l'interruption de | "ouderschapsverlof" terwijl daar de "loopbaanonderbreking" (in |
carrière" (in concreto, interruption de carrière, crédit-temps et | concreto loopbaanonderbreking, tijdskrediet en thematisch verlof) |
congé thématique) ; | wordt bedoeld; |
- Enfin, l'article 8 prévoit que l'article 8, § 3 de l'arrêté n° 23, | - In artikel 8 ten slotte wordt voorzien dat artikel 8, § 3 van het |
ne cesse pas d'être en vigueur. Cette disposition, qui prévoit que | besluit nr. 23, niet buiten werking treedt. Deze bepaling die erin |
l'interruption de carrière, le crédit-temps ou le congé thématique qui | voorziet dat de loopbaanonderbreking, tijdskrediet of thematisch |
ont été convertis peuvent être pris ultérieurement, doit, pour être | verlof die werden omgezet, op een later tijdsstip kunnen worden |
efficace, pouvoir continuer à produire ses effets après que le congé | opgenomen, moet om zijn effect te kunnen hebben, uitwerking kunnen |
parental corona a cessé de produire ses effets. | blijven hebben nadat het corona-ouderschapsverlof buiten werking is getreden. |
CHAPITRE 3 - Chèque consommation | HOOFDSTUK 3 - Consumptiecheque |
Article 9 | Artikel 9 |
Cette disposition exclut le chèque consommation de éléments qui | Deze bepaling sluit de consumptiecheque uit van de elementen die in |
entrent en ligne de compte pour le calcul de la marge maximale pour | aanmerking worden genomen voor de berekening van de maximale marge |
l'évolution du coût salarial. | voor de loonkostenontwikkeling. |
Etant donné que l'octroi du chèque ne peut avoir lieu qu'en 2020, son | Doordat de toekenning van de cheque enkel in 2020 kan gebeuren, |
impact ne concerne que la marge maximale pour l'évolution du coût | betreft het hier de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor |
salarial pour la période 2019 - 2020 comme fixée par l'Arrêté royal du | de periode 2019-2020, zoals vastgelegd in het koninklijk besluit van |
19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er, de la loi du 26 | 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1, van de wet van 26 |
juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
préventive de la compétitivité, à savoir 1,1% sur la période 2019 - | vrijwaring van het concurrentievermogen, zijnde 1,1% over de periode |
2020. | 2019-2020. |
CHAPITRE 4 - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen |
Article 10 | Artikel 10 |
L'article 10 fixe la date d'entrée en vigueur et de cessation de | Artikel 10 bepaalt de datum van inwerkingtreding en |
vigueur des différents chapitres du présent arrêté. | buitenwerkingtreding van de verschillende hoofdstukken van dit besluit. |
Article 11 | Artikel 11 |
L'article 11 désigne le ministre chargé de l'exécution de l'arrêté. | Artikel 11 wijst de minister aan die belast is met de uitvoering van het besluit. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
section de législation | afdeling Wetgeving |
Avis 67.652/1 du 25 juin 2020 sur un projet d'arrêté royal n° ... | Advies 67.652/1 van 25 juni 2020 over een ontwerp van koninklijk |
besluit nr. ... `tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van | |
`pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 | 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te |
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à | (II) tot verlenging van sommige maatregelen en tot verduidelijking van |
prolonger certaines mesures et à préciser certaines modalités du congé | bepaalde modaliteiten van het corona-ouderschapsverlof en van de |
parental corona et du chèque consommation' | consumptiecheque' |
Le 18 juin 2020, le Conseil d'Etat, section de législation, a été | Op 18 juni 2020 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de |
invité par la Ministre de l'Emploi à communiquer un avis, dans un | Minister van Werk verzocht binnen een termijn van vijf werkdagen een |
délai de cinq jours ouvrables, sur un projet d'arrêté royal n° ... | advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit nr. ... |
`pris en exécution de l'article 5, § 1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 | `tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 |
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot |
prolonger certaines mesures et à préciser certaines modalités du congé | verlenging van sommige maatregelen en tot verduidelijking van bepaalde |
parental corona et du chèque consommation'. | modaliteiten van het corona-ouderschapsverlof en van de |
consumptiecheque'. | |
Le projet a été examiné par la première chambre le 23 juin 2020. La | Het ontwerp is door de eerste kamer onderzocht op 23 juni 2020. De |
chambre était composée de Marnix VAN DAMME, président de chambre, | kamer was samengesteld uit Marnix VAN DAMME, kamervoorzitter, Wilfried |
