Arrêté royal fixant, pour le second semestre 2003, les dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het tweede semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG EN |
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
26 JUIN 2003. - Arrêté royal fixant, pour le second semestre 2003, les | 26 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het tweede |
semester 2003, van de dotaties bedoeld in Titel IV van het koninklijk | |
dotations visées au Titre IV de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 35, § | de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 35, § 5, |
5, alinéa 4, modifié par les lois du 26 mars 1999, 24 décembre 1999, | vierde lid, gewijzigd bij de wetten van 26 maart 1999, 24 december |
30 décembre 2001, 2 août 2002 et 24 décembre 2002; | 1999, 30 december 2001, 2 augustus 2002 en 24 december 2002; |
Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, |
l'article 71, modifié par les lois du 24 décembre 1999, 30 décembre | inzonderheid op artikel 71, gewijzigd bij de wetten van 24 december |
2001 et 24 décembre 2002; | 1999, 30 december 2001 en 24 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, modifié par l'arrêté | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
royal du 10 décembre 2002; | sector, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 mai 2003; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 mei |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mai 2003; | 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 mei 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant, d'une part, que les informations nécessaires pour le | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
calcul des présentes dotations ne sont parvenues au SPF Emploi, | Overwegende dat, enerzijds, de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal |
Travail et Concertation sociale que seulement dans le courant du mois | Overleg de noodzakelijke gegevens voor de berekening van de dotaties |
de mars 2003 et, d'autre part, que les montants à verser, pour le | slechts in de maand maart 2003 heeft ontvangen en, anderzijds, de aan |
second semestre 2003, aux fonds sectoriels Maribel social doivent être | de sectorale fondsen Sociale Maribel te storten bedragen voor het |
tweede semester 2003 zo snel mogelijk moeten worden meegedeeld aan de | |
communiqués le plus rapidement possible à l'ONSS afin de permettre à | RSZ zodat deze onmiddellijk de nodige maatregelen kan nemen teneinde |
ce dernier de prendre ses dispositions pour pouvoir effectuer ces | de stortingen uiterlijk de laatste werkdag van de maand juni door te |
versements au plus tard le dernier jour ouvrable du mois du juin 2003, | voeren, zoals opgelegd door artikel 7 van het koninklijk besluit van |
ainsi que l'impose l'article 7 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 | 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | tewerkstelling in de non-profitsector, en zodoende de verdere |
marchant et afin de ne pas compromettre le financement ultérieur de | financiering van de bijkomende tewerkstelling die inmiddels gecreëerd |
l'emploi supplémentaire créé entre-temps; | werd niet in het gedrang te brengen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze |
des Affaires sociales, | Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour le second semestre 2003, l'Office national de |
Artikel 1.Voor het tweede semester van het jaar 2003 stort de |
Sécurité sociale verse aux Fonds Maribel social les montants suivants | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan de Fondsen Sociale Maribel de |
: | volgende bedragen : |
- Fonds des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques du secteur | - Fonds voor de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen van |
public affiliés à l'Office national de Sécurité sociale : 6.002.544,45 | de publieke sector aangesloten bij de Rijksdienst voor Sociale |
EUR; | Zekerheid : 6.002.544,45 EUR; |
- Fonds pour les hôpitaux privés : 55.036.855,01 EUR; | - Fonds voor de privé-ziekenhuizen : 55.036.855,01 EUR; |
- Fonds pour les établissements et les services de santé : | - Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten : 45.634.308,17 |
45.634.308,17 EUR; | EUR; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors : | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp : 191.160,17 |
191.160,17 EUR; | EUR; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse |
la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap : |
germanophone : 3.037.258,70 EUR; | 3.037.258,70 EUR; |
- Fonds pour les services des aides familiales et des aides seniors de | - Fonds voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Vlaamse |
la Communauté flamande : 6.403.289,86 EUR; | Gemeenschap : 6.403.289,86 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten : |
d'hébergement : 155.461,58 EUR; | 155.461,58 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse |
d'hébergement de la Communauté flamande : 15.447.699,28 EUR; | Gemeenschap : 15.447.699,28 EUR; |
