Arrêté royal relatif à la vaccination contre la maladie hémorragique épizootique et contre la fièvre catarrhale du mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton | Koninklijk besluit betreffende de vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische ziekte en tegen blauwtong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
---|---|
26 JANVIER 2025. - Arrêté royal relatif à la vaccination contre la | 26 JANUARI 2025. - Koninklijk besluit betreffende de vaccinatie tegen |
maladie hémorragique épizootique et contre la fièvre catarrhale du | de epizoötische hemorragische ziekte en tegen blauwtong en tot |
mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et | wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de |
à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton | bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, les | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, de artikelen 8, |
articles 8, alinéa 1er, 1°, modifié par la loi du 12 mars 2023, et | eerste lid, 1°, gewijzigd bij de wet van 12 maart 2023, en 9bis, |
9bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et modifié par | eerste lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij |
la loi du 12 juillet 2022 ; | de wet van 12 juli 2022; |
Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, | Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de |
les articles 4, alinéa 4, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et | diergeneeskunde, de artikelen 4, vierde lid, vervangen bij de wet van |
modifié par la loi du 19 mars 2014, et 6, § 2 ; | 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 19 maart 2014, en 6, § 2; |
Vu la loi du 20 décembre 2024 relative à la vaccination obligatoire | Gelet op de wet van 20 december 2024 betreffende de verplichte |
contre la langue bleue et le MHE, les articles 5 et 13 ; | vaccinatie tegen blauwtong en EHD, de artikelen 5 en 13; |
Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication | Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de |
de la fièvre catarrhale du mouton ; | bestrijding en uitroeiing van blauwtong; |
Vu l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des | Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de |
médecins vétérinaires, les articles 4 et 5, modifiés par l'arrêté | erkenning van de dierenartsen, de artikelen 4 en 5, gewijzigd bij het |
royal du 13 juin 2014 ; | koninklijk besluit van 13 juni 2014; |
Vu l'arrêté royal du 18 avril 2024 relatif aux règles générales en | Gelet op het koninklijk besluit van 18 april 2024 betreffende de |
matière de prévention et de lutte contre certaines maladies animales ; | algemene regels voor de preventie en de bestrijding van bepaalde dierenziekten; |
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 2018 relatif à la vaccination contre | Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 2018 betreffende de |
la fièvre catarrhale du mouton ; | vaccinatie tegen blauwtong; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 août 2024 relatif aux mesures d'urgence | Gelet op het ministerieel besluit van 29 augustus 2024 houdende |
contre l'apparition de la maladie hémorragique épizootique, les | noodmaatregelen tegen de introductie van epizoötische hemorragische |
articles 9 et 9bis, inséré par l'arrêté ministériel du 21 novembre | ziekte en 9bis ingevoegd bij het ministerieel besluit van 21 november |
2024 ; | 2024; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale du 19 décembre 2024 ; | overheid van 19 december 2024; |
Vu l'avis 10-2024 du Comité Scientifique de l'Agence Fédérale pour la | Gelet op het advies 10-2024 van het Wetenschappelijk Comité van het |
Sécurité de la Chaîne Alimentaire, donné le 29 novembre 2024 ; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
29 november 2024; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 07 janvier 2025 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 07 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 janvier 2025 ; | januari 2025; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 10 januari 2025; |
Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des Médecins vétérinaires du | Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der Dierenartsen van |
19 décembre 2024 ; | 19 december 2024; |
Vu l'avis du Conseil National de l'Agriculture du 18 décembre 2024 ; | Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad van 18 december |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation, réalisée conformément aux | 2024; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative ; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'urgence motivée par la nécessité de débuter dès le mois de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de noodzaak |
janvier la vaccination rendue obligatoire. | om uiterlijk in januari te starten met de verplichte vaccinatie. |
Il est important de pouvoir débuter la vaccination tant que les | Het is belangrijk om de vaccinatie te beginnen terwijl de dieren zich |
animaux sont encore dans le dispositif d'hiver, sous abris, et de | nog in het winterregime bevinden, in onderkomens, zodat de vaccinatie |
manière à pouvoir assurer que la vaccination est effective autant que | zoveel mogelijk kan worden voltooid voordat de vectoren zich beginnen |
possible avant que les vecteurs ne circulent. Les animaux sont en | te verspreiden. Bovendien kunnen de dieren gemakkelijker in de stallen |
outre plus facilement vaccinables dans les étables. Enfin, il faut | worden gevaccineerd. Ten slotte moet er rekening mee worden gehouden |
tenir compte de ce que plusieurs vaccins doivent être administrés à | dat meerdere vaccins aan de volledige kudde moeten worden toegediend |
l'ensemble du cheptel avant la mise en prairie ; | vóórdat ze naar de weide worden gebracht; |
Vu l'avis 77.391/3 du Conseil d'Etat donné le 20 janvier 2025, en | Gelet op advies 77.391/3 van de Raad van State, gegeven op 20 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2025, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture ; | Op de voordracht van de Minister van Landbouw; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Objet, champ d'application et définitions | HOOFDSTUK I. - Doel, toepassingsgebied en definities |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les dispositions qui s'appliquent |
Artikel 1.Dit besluit stelt de bepalingen vast die van toepassing |
au regard de la vaccination contre la maladie hémorragique épizootique | zijn in verband met de vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische |
et contre la fièvre catarrhale du mouton, en complément des | ziekte en tegen blauwtong, ter aanvulling van de bepalingen die |
dispositions prévues par la loi du 20 décembre 2024 relative à la | voorzien zijn in de wet van 20 december 2024 betreffende de verplichte |
vaccination obligatoire contre la langue bleue et le MHE et par | vaccinatie tegen blauwtong en EHD en van het koninklijk besluit van 18 |
l'arrêté royal du 18 avril 2024 relatif aux règles générales en | april 2024 betreffende de algemene regels voor de preventie en de |
matière de prévention et de lutte contre certaines maladies animales. | bestrijding van bepaalde dierenziekten. |
Art. 2.Le présent arrêté s'applique à tous les établissements dans |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op alle inrichtingen waarin |
lesquels sont détenus des animaux des espèces répertoriées pour la | dieren worden gehouden van de in de lijst opgenomen soorten voor |
maladie hémorragique épizootique et contre la fièvre catarrhale du | epizoötische hemorragische ziekte en tegen blauwtong overeenkomstig de |
mouton à l'annexe du règlement d'exécution (UE) 2018/1882 de la | bijlage bij uitvoeringsverordening (EU) 2018/1882 van de Commissie van |
Commission du 3 décembre 2018 sur l'application de certaines | 3 december 2018 betreffende de toepassing, op de categorieën in de |
dispositions en matière de prévention et de lutte contre les maladies | lijst opgenomen ziekten, van bepaalde regels voor de preventie en |