Wilfried VAN VAERENBERGH et Wouter PAS, conseillers d'Etat, et Wim | VAN VAERENBERGH en Wouter PAS, staatsraden, en Wim GEURTS, griffier. |
GEURTS, greffier. Le rapport a été présenté par Jonas RIEMSLAGH, auditeur. | Het verslag is uitgebracht door Jonas RIEMSLAGH, auditeur. |
La concordance entre la version française et la version néerlandaise | De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het |
de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Marnix VAN DAMME, | advies is nagezien onder toezicht van Marnix VAN DAMME, |
président de chambre. | kamervoorzitter. |
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 25 juin 2020. | Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 25 juni 2020. |
1. En application de l'article 4, alinéa 1er, de la loi du 27 mars | 1. Met toepassing van artikel 4, eerste lid, van de wet van 27 maart |
2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la | 2020 `die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in |
propagation du coronavirus COVID-19 (I)', qui se réfère à l'article | de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I)', |
84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées | waarin verwezen wordt naar artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
le 12 janvier 1973, la section de législation a dû se limiter à | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft |
de afdeling Wetgeving zich moeten beperken tot het onderzoek van de | |
l'examen de la compétence de l'auteur de l'acte, du fondement | bevoegdheid van de steller van de handeling, van de rechtsgrond, |
juridique et de l'accomplissement des formalités prescrites. | alsmede van de vraag of aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. |
PORTEE ET FONDEMENT JURIDIQUE DU PROJET | STREKKING EN RECHTSGROND VAN HET ONTWERP |
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet, sur la base | 2. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt |
de la loi de pouvoirs spéciaux du 27 mars 2020 (1), de prolonger | ertoe om, op basis van de bijzonderemachtenwet van 27 maart 2020 (1), |
jusqu'au 31 août 2020 le dispositif relatif à l'emploi temporaire dans | de regeling inzake de tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren die |
les secteurs vitaux inscrit au chapitre 7 de l'arrêté de pouvoirs | is opgenomen in hoofdstuk 7 van het bijzonderemachtenbesluit nr. 14 |
spéciaux n° 14 (2) (chapitre 1er du projet), de modifier et de | (2) te verlengen tot 31 augustus 2020 (hoofdstuk 1 van het ontwerp), |
prolonger jusqu'au 30 septembre 2020 le dispositif relatif au congé | de regeling inzake het corona-ouderschapsverlof die is opgenomen in |
parental corona inscrit dans l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 (3) | het bijzonderemachtenbesluit nr. 23 (3) te wijzigen en te verlengen |
(chapitre 2), et de compléter la loi du 26 juillet 1996 `relative à la | tot 30 september 2020 (hoofdstuk 2), en de wet van 26 juli 1996 `tot |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | |
promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la | het concurrentievermogen' aan te vullen, teneinde voor de berekening |
compétitivité' afin de ne pas tenir compte, pour le calcul de | van de loonkostenontwikkeling geen rekening te houden met "de |
l'évolution du coût salarial, du « chèque consommation visé à | consumptiecheque bedoeld in artikel 19 quinquies van het koninklijk |
l'article 19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 [...] » | besluit van 28 november 1969 [...]" (hoofdstuk 3). De verschillende |
(chapitre 3). Les différents chapitres entrent en vigueur de manière | hoofdstukken treden op een gediversifieerde wijze in werking |
diversifiée (chapitre 4). | (hoofdstuk 4). |
3. Le projet trouve en principe son fondement juridique dans l'article | 3. Rechtsgrond voor het ontwerp wordt in beginsel geboden door artikel |
5, § 1er, de la loi du 27 mars 2020 `habilitant le Roi à prendre des | 5, § 1, van de wet van 27 maart 2020 `die machtiging verleent aan de |
mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. |
Il convient cependant de rappeler que les mesures que le Roi peut | Wel dient eraan te worden herinnerd dat de maatregelen die de Koning |
prendre en vertu de la disposition précitée doivent pouvoir s'inscrire | op grond van de voornoemde bepaling kan nemen, moeten kunnen worden |
dans l'objectif fixé à l'article 2 de la loi précitée, qui est de « | ingepast in de doelstelling die in artikel 2 van de voornoemde wet |
permettre à la Belgique de réagir à l'épidémie ou la pandémie du | wordt bepaald, namelijk "het België mogelijk te maken te reageren op |
coronavirus COVID-19 et d'en gérer les conséquences ». A cet égard, la | de coronavirus COVID-19 epidemie of pandemie en de gevolgen ervan op |