- Fonds pour les établissements et services d'éducation et | - Fonds voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse |
d'hébergement de la Communauté française : 8.738.092,52 EUR; | Gemeenschap : 8.738.092,52 EUR; |
- Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen | - Fonds voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen |
Vlaanderen : 10.486.784,08 EUR; | Vlaanderen : 10.486.784,08 EUR; |
- Fonds social bruxellois « Maribel social » pour la promotion de | - « Fonds social bruxellois Maribel social » voor de bevordering van |
l'emploi dans les entreprises de travail adapté : 972.813,60 EUR; | de tewerkstelling in de beschutte werkplaatsen : 972.813,60 EUR; |
- Fonds social pour la promotion de l'emploi dans les entreprises de | - Sociaal Fonds ter bevordering van de tewerkstelling in de beschutte |
travail adapté (Wallonie) : 3.667.390,11 EUR; | werkplaatsen (Wallonië) : 3.667.390,11 EUR; |
- Fonds pour le secteur socioculturel : 777.204,27 EUR; | - Fonds voor de socio-culturele sector : 777.204,27 EUR; |
- « Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van | - Sociaal Fonds Sociale Maribel van de sociaal-culturele sector van de |
de Vlaamse Gemeenschap » : 6.088.100,14 EUR; | Vlaamse Gemeenschap : 6.088.100,14 EUR; |
- Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des Communautés | - « Fonds social Maribel social du secteur socioculturel des |
française et germanophone : 6.088.100,14 EUR. | Communautés française et germanophone » : 6.088.100,14 EUR. |
Art. 2.Pour le second semestre de l'exercice 2003, l'Office national |
Art. 2.Voor het tweede semester van het jaar 2003 stort de |
de Sécurité sociale verse au Fonds pour les établissements et les | Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het Fonds voor de |
services de santé les montants suivants : | gezondheidsinrichtingen en -diensten de volgende bedragen : |
1) pour les soins infirmiers à domicile : 9.299.404 EUR; | 1) voor de thuisverpleging : 9.299.404 EUR; |
2) pour les services de transfusion sanguine de la Croix-Rouge : 3.321.216 EUR; | 2) voor de diensten van het bloed van het Rode Kruis : 3.321.216 EUR; |
3) pour les maisons médicales : 495.787 EUR. | 3) voor de wijkgezondheidscentra : 495.787 EUR. |
Les montants visés au présent article sont affectés uniquement à | De bedragen vermeld in dit artikel worden enkel aangewend voor de |
l'harmonisation et l'augmentation des barèmes prévues dans l'accord | harmonisering en de verhoging van de barema's zoals voorzien in het |
pour le secteur des soins de santé du 1er mars 2000 conclu entre le | akkoord voor de gezondheidssector van 1 maart 2000 gesloten tussen de |
Gouvernement et les Partenaires sociaux. | Regering en de Sociale Gesprekspartners. |
Art. 3.Pour le second semestre 2003, l'Office national de Sécurité |
Art. 3.Voor het tweede semester van 2003 stort de Rijksdienst voor |
sociale verse au Fonds du secteur public affilié à l'Office national | Sociale Zekerheid aan het Fonds voor de openbare sector aangesloten |
de Sécurité sociale : | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid : |
a) 168.895,96 EUR en application de l'article 35, § 5, alinéa 4, 1°, | a) 168.895,96 EUR met toepassing van artikel 35, § 5, vierde lid, 1°, |
de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de |
sécurité sociale des travailleurs salariés, modifié par les lois du 30 | sociale zekerheid voor werknemers, gewijzigd bij de wetten van 30 |
décembre 2001, 2 août 2002 et 24 décembre 2002 et de l'article 71, 1°, | december 2001, 2 augustus 2002 en 24 december 2002 en van artikel 71, |
de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour | 1°, van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan |
l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, modifié par la loi | voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd |
du 30 décembre 2001; | bij de wet van 30 december 2001; |
b) - 48.237,87 EUR en application de l'article 71, 2°, de la loi du 26 | b) - 48.237,87 EUR met toepassing van artikel 71, 2°, van de wet van |
mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et | 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de |
portant des dispositions diverses, modifié par la loi du 30 décembre 2001; | werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, gewijzigd bij de wet van 30 december 2001; |
- 631.610 EUR en application de l'article 315 de la loi du 24 décembre | - 631.610 EUR met toepassing van artikel 315 van de wet van 24 |
2002. | december 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003 et |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003 en treedt buiten |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2003. | werking op 31 december 2003. |
Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et Notre Ministre des Affaires |
Art. 5.Onze Minister van Werkgelegenheid en Onze Minister van Sociale |
sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 juin 2003. | Gegeven te Brussel, 26 juni 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |