Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/06/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant sur l'engagement de la troisième tranche due dans le cadre de la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement "
Arrêté royal portant sur l'engagement de la troisième tranche due dans le cadre de la contribution de la Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale de Développement Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging van de derde schijf in het kader van de bijdrage van België aan de zestiende wedersamenstelling van de middelen van de Internationale Ontwikkelingsassociatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES ET SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST
ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING
26 JUIN 2013. - Arrêté royal portant sur l'engagement de la troisième 26 JUNI 2013. - Koninklijk besluit met betrekking tot de vastlegging
tranche due dans le cadre de la contribution de la Belgique à la van de derde schijf in het kader van de bijdrage van België aan de
seizième reconstitution des ressources de l'Association internationale zestiende wedersamenstelling van de middelen van de Internationale
de Développement (IDA16) Ontwikkelingsassociatie (IDA16)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 juin 1964 portant l'approbation de l'affiliation de la Gelet op de wet van 30 juni 1964 houdende goedkeuring van het
Belgique à l'Association internationale de Développement - Washington, lidmaatschap van België in de Internationale Ontwikkelingsassociatie -
26 janvier 1960; Washington, 26 januari 1960;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 33 et 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 33 en 121 tot 124;
Vu la loi du 26 novembre 2011 relative à la contribution de la Gelet op de wet van 26 november 2011 betreffende de bijdrage van
Belgique à la seizième reconstitution des ressources de l'Association België aan de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen van de
internationale de Développement; Internationale Ontwikkelingsassociatie;
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene
l'année budgétaire 2013 notamment la section 14 : SPF Affaires uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, inzonderheid op sectie
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, 14 : FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
division organique 54 - Direction générale de la Coopération au Ontwikkelingssamenwerking, organisatieafdeling 54 - Directie-generaal
Développement; Ontwikkelingssamenwerking;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment l'article 14; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij
Finances, donné le 8 avril 2013; de FOD Financiën, gegeven op 8 april 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances accréditée auprès du SPF Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën geaccrediteerd bij
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
Développement - Direction générale de la Coopération au Développement, Ontwikkelings-samenwerking - Directie-generaal
donné le 30 mai 2013; Ontwikkelings-samenwerking, gegeven op 30 mei 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2013; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juni
Vu la décision du Conseil des Ministres du 14 juin 2013 - notification 2013; Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 14 juni 2013 -
n° 2011A20510.051; notificatie nr. 2011A20510.051;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister
de la Coopération au Développement; van Ontwikkelingssamenwerking;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 119.550.000 (cent dix-neuf millions cinq

Artikel 1.Een bedrag van 119.550.000 (honderd negentien miljoen

cent cinquante mille) EUR est imputé à charge du budget général SPF vijfhonderd vijftigduizend) EUR wordt verrekend ten laste van de
Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au algemene uitgavenbegroting FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel
Développement pour l'année budgétaire 2013, section 14, division en Ontwikkelingssamenwerking voor het begrotingsjaar 2013, sectie 14,
organique 54, programme d'activités 33, allocation de base 54.42.09. organisatieafdeling 54, activiteitenprogramma 33, basisallocatie
Ce montant est imputé à charge du crédit d'engagement. 54.42.09. Dit bedrag wordt aangerekend ten laste van het
vastleggingskrediet.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er est octroyé à

Art. 2.Het bedrag vermeld in artikel 1 wordt toegekend aan de

l'Association internationale de Développement et servira à financer la Internationale Ontwikkelingsassociatie en dient voor de financiering
seizième reconstitution des ressources pour la période 2013. van de zestiende wedersamenstelling van de werkmiddelen voor de periode 2013.

Art. 3.Le paiement aura lieu sur le compte suivant :

Art. 3.De betaling zal uitgevoerd worden op de volgende rekening :

Bénéficiaire : IDA - World Bank Begunstigde: IDA - World Bank
Banque : Banque Nationale de Belgique Bank: Nationale Bank van België
SWIFT Code: NBBEBEBB SWIFT Code: NBBEBEBB
IBAN: BE06100008515422 IBAN: BE06100008515422
Toute cession de créance relative à ce subside est interdite. Elke overdracht van schuldvorderingen betreffende deze subsidie is verboden.

Art. 4.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

Art. 4.De Minister bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor

Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses attributions
sont chargés, chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du Ontwikkelingssamenwerking zijn, ieder wat hem betreft, belast met de
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2013. Gegeven te Brussel, 26 juni 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
K. GEENS K. GEENS
Le Ministre de la Coopération au Développement, De Minister van Ontwikkelingssamenwerking,
J.-P. LABILLE J.-P. LABILLE
^