question se pose en particulier de savoir si la prolongation du congé parental corona peut bel et bien s'inscrire encore dans cet objectif (4), dès lors que les circonstances qui y présidaient initialement ont entre-temps été modifiées radicalement. Il appartient à l'auteur du projet de donner à cet égard une justification dans le rapport au Roi annexé à l'arrêté envisagé. A défaut d'une justification raisonnable au regard de l'objectif de la loi de pouvoirs spéciaux, il faudrait en effet conclure que cette prolongation ne trouve plus de fondement juridique dans cette loi. EXAMEN DU TEXTE | te vangen". In dat verband rijst inzonderheid de vraag of de verlenging van het corona-ouderschapsverlof weldegelijk nog in die doelstelling kan worden ingepast (4), nu de omstandigheden die er oorspronkelijk aan ten grondslag lagen, inmiddels grondig zijn gewijzigd. Het staat aan de steller van het ontwerp om wat dat betreft een verantwoording te verstrekken in het bij het te nemen besluit gevoegde verslag aan de Koning. Bij ontstentenis van een redelijke verantwoording in het licht van de doelstelling van de bijzonderemachtenwet zou immers moeten worden geconcludeerd dat voor die verlenging geen rechtsgrond meer voorhanden is in die wet. ONDERZOEK VAN DE TEKST |
Article 8 | Artikel 8 |
4. Rekening houdend met de in artikel 4 van het ontwerp vervatte | |
4. Compte tenu de la modification de l'article 6 de l'arrêté de | wijziging van artikel 6 van het bijzonderemachtenbesluit nr. 23, |
pouvoirs spéciaux n° 23, prévue à l'article 4 du projet, dont il | |
ressort que le dispositif relatif au congé parental corona prend fin | waaruit blijkt dat de regeling inzake het corona-ouderschapsverlof een |
le 30 septembre 2020, il est recommandé d'abroger explicitement | einde neemt op 30 september 2020, verdient het aanbeveling om (het |
l'article 11, alinéa 3, (non modifié) de cet arrêté afin de ne laisser | ongewijzigde) artikel 11, derde lid, van dat besluit uitdrukkelijk op |
subsister aucun doute sur le fait que ce dispositif ne peut plus être | te heffen, teneinde er geen twijfel over te laten bestaan dat die |
prolongé par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres. | regeling niet meer kan worden verlengd bij een in de Ministerraad |
overlegd koninklijk besluit. | |
Article 10 | Artikel 10 |
5. L'article 10, alinéa 3, du projet dispose que le chapitre 3 « entre | 5. Artikel 10, derde lid, van het ontwerp bepaalt dat hoofdstuk 3 "in |
en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge et cesse de | werking [treedt] de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt |
produire ses effets le 31 décembre 2020 ». | bekendgemaakt en [...] buiten werking [treedt] op 31 december 2020". |
Le chapitre 3 modifie l'article 10, alinéa 1er, de la loi du 26 | Hoofdstuk 3 bevat een wijziging van artikel 10, eerste lid, van de wet |
juillet 1996 `relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | van 26 juli 1996 `tot bevordering van de werkgelegenheid en tot |
préventive de la compétitivité' en ajoutant un point 5° à cette | preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen', door aan die |
disposition. Une disposition modificative ayant, du point de vue de la | bepaling een punt 5° toe te voegen. Aangezien een wijzigingsbepaling |
légistique, immédiatement épuisé ses effets dès son entrée en vigueur, | wetgevingstechnisch onmiddellijk is uitgewerkt vanaf de |
le chapitre 3 ne peut plus, de ce point de vue, « cesse[r] de produire | inwerkingtreding ervan, kan hoofdstuk 3 vanuit dat oogpunt niet meer |
ses effets ». En lieu et place, il convient donc de prévoir que « | "buiten werking treden". In de plaats daarvan dient bijgevolg te |
l'article 10, alinéa 1er, 5°, de la loi du 26 juillet 1996 (...) cesse | worden bepaald dat "artikel 10, eerste lid, 5°, van de wet van 26 juli |
d'être en vigueur le 31 décembre 2020 ». | 1996 (...) buiten werking treedt op 31 december 2020". |
LE PRESIDENT, | DE VOORZITTER, |
LE GREFFIER, | DE GRIFFIER, |
Marnix VAN DAMME | Marnix VAN DAMME |
Wim GEURTS | Wim GEURTS |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Loi du 27 mars 2020 `habilitant le Roi à prendre des mesures de | (1) Wet van 27 maart 2020 `die machtiging verleent aan de Koning om |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II)'. | maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II)'. |
(2) Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 `pris en | (2) Bijzonderemachtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 `tot uitvoering |
exécution de l'article 5, § 1[er], 5°, de la loi du 27 mars 2020 | van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring van een |
garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs | vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren'. |