à des catégories de maladies répertoriées et établissant une liste des | bestrijding van ziekten en tot vaststelling van een lijst van soorten |
espèces et des groupes d'espèces qui présentent un risque considérable | en groepen soorten die een aanzienlijk risico vormen in verband met de |
du point de vue de la propagation de ces maladies répertoriées. | verspreiding van die ziekten. |
Art. 3.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté s'appliquent les |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit gelden de definities |
définitions de l'article 2 de l'arrêté royal du 18 avril 2024 relatif | uit artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 april 2024 betreffende |
aux règles générales en matière de prévention et de lutte contre | de algemene regels voor de preventie en de bestrijding van bepaalde |
certaines maladies animales. | dierenziekten. |
§ 2. En outre, pour l'application du présent arrêté, on entend par : | § 2. Daarnaast gelden, voor de toepassing van dit besluit, de volgende |
1° autovaccin : médicament vétérinaire immunologique inactivé fabriqué | definities: 1° autovaccin: geïnactiveerd immunologisch diergeneesmiddel dat |
à partir d'agents pathogènes ou d'antigènes de la maladie issus d'un | vervaardigd is uit pathogenen en antigenen van de ziekte, afkomstig |
ou de plusieurs animaux appartenant à une unité épidémiologique et | van een dier of van dieren in een epidemiologische eenheid en die |
utilisés pour traiter le ou lesdits animaux appartenant à la même | gebruikt worden voor de behandeling van dat dier of die dieren in |
unité épidémiologique ou pour traiter un ou plusieurs animaux | diezelfde epidemiologische eenheid of voor de behandeling van een dier |
appartenant à une unité présentant un lien épidémiologique confirmé ; | of dieren uit een eenheid met een bevestigd epidemiologisch verband; |
2° SANITEL : la base de données informatiques telle que définie à | 2° SANITEL: het geautomatiseerde gegevensbestand zoals bedoeld in |
l'article 2, § 2, 1°, de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à | artikel 2, § 2, 1°, van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 |
l'identification et à l'enregistrement de certains ongulés, des | betreffende de identificatie en de registratie van bepaalde |
volailles, des lapins et de certains oiseaux ; | hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels; |
3° Ministre : le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire | 3° Minister: de minister bevoegd voor de Veiligheid van de |
dans ses attributions ; | Voedselketen; |
4° Registre de troupeau : le registre visé à l'article 102, § 1 du | 4° Beslagregister: het register zoals bedoeld in artikel 102, § 1 van |
règlement (UE) 2016/429 et à l'article 22, § 1 et 2 de l'arrêté royal | verordening (EU) 2016/429 en in artikel 22, § 1 en 2 van koninklijk |
du 20 mai 2022 relatif à l'identification et l'enregistrement de | besluit van 20 mei 2022 betreffende de identificatie en de registratie |
certains ongulés, des volailles, des lapins et de certains oiseaux. | van bepaalde hoefdieren, pluimvee, konijnen en bepaalde vogels. |
5° veau d'engraissement : veau détenu dans l'établissement visé à | 5° vleeskalf: kalf gehouden in een inrichting zoals bedoeld in artikel |
l'article 107 de l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif à | 107 van het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
l'identification et l'enregistrement de certains ongulés, des | identificatie en de registratie van bepaalde hoefdieren, pluimvee, |
volailles, des lapins et de certains oiseaux. | konijnen en bepaalde vogels. |
CHAPITRE II. - Dispositions concernant la vaccination contre la | HOOFDSTUK II. - Bepalingen betreffende de vaccinatie tegen de |
maladie hémorragique épizootique | epizoötische hemorragische ziekte |
Art. 4.§ 1er. Pour l'ensemble du territoire national, tous les |
Art. 4.§ 1. Voor het gehele nationale grondgebied moeten alle |
bovins, à l'exception des veaux d'engraissement, qui sont nés avant le | runderen, met uitzondering van vleeskalveren, die vóór 1 januari 2025 |
1er janvier 2025 doivent être vaccinés contre le sérotype 8 du virus | geboren zijn, uiterlijk op 1 juni 2025 worden gevaccineerd tegen |
de la maladie hémorragique épizootique, au plus tard le 1er juin 2025. | serotype 8 van het epizoötische hemorragische ziektevirus. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, il peut être dérogé de manière | § 2. In afwijking van § 1 kan uitzonderlijk een derogatie worden |
exceptionnelle à l'obligation de vacciner un bovin pour un des motifs | verleend op de verplichting om een rund te vaccineren om een van de |
listés à l'annexe du présent arrêté. | redenen die zijn opgesomd in de bijlage bij dit besluit. |
L'octroi de cette dérogation est évalué par le vétérinaire visé à | De toekenning van deze derogatie wordt beoordeeld door de dierenarts |
l'article 8, § 1er, en vertu de l'article 4 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires. Dans ce cas, le motif et le sérotype visé par la dérogation doivent être indiqués, ainsi que l'identification du bovin, dans le registre du troupeau et contresignés par le vétérinaire et l'opérateur. § 3. Au cas où les stocks de vaccins disponibles sont insuffisants pour couvrir l'obligation visée au § 1, le ministre peut restreindre cette obligation à certaines catégories d'animaux ou zones géographiques. | bedoeld in artikel 8, § 1, krachtens artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van dierenartsen. In dit geval moeten de reden en het serotype waarop de derogatie betrekking heeft, evenals de identificatie van het rund, worden vermeld in het beslagregister en medeondertekend door de dierenarts en de exploitant. § 3. In het geval dat de beschikbare vaccinvoorraden onvoldoende zijn om de in § 1 bedoelde verplichting te dekken, kan de minister deze verplichting beperken tot bepaalde diercategorieën of geografische zones. |
Art. 5.Le vétérinaire visé à l'article 6, § 1er de la loi du 20 |
Art. 5.De in artikel 6, § 1 van de wet van 20 december 2024 |
décembre 2024 relative à la vaccination obligatoire contre la langue | betreffende de verplichte vaccinatie tegen blauwtong en EHD bedoelde |
bleue et le MHE ou, le cas échéant, l'opérateur visé à l'article 7, § | dierenarts, of in voorkomend geval de in artikel 7, § 1, van dezelfde |
1er, de la même loi, dresse une liste des animaux qui ont été | wet bedoelde exploitant, stelt een lijst op van de dieren die zijn |
vaccinés, en précisant la date de la vaccination et le stade de vaccination ainsi effectué. Cette liste est ajoutée au registre du troupeau. CHAPITRE III. - Dispositions concernant la vaccination contre la fièvre catarrhale du mouton
Art. 6.Il est interdit d'administrer un vaccin vivant contenant une souche atténuée du virus de la fièvre catarrhale du mouton ou un autovaccin. |
gevaccineerd, met vermelding van de vaccinatiegegevens en de uitgevoerde vaccinatiefase. Deze lijst wordt aan het beslagregister toegevoegd HOOFDSTUK III - Bepalingen betreffende de vaccinatie tegen blauwtong
Art. 6.Het is verboden een levend vaccin met een verzwakte stam van het virus van blauwtong of een autovaccin toe te dienen. |
Art. 7.§ 1er. Pour l'ensemble du territoire national, tous les |
Art. 7.§ 1. Voor het gehele nationale grondgebied moeten alle |
bovins, à l'exception des veaux d'engraissement, et tous les ovins qui | runderen, met uitzondering van vleeskalveren, en alle schapen die vóór |
sont nés avant le 1er janvier 2025 doivent être vaccinés contre le | 1 januari 2025 geboren zijn, uiterlijk op 1 juni 2025 worden |
sérotype 3 et le sérotype 8 du virus de la fièvre catarrhale du | gevaccineerd tegen serotype 3 en serotype 8 van het blauwtongvirus. |
mouton, au plus tard le 1er juin 2025. | |
§ 2. Par dérogation au § 1er, il peut être dérogé de manière | § 2. In afwijking van § 1 kan uitzonderlijk een derogatie worden |
exceptionnelle à l'obligation de vacciner un bovin ou un mouton pour | verleend op de verplichting om een rund of een schaap te vaccineren om |
un des motifs listés à l'annexe du présent arrêté. | een van de redenen die zijn opgesomd in de bijlage bij dit besluit. |
L'octroi de cette dérogation est évalué par le vétérinaire visé à | De toekenning van deze derogatie wordt beoordeeld door de dierenarts |
l'article 8, § 1er, en vertu de l'article 4 de l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins vétérinaires. Dans ce cas, le motif et le sérotype visé par la dérogation doivent être indiqués, ainsi que l'identification du bovin, dans le registre du troupeau et contresignés par le vétérinaire et l'opérateur. § 3. Au cas où les stocks de vaccins disponibles sont insuffisants pour couvrir l'obligation visée au § 1, le ministre peut restreindre cette obligation à certaines catégories d'animaux ou zones géographiques | bedoeld in artikel 8, § 1, krachtens artikel 4 van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de erkenning van dierenartsen. In dit geval moeten de reden en het serotype waarop de derogatie betrekking heeft, evenals de identificatie van het rund, worden vermeld in het beslagregister en medeondertekend door de dierenarts en de exploitant. § 3. In het geval dat de beschikbare vaccinvoorraden onvoldoende zijn om de in § 1 bedoelde verplichting te dekken, kan de minister deze verplichting beperken tot bepaalde diercategorieën of geografische zones. |
Art. 8.§ 1er. Le vétérinaire d'exploitation, ou un vétérinaire agréé |
Art. 8.§ 1. De bedrijfsdierenarts, of een erkende dierenarts naar |
au choix de l'opérateur si celui-ci n'a pas de convention conclue avec | keuze van de exploitant indien deze geen overeenkomst heeft met een |
un vétérinaire d'exploitation, exécute la vaccination. | bedrijfsdierenarts, voert de vaccinatie uit. |
§ 2. Le vétérinaire visé au paragraphe 1er établit, pour chaque | § 2. De in paragraaf 1 bedoelde dierenarts stelt, voor elke in dit |
administration de vaccin visée par le présent arrêté, un document | besluit bedoelde toediening van vaccin, een afzonderlijk toedienings- |
d'administration et de fourniture distinct, conformément à l'article | en verschaffingsdocument op, zoals bedoeld in artikel 28 van het |
28 de l'arrêté royal du 21 juillet 2016 relatif aux conditions | koninklijk besluit van 21 juli 2016 betreffende de voorwaarden voor |
d'utilisation des médicaments par les médecins vétérinaires et par les | het gebruik van geneesmiddelen door de dierenartsen en door de |
responsables des animaux. | verantwoordelijken van de dieren. |
Art. 9.§ 1er. Par dérogation à l'article 8, paragraphe 1er, le |
Art. 9.§ 1. In afwijking van artikel 8, § 1, mag de daar bedoelde |
vétérinaire visé peut déléguer la vaccination à l'opérateur qui est | dierenarts de uitvoering van de vaccinatie delegeren aan de exploitant |
responsable du troupeau, pour autant qu'une convention de guidance | die voor het beslag verantwoordelijk is, voor zover er overeenkomstig |
vétérinaire ait été conclue par espèce animale entre l'opérateur et le | het koninklijk besluit van 10 april 2000 houdende bepalingen |
vétérinaire d'exploitation conformément à l'arrêté royal du 10 avril | betreffende de diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding, per diersoort |
2000 portant des dispositions relatives à la guidance vétérinaire. | een overeenkomst van diergeneeskundige bedrijfsbegeleiding is |
afgesloten tussen de exploitant en de bedrijfsdierenarts. | |
§ 2. Au cas où le paragraphe 1er s'applique, le vétérinaire donne des | § 2. Ingeval paragraaf 1 van toepassing is, geeft de dierenarts |
instructions écrites pour la conservation, l'utilisation et | schriftelijke instructies voor de bewaring, het gebruik en de |
l'administration du vaccin qu'il fournit à l'opérateur. | toediening van het vaccin dat hij aan de exploitant heeft afgeleverd. |
§ 3. L'opérateur qui procède lui-même à la vaccination : | § 3. De exploitant die zelf vaccineert: |
1° le fait uniquement au moyen d'un vaccin qui lui a été fourni par le | 1° doet dit enkel met een vaccin dat door de dierenarts afgeleverd |