critiques'. (3) Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 23 du 13 mai 2020 `pris en | (3) Bijzonderemachtenbesluit nr. 23 van 13 mei 2020 `tot uitvoering |
exécution de l'article 5, § 1[er], 5°, de la loi du 27 mars 2020 | van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
congé parental corona'. | ouderschapsverlof'. |
(4) Voir, sur ce point, aussi l'avis donné par l'Inspecteur des | (4) Zie wat dat betreft ook het advies van de inspecteur van Financiën |
Finances du 10 juin 2020. | van 10 juni 2020. |
26 JUIN 2020. - Arrêté royal n° 45 pris en exécution de l'article 5, § | 26 JUNI 2020. - Koninklijk besluit nr. 45 tot uitvoering van artikel |
1er, 5° de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin | 5, § 1, 5° van de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van |
coronavirus COVID-19 (II) visant à prolonger certaines mesures et à | het coronavirus COVID-19 (II) tot verlenging van sommige maatregelen |
préciser certaines modalités du congé parental corona et du chèque | en tot verduidelijking van bepaalde modaliteiten van het corona |
consommation (1) | ouderschapsverlof en van de consumptiecheque (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des mesures de | Gelet op de wet van 27 maart 2020 die machtiging verleent aan de |
lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II), l'article 5, § 1er ; | Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II), artikel 5, § 1; |
Vu l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris en | Gelet op het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020 tot |
exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant | uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die |
des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre | machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd |
la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à garantir la bonne | tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot vrijwaring |
organisation du travail dans les secteurs critiques ; | van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren; |
Vu l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en exécution de l'article | Gelet op koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 tot uitvoering van |
5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi | artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
afin de prendre des mesures dans la lutte contre la propagation du | verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de |
coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental corona ; | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) houdende het corona |
Vu la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à | ouderschapsverlof; Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de |
la sauvegarde préventive de la compétitivité ; | werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het |
Considérant la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail | concurrentievermogen; Overwegende de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
; | arbeidsovereenkomsten; |
Considérant l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la | Overwegende het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
concernant la sécurité sociale des travailleurs ; | december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; |
Considérant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi | Overwegende het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de |
d'allocations d'interruption; | toekenning van onderbrekingsuitkeringen; |
Considérant l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi | Overwegende het koninklijk besluit van 12 augustus 1991 betreffende de |
d'allocations d'interruption aux membres du personnel de | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van het |
l'enseignement et des centres psycho-médico-sociaux ; | onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra; |
Considérant l'arrêté royal du 29 octobre 1997 relatif à l'introduction | Overwegende het koninklijk besluit van 29 oktober 1997 tot invoering |
d'un droit au congé parental dans le cadre d'une interruption de la | van een recht op ouderschapsverlof in het kader van de onderbreking |
carrière professionnelle; | van de beroepsloopbaan; |
Considérant l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et | Overwegende het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
l'Etat; | rijksbesturen; |
Considérant l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de | Overwegende het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de |
la carrière professionnelle du personnel des administrations; | onderbreking van de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; |