vétérinaire ; | werd; |
2° applique le schéma de vaccination établi par le vétérinaire ; | 2° voert het vaccinatieschema uit zoals opgesteld door de dierenarts; |
3° conserve et administre le vaccin conformément aux instructions du | 3° bewaart het vaccin en dient het toe volgens de instructies van de |
vétérinaire. | dierenarts. |
Art. 10.Le vétérinaire visé à l'article 8, § 1er ou, le cas échéant, |
Art. 10.De in artikel 8, § 1 bedoelde dierenarts, of in voorkomend |
l'opérateur visé à l'article 9, § 1er, dresse une liste des animaux | geval de in artikel 9, § 1 bedoelde exploitant, stelt een lijst op van |
qui ont été vaccinés, en précisant la date de la vaccination et le | de dieren die zijn gevaccineerd, met vermelding van de |
stade de vaccination ainsi effectué. Cette liste est ajoutée au | vaccinatiegegevens en de uitgevoerde vaccinatiefase. Deze lijst wordt |
registre du troupeau. | aan het beslagregister toegevoegd. |
Art. 11.§ 1er. Le vétérinaire visé à l'article 8, § 1er enregistre un |
Art. 11.§ 1. De in artikel 8, § 1 bedoelde dierenarts registreert een |
rapport de vaccination dans Sanitel dans les 15 jours suivant la | vaccinatieverslag in Sanitel binnen 15 dagen na het uitvoeren van elke |
réalisation de chaque vaccination au sein du troupeau. | vaccinatie binnen het beslag. |
Le rapport de vaccination comprend le numéro de troupeau, la date de | Het vaccinatieverslag bevat het beslagnummer, de vaccinatiedatum, het |
vaccination, le nombre d'animaux vaccinés et le nom du vaccin. | aantal gevaccineerde dieren en de naam van het vaccin. |
§ 2. Lorsqu'il délègue la vaccination à l'opérateur en application de | § 2. Wanneer hij de vaccinatie delegeert aan de exploitant |
l'article 9, paragraphe 1er, le vétérinaire enregistre un rapport de | overeenkomstig artikel 9, § 1, registreert de dierenarts een |
vaccination dans Sanitel dans les 15 jours suivant la fourniture des | vaccinatieverslag in Sanitel binnen 15 dagen na de levering van de |
vaccins. | vaccins. |
Ce rapport de vaccination comprend au minimum le numéro de troupeau, | Dit vaccinatieverslag bevat ten minste het beslagnummer, de datum van |
la date de fourniture, le nombre de doses de vaccin fournies et le nom | levering, het aantal geleverde vaccindoses en de naam van het vaccin. |
du vaccin. | |
CHAPITRE IV. - Mesures appliquées d'office | HOOFDSTUK IV. - Ambtshalve toe te passen maatregelen |
Art. 12.Si, soit l'opérateur, soit le vétérinaire d'exploitation |
Art. 12.Indien, ofwel de exploitant, ofwel de bedrijfsdierenarts op |
néglige, empêche ou rend inefficace de quelque manière que ce soit la | om het even welke wijze het uitvoeren van de bij dit besluit bedoelde |
réalisation de la vaccination visée dans le présent arrêté, l'autre | vaccinatie verwaarloost, verhindert of ondoelmatig maakt, moet de |
partie concernée est tenue de le signaler immédiatement à l'Agence | andere betrokken partij dit onmiddellijk aan het Federaal Agentschap |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. | voor de Veiligheid van de Voedselketen melden. |
Art. 13.Toute vaccination qui n'est pas exécutée conformément aux |
Art. 13.Elke vaccinatie die niet conform de bepalingen van dit |
dispositions du présent arrêté sera considérée comme non valable en | besluit wordt uitgevoerd, wordt beschouwd als ongeldig voor de |
application de ce même arrêté. | toepassing van dit besluit. |
CHAPITRE V. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK V. - Wijzigingsbepalingen |
Art. 14.§ 1er. A l'article 23/2, 1°, de l'arrêté royal du 7 mai 2008 |
Art. 14.§ 1. In artikel 23/2, 1°, van het koninklijk besluit van 7 |
relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du | mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong worden |
mouton, les mots « T.V.A. comprise » sont insérés entre les mots « | de woorden "inclusief btw" ingevoegd tussen de woorden "23,50 euro" en |
23.50 euros » et les mots « par bovin ». | de woorden "per rund". |
§ 2. A l'article 23/2, 2°, du même arrêté, les mots « T.V.A. comprise | § 2. In artikel 23/2, 2°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
» sont insérés entre les mots « 7 euros » et les mots « par ovin » | "inclusief btw" ingevoegd tussen de woorden "7 euro" en de woorden |
§ 3. Dans le même arrêté est inséré un article 23/4, rédigé comme suit | "per schaap". § 3. In hetzelfde besluit wordt een artikel 23/4 ingevoegd, luidende: |
: Art. 15.4. Constituent le fait générateur à l'éligibilité à l'intervention à charge de cet article budgétaire, prévue : 1° à l'article 23/2, 1 et 2°, la lettre envoyée par les associations au responsable du troupeau l'invitant à prendre contact avec un vétérinaire pour vacciner les animaux de son troupeau avant le 1er |
Art. 15.4. De volgende feiten vormen de aanleiding voor de subsidiabiliteit van de tegemoetkoming ten laste van deze begrotingspost, zoals bedoeld in: 1° Artikel 23/2, 1° en 2°, de brief die door de verenigingen aan de verantwoordelijke van het beslag wordt gestuurd om hem uit te nodigen contact op te nemen met een dierenarts om de dieren van zijn beslag vóór 1 juni 2025 te vaccineren; 2° Artikel 23/2, 3°, de naar behoren ingevulde vaccinatieverslagen zoals bedoeld in artikel 11, § 1 van het koninklijk besluit 26 januari |
juin 2025 ; 2° à l'article 23/2, 3°, les rapports de vaccination dûment complétés | 2025 betreffende de vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische |
visés à l'article 11, § 1er de l'arrêté royal du 26 janvier 2025 | |
relatif à la vaccination contre la maladie hémorragique épizootique et | |
contre la fièvre catarrhale du mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 | ziekte en tegen blauwtong en tot wijziging van het koninklijk besluit |
mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale | van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
du mouton et à l'article 8 de la loi du 20 décembre 2024 relative à la | en in artikel 8 van de wet van 20 december 2024 betreffende de |
vaccination obligatoire contre la langue bleue et le MHE ; | verplichte vaccinatie tegen blauwtong en EHD; |
3°. à l'article 23/2, 4°, le rapport de vaccination dûment complété | 3° Artikel 23/2, 4°, het naar behoren ingevulde vaccinatieverslag |
visé à l'article 11, § 1er de l'arrêté royal du 26 janvier 2025 | zoals bedoeld in artikel 11, § 1 van het koninklijk besluit 26 januari |
relatif à la vaccination contre la maladie hémorragique épizootique et | 2025 betreffende de vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische |
contre la fièvre catarrhale du mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 | ziekte en tegen blauwtong en tot wijziging van het koninklijk besluit |
mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton. | van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong. |
Art. 16.Dans l'arrêté ministériel du 29 août 2024 relatif aux mesures |
Art. 16.In het ministerieel besluit van 29 augustus 2024 houdende |
d'urgence contre l'apparition de la maladie hémorragique épizootique, | noodmaatregelen tegen de introductie van epizoötische hemorragische |
les articles suivants sont abrogés : | ziekte worden de volgende artikelen opgeheven: |
1° l'article 9 ; | 1° artikel 9 ; |
2° l'article 9bis, inséré par l'arrêté ministériel du 21 novembre 2024 | 2° artikel 9bis, ingevoegd bij het ministerieel besluit van 21 |
modifiant l'arrêté ministériel du 29 août 2024 relatif aux mesures | november 2024 tot wijziging van het ministerieel besluit van 29 |
d'urgence contre l'apparition de la maladie hémorragique épizootique. | augustus 2024 houdende noodmaatregelen tegen de introductie van |
epizoötische hemorragische ziekte. | |
Art. 17.Les articles 13 à 18 et 23/1 de l'arrêté royal du 7 mai 2008 |
Art. 17.De artikelen 13 tot 18 en 23/1 van het koninklijk besluit van |
relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du | 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
mouton, sont abrogés. | worden opgeheven. |