Considérant l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux | Overwegende het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de |
absences accordés à certains membres du personnel des services qui | verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van |
assistent le pouvoir judiciaire ; | de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; |
Considérant l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi | Overwegende het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de |
d'allocations d'interruption aux membres du personnel des entreprises | |
publiques qui ont obtenu une autonomie de gestion en application de la | toekenning van onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de |
loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques | overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 |
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven | |
économiques; | bestuursautonomie verkregen hebben; |
Considérant l'arrêté royal du 16 novembre 2009 accordant au personnel | Overwegende het koninklijk besluit van 16 november 2009 houdende |
de la Coopération technique belge le droit au congé parental et à | toekenning aan de personeelsleden van de Belgische Technische |
l'interruption de carrière pour l'assistance à un membre du ménage ou | Coöperatie van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking |
de la famille gravement malade; | voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of |
Considérant l'arrêté royal du 29 avril 2013 accordant au personnel de | familielid; Overwegende het koninklijk besluit van 29 april 2013 houdende |
la Cellule de Traitement des Informations financières le droit au | toekenning aan de personeelsleden van de Cel voor Financiële |
congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un | Informatieverwerking van het recht op ouderschapsverlof en |
membre du ménage ou de la famille gravement malade; | loopbaanonderbreking voor het verlenen van bijstand aan een zwaar ziek |
gezins- of familielid; | |
Considérant l'arrêté royal du 10 avril 2014 accordant le droit au | Overwegende het koninklijk besluit van 10 april 2014 houdende |
congé parental et au congé pour l'assistance à un membre du ménage ou | toekenning van het recht op ouderschapsverlof en verlof voor het |
de la famille gravement malade à certains travailleurs; | verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid aan |
bepaalde werknemers; | |
Considérant l'arrêté royal du 12 mai 2014 accordant au membre du | Overwegende het koninklijk besluit van 12 mei 2014 houdende toekenning |
personnel contractuel du Service de médiation de l'Energie le droit au | aan de contractuele personeelsleden van de Ombudsdienst voor Energie |
congé parental et à l'interruption de carrière pour l'assistance à un | van het recht op ouderschapsverlof en loopbaanonderbreking voor het |
membre du ménage ou de la famille gravement malade; | verlenen van bijstand aan een zwaar ziek gezins- of familielid; |
Vu les avis de l'inspecteur des Finances, donnés les 10 et 17 juin | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 en |
2020 ; | 17 juni 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné les 13 et 17 juin 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 13 en 17 juni 2020; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation; | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse; |
Vu l'avis n° 67.652 du Conseil d'Etat donné le 25 juin 2020, en | Gelet op het advies nr. 67.652 van de Raad van State, gegeven op 25 |
application de l'article 4, alinéa 3, de la loi du 27 mars 2020 | juni 2020, met toepassing van artikel 4, derde lid, van de wet van 27 |
habilitant le Roi à prendre des mesures de lutte contre la propagation | maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te |
du coronavirus COVID-19 (I) ; | nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (I); |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er - Emploi temporaire dans les secteurs vitaux. | HOOFDSTUK 1 - Tijdelijke tewerkstelling in vitale sectoren. |
Article 1er.A l'article 11 de l'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du |
Artikel 1.In artikel 11 van het bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van |
27 avril 2020 pris en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du | 27 april 2020 tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 |
27 mars 2020 accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures | maart 2020 die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te |
dans la lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) | nemen in de strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
visant à garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs | (II) tot vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke |
critiques, les alinéas 3 et 4 sont remplacés, par ce qui suit : | sectoren, worden het derde en vierde lid vervangen, als volgt: |
« Le chapitre 7 cesse d'être en vigueur le 31 août 2020. ». | "Hoofdstuk 7 treedt buiten werking op 31 augustus 2020.". |
CHAPITRE 2 - Congé parental corona | HOOFDSTUK 2 - Corona-ouderschapsverlof. |
Art. 2.L'article 4 de l'arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020 pris en |
Art. 2.Artikel 4 van het koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020 |
exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020 accordant | tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 |
des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la lutte contre | die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de |
la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant le congé parental | strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) |
corona, est complété par deux alinéas, rédigés comme suit : | houdende het corona ouderschapsverlof, wordt aangevuld met twee leden, |
Le congé parental corona peut aussi prendre la forme d'une suspension | luidend als volgt: "Het corona-ouderschapsverlof kan ook de vorm aannemen van een |
complète de la carrière professionnelle : | volledige schorsing van de beroepsloopbaan: |
1° si l'enfant est un enfant handicapé comme visé à l'article 5, § 2, | 1° indien het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 5, § |
alinéas 3 ou 4, ou | 2, derde of vierde lid, of, |
2° si le parent de l'enfant est isolé. | 2° indien de ouder van het kind alleenwonend is. |
Par parent isolé il convient d'entendre la personne qui habite seule | Als alleenwonende ouder wordt verstaan, de persoon die uitsluitend |
avec un ou plusieurs enfants dont elle a la charge. ». | samenwoont met één of meerdere kinderen die hij ten laste heeft.". |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, le |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
paragraphe 1er, est complété par un alinéa, rédigé comme suit : | mei 2020, wordt paragraaf 1 aangevuld met een lid, luidend als volgt: |
"Le premier alinéa n'est pas d'application au congé parental corona | "Het eerste lid is niet van toepassing voor het |
visé à l'article 4, alinéa 2. ». | corona-ouderschapsverlof bedoeld in artikel 4, tweede lid.". |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, est |
Art. 4.Artikel 6, van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei |
remplacé par ce qui suit : | 2020, wordt vervangen, als volgt: |
« Art. 6.Le congé parental corona peut être exercé à partir du 1er |
" Art. 6.Het corona-ouderschapsverlof kan worden uitgeoefend vanaf 1 |
mai 2020 jusqu'au 30 septembre 2020, comme suit: | mei 2020 tot en met 30 september 2020, als volgt: |
1° soit durant une période ininterrompue jusqu'au 30 septembre 2020 inclus; | 1° hetzij in één aaneengesloten periode tot en met 30 september 2020; |
2° soit durant une ou plusieurs périodes d'un mois, consécutives ou | 2° hetzij in één of meerdere, al dan niet aaneensluitende, perioden |
non; | van één maand; |
3° soit durant une ou plusieurs périodes d'une semaine, consécutives | 3° hetzij in één of meerdere, al dan niet aansluitende, perioden van |
ou non, ou; | een week, of; |
4° soit une combinaison des 2° et 3°. ». | 4° hetzij een combinatie van 2° en 3°. ". |
Art. 5.A l'article 7 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, dont |
Art. 5.In artikel 7 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
le texte actuel formera le paragraphe 1er, les modifications suivantes | mei 2020, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 zal vormen, worden de |
sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er un alinéa rédigé comme suit est inséré entre | 1° in paragraaf 1 worden tussen het tweede en derde lid een lid |
les alinéas 2 et 3: | ingevoegd, luidend als volgt: |
"Par dérogation à l'alinéa 2, l'allocation est égale à l'allocation en | "In afwijking van het tweede lid is de uitkering gelijk aan de |
cas de congé parental, augmentée de 50 %: | uitkering in geval van ouderschapsverlof, verhoogd met 50%: |
1° si l'enfant est un enfant handicapé comme visé à l'article 5, § 2, | 1° indien het kind een gehandicapt kind is als bedoeld in artikel 5, § |
alinéas 3 ou 4, ou | 2, derde of vierde lid, of, |
2° si le parent de l'enfant est isolé. » ; | 2° indien de ouder van het kind alleenwonend is."; |
2° le paragraphe 1er est complété par un alinéa 5, rédigé comme suit : | 2° paragraaf 1 wordt aangevuld met een vijfde lid, luidend als volgt: |
"Pour les travailleurs qui suspendent complètement un régime de | "Voor de werknemers die een deeltijdse arbeidsregeling volledig |
travail à temps partiel, un montant d'allocation est déterminé qui est proportionnel à la durée de leurs prestations dans ce régime à temps partiel. ». 3° l'article est complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit : " L'allocation brute calculée conformément au paragraphe 1 ne peut être supérieure à la perte de salaire suite à la prise du congé parental corona. Dans ce cas, l'allocation brute est limitée à cette perte de salaire. La perte de salaire visée à l'alinéa 1er est calculée en multipliant le salaire mensuel de référence du dernier mois civil complet précédant le congé parental corona, par la diminution de la durée du travail dans le cadre du congé parental corona et par le régime de travail dans le mois civil visé. Le salaire mensuel de référence est égal à un tiers du salaire de | schorsen, wordt een bedrag aan uitkering bepaald dat proportioneel is aan de duur van hun prestaties in de deeltijdse arbeidsregeling.". 3° het artikel wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende: "De bruto-uitkering berekend volgens paragraaf 1, kan niet hoger zijn dan het loonverlies ten gevolge van het opnemen van het corona-ouderschapsverlof. In dit geval dan wordt de uitkering beperkt tot dit loonverlies. Het loonverlies bedoeld in het eerste lid wordt bekomen door het refertemaandloon van de laatste volledige kalendermaand die de aanvang van het corona-ouderschapsverlof voorafgaat, te vermenigvuldigen met de vermindering van de arbeidsduur in het kader van het corona-ouderschapsverlof en met het arbeidsregime in de bedoelde kalendermaand. Het refertemaandloon is gelijk aan een derde van het |
référence du trimestre S comme déterminé à l'article 2 de l'arrêté | refertekwartaalloon S zoals bepaald in artikel 2 van het koninklijk |
royal du 16 mai 2003 pris en exécution du Chapitre 7 du Titre IV de la | besluit van 16 mei 2003 tot uitvoering van het Hoofdstuk 7 van Titel |
loi-programme du 24 décembre 2002 (I), visant à harmoniser et à | IV van de programmawet van 24 december 2002 (I), betreffende de |
simplifier les régimes de réductions de cotisations de sécurité | harmonisering en vereenvoudiging van de regelingen inzake |
sociale dans le deuxième trimestre 2020. | verminderingen van de sociale zekerheidsbijdragen in het tweede kwartaal 2020. |
Art. 6.A l'article 8 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, les |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit nr. 23 van 13 |
modifications suivantes sont apportées : | mei 2020 worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen als volgt: |
§ 1. Un travailleur qui a suspendu complètement sa carrière professionnelle ou qui a réduit ses prestations de travail à 1/2 ou d'1/5ème dans le cadre des arrêtés royaux relatifs au congé parental peut, avec l'accord de son employeur, convertir le congé parental en congé parental corona. » ; 2° Dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Si le congé parental n'est pas converti pour l'entièreté de la durée prévue en congé parental corona, le congé parental est alors repris à partir du jour qui suit la fin du congé parental corona jusqu'à la date de fin initialement prévue. » ; | " § 1. Een werknemer die zijn loopbaan volledig heeft onderbroken of die zijn arbeidsprestaties heeft verminderd tot 1/2de of met 1/5de in het kader van de koninklijke besluiten inzake ouderschapsverlof, kan, met akkoord van zijn werkgever, het ouderschapsverlof omzetten in het corona-ouderschapsverlof."; 2° in paragraaf 1 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "Indien het ouderschapsverlof niet voor de volledige voorziene duurtijd wordt omgezet in het corona-ouderschapsverlof, dan wordt het ouderschapsverlof vanaf de dag die volgt op het einde van het corona-ouderschapsverlof hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum."; |
3° Dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 3° in paragraaf 2 wordt het tweede lid vervangen als volgt: |
"Si l'interruption de carrière n'est pas suspendue en vue de prendre | "Indien de loopbaanonderbreking niet voor de volledige voorziene |
un congé parental corona, pour l'entièreté de la durée prévue, | duurtijd wordt geschorst met het oog op het opnemen van het |