Art. 18.L'arrêté ministériel du 9 mars 2018 relatif à la vaccination |
Art. 18.Het ministerieel besluit van 9 maart 2018 betreffende de |
contre la fièvre catarrhale du mouton est abrogé. | vaccinatie tegen blauwtong wordt opgeheven. |
CHAPITRE VI. - Disposition d'exécution | HOOFDSTUK VI. - Uitvoeringsbepaling |
Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 20.Le ministre qui a la Sécurité de la Chaîne alimentaire dans |
Art. 20.De minister bevoegd voor de Veiligheid van de Voedselketen is |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2025. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2025. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |
Annexe à l'arrêté royal du 26 janvier 2025 relatif à la vaccination | Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 januari 2025 betreffende de |
contre la maladie hémorragique épizootique et contre la fièvre | vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische ziekte en tegen |
catarrhale du mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif | blauwtong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 |
à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton | betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong |
Motifs pour lesquels une dérogation visée aux articles 4, § 2, et 7, § | Redenen waarvoor een derogatie zoals bedoeld in de artikelen 4, § 2, |
2, peut être accordée | en 7, § 2, kan worden verleend |
1° l'animal doit être abattu avant le 15 juillet 2025 ; | 1° het dier moet worden geslacht vóór 15 juli 2025; |
2° l'animal est soumis à des mesures de restriction officielles, qui | 2° het dier is onderworpen aan officiële beperkingsmaatregelen die in |
sont contradictoires avec l'exécution du présent arrêté ; | strijd zijn met de uitvoering van dit besluit; |
3° l'opérateur peut démontrer, sur base d'un rapport d'analyse émanant | 3° de exploitant kan aantonen, op basis van een verslag van een |
d'un laboratoire agréé selon les dispositions de l'arrêté royal du 3 | laboratorium dat is erkend volgens de bepalingen van het koninklijk |
août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des | besluit van 3 augustus 2012 betreffende de erkenning van de |
analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire et | laboratoria die analyses uitvoeren in verband met de veiligheid van de |
mentionnant précisément l'identification de l'animal et daté au plus | voedselketen, waarin specifiek de identificatie van het dier wordt |
tôt le 1er juin 2024, que ce dernier a été contaminé par le sérotype | vermeld en dat is gedateerd ten vroegste op 1 juni 2024, dat het dier |
qui fait l'objet de la dérogation ; | besmet is met het serotype waarvoor de afwijking is verleend; |
4° la vaccination de l'animal ne peut raisonnablement être réalisée | 4° de vaccinatie van het dier kan redelijkerwijs niet worden |
sans mettre en danger la personne qui l'effectue ; | uitgevoerd zonder de persoon die het uitvoert in gevaar te brengen; |
5° tout autre motif qui, conformément à l'article 5, alinéa 1er, de | 5° elke andere reden die, in overeenstemming met artikel 5, eerste |
l'arrêté royal du 20 novembre 2009 relatif à l'agrément des médecins | lid, van het koninklijk besluit van 20 november 2009 betreffende de |
vétérinaires, est conforme aux instructions publiées sur le site web | erkenning van dierenartsen, in lijn is met de instructies die op de |
du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement. | Leefmilieu zijn gepubliceerd. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 janvier 2025 relatif à la vaccination contre la maladie hémorragique épizootique et contre la fièvre catarrhale du mouton et modifiant l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Agriculture, D. CLARINVAL | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 26 januari 2025 betreffende de vaccinatie tegen de epizoötische hemorragische ziekte en tegen blauwtong en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong. FILIP Van Koningswege : De Minister van Landbouw, D. CLARINVAL |