l'interruption de carrière est alors reprise à partir du jour qui suit la fin du congé parental corona jusqu'à la date de fin initialement prévue. » ; 4° Dans le paragraphe 3, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « La période restante de ce congé parental converti ou de cette interruption de carrière suspendue peut être prise ultérieurement et ce, même si cette période restante n'atteint pas la durée minimale du congé. Cette période ne doit pas être prise dans la même fraction. » ; 5° l'article est complété par un paragraphe 4, rédigé comme suit : | corona-ouderschapsverlof, dan wordt deze loopbaanonderbreking vanaf de dag die volgt op het einde van het corona-ouderschapsverlof hernomen tot de oorspronkelijk aangevraagde einddatum."; 4° in paragraaf 3 wordt het tweede lid vervangen als volgt: "De resterende periode van dit omgezette ouderschapsverlof of geschorste loopbaanonderbreking kan later worden opgenomen, ook als deze resterende duur niet voldoet aan de minimale duur van het verlof. Deze periode moet niet in dezelfde breuk worden opgenomen."; 5° het artikel wordt aangevuld met een vierde paragraaf, luidend als volgt: |
" § 4. Le congé parental corona ne peut pas être appliqué | " § 4. Het corona-ouderschapsverlof kan niet gelijktijdig worden |
simultanément avec une autre interruption de carrière ou réduction des | toegepast met een andere onderbreking van de loopbaan of vermindering |
prestations de travail dans le cadre des arrêtés royaux relatifs à | van de arbeidsprestaties in het kader van de besluiten inzake |
l'interruption de carrière. ». | loopbaanonderbreking.". |
Art. 7.A l'article 9, § 2, alinéa 2, du même arrêté royal n° 23 du 13 |
Art. 7.In artikel 9, § 2, tweede lid, van hetzelfde koninklijk |
mai 2020, les mots « la suspension du congé parental » sont remplacés | besluit nr. 23 van 13 mei 2020 worden de woorden "de schorsing van het |
par les mots « la suspension de l'interruption de carrière ». | ouderschapsverlof" vervangen door de woorden "de schorsing van de |
loopbaanonderbreking". | |
Art. 8.A l'article 11 du même arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, les |
Art. 8.In artikel 11 van het voornoemde koninklijk besluit nr. 23 van |
modifications suivantes sont apportées : | 13 mei 2020 worden de volgende wijzigingen aangebracht |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
"A l'exception de l'article 8, § 3, le présent arrêté cesse d'être en | "Met uitzondering van artikel 8, § 3, treedt dit besluit buiten |
vigueur le 30 septembre 2020. ». | werking op 30 september 2020.". |
2° l'alinéa 3 est supprimé. | 2° het derde lid wordt opgeheven; |
CHAPITRE 3 - Chèque consommation | HOOFDSTUK 3 - Consumptiecheque |
Art. 9.A l'article 10, alinéa 1er de la loi du 26 juillet 1996 |
Art. 9.In artikel 10, eerste lid van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité, est ajouté un point 5° rédigé comme suit : | het concurrentievermogen, wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als |
"5° le chèque consommation visé à l'article 19 quinquies de l'Arrêté | volgt: "5° de consumptiecheque bedoeld in artikel 19 quinquies van het |
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 | koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van |
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité | 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 |
sociale des travailleurs ». | betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders.". |
CHAPITRE 4 - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4 - Slotbepalingen |
Art. 10.Le chapitre 1er entre en vigueur le 30 juin 2020. |
Art. 10.Hoofdstuk 1 treedt in werking op 30 juni 2020. |
Le chapitre 2 entre en vigueur le 1er juillet 2020, à l'exception : | Hoofdstuk 2 treedt in werking op 1 juli 2020, met uitzondering van: |
Des articles 4, 6, 2°, 3° et 4°, et 7 qui produisent leurs effets le 1er | Artikelen 4, 6, 2°, 3° en 4°, en 7 die uitwerking hebben vanaf 1 mei |
mai 2020 ; | 2020; |
L'article 8 qui entre en vigueur le 30 juin 2020. | Artikel 8 dat in werking treedt op 30 juni 2020. |
Le chapitre 3 entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur | Hoofdstuk 3 treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch |
Staatsblad wordt bekendgemaakt. Artikel 10, eerste lid, 5°, van de wet | |
belge. L'article 10, alinéa 1er, 5° de la loi du 26 juillet 1996 | van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen treedt buiten |
la compétitivité cesse de produire ses effets le 31 décembre 2020. | werking op 31 december 2020. |
Art. 11.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 11.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2020. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Loi du 27 mars 2020, Moniteur belge du 30 mars 2020 ; | (1) Wet van 27 maart 2020, Belgisch Staatsblad van 30 maart 2020; |
Arrêté de pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020, Moniteur belge du | Bijzondere-machtenbesluit nr. 14 van 27 april 2020, Belgisch |
28 avril 2020 ; | Staatsblad van 28 april 2020; |
Loi du 26 juillet 1996, Moniteur belge du 1er août 1996; | Wet van 26 juli 1996, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1996; |
Arrêté royal n° 23 du 13 mai 2020, Moniteur belge du 14 mai 2020. | Koninklijk besluit nr. 23 van 13 mei 2020, Belgisch Staatsblad van 14 |
mei 2020. |