← Retour vers "Arrêté royal fixant et augmentant le montant prévu pour le financement des passifs nucléaires BP1 et BP2 pendant l'année 2023 "
Arrêté royal fixant et augmentant le montant prévu pour le financement des passifs nucléaires BP1 et BP2 pendant l'année 2023 | Koninklijk besluit tot vastlegging en verhoging van het bedrag voorzien voor de financiering van de nucleaire passiva BP1 en BP2 in het jaar 2023 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 JANVIER 2023. - Arrêté royal fixant et augmentant le montant prévu | 26 JANUARI 2023. - Koninklijk besluit tot vastlegging en verhoging van |
pour le financement des passifs nucléaires BP1 et BP2 pendant l'année | het bedrag voorzien voor de financiering van de nucleaire passiva BP1 |
2023 | en BP2 in het jaar 2023 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles ; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
instellingen; | |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980 ; | voorstellen 1979-1980; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions ; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 26 juin 1990 relative à certains organismes publics, | Gelet op de wet van 26 juni 1990 betreffende sommige openbare |
établissements d'utilité publique et autres services publics ; | instellingen of instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, les articles 21bis et 21ter ; | elektriciteitsmarkt, de artikelen 21bis en 21ter; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi-programme du 27 décembre 2021 ; | Gelet op de programmawet van 27 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 1981 déterminant les missions et fixant | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1981 houdende bepaling |
les modalités de fonctionnement de l'organisme public de gestion des | van de opdrachten en de werkingsmodaliteiten van de openbare |
déchets radioactifs et des matières fissiles ; | instelling voor het beheer van radioactief afval en splijtstoffen; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2018 portant modifications de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2018 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation | het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere |
regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige | |
fédérale destinée au financement de certaines obligations de service | openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de |
public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de | regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt en van het |
l'électricité et de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les | koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de nadere |
modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de | regels betreffende een federale bijdrage bestemd voor de financiering |
certaines obligations de service public et des coûts liés à la | van bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden |
régulation et au contrôle du marché du gaz naturel et fixant les | aan de regulering van en controle op de aardgasmarkt en ter |
montants prévus pour le financement des passifs nucléaires BP1 et BP2 | vaststelling van de bedragen voorzien voor de financiering van de |
pour la période 2019-2023 ; | nucleaire passiva BP1 en BP2 voor de periode 2019-2023; |
Vu l'arrêté royal du 11 mars 2022 établissant la liste des passifs | Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2022 tot vastlegging van |
nucléaires à charge de l'Etat fédéral, en exécution de la | de lijst van de nucleaire passiva die ten laste vallen van de federale |
loi-programme du 27 décembre 2021 ; | Staat, in uitvoering van de programmawet van 27 december 2021; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
administratieve, begrotings- en beheerscontrole; | |
budgétaire et de gestion ; | Gelet op het vijfjaarlijkse financieringsplan met betrekking tot de |
Vu le plan quinquennal de financement relatif à la période 2019-2023 | periode 2019-2023 in het kader van de sanering van de nucleaire |
dans le cadre de l'assainissement des passifs nucléaires BP1 et BP2, | passiva BP1 en BP2, ingediend door de Nationale Instelling voor |
introduit par l'Organisme national des Déchets radioactifs et des | Radioactief Afval en Verrijkte Splijtstoffen bij de Minister van |
Matières fissiles enrichies auprès du Ministre de l'Energie le 29 juin 2018; | Energie op 29 juni 2018; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 2022; |
Considérant qu'en vertu des articles 21bis et 21ter de la loi du 29 | Overwegende dat de federale Staat zich krachtens de artikelen 21bis en |
avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, | 21ter van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'Etat fédéral s'est engagé à assumer les obligations financières | elektriciteitsmarkt heeft verbonden tot de financiering van de |
découlant du démantèlement et de l'assainissement de l'ancienne usine | verplichtingen voortvloeiend uit de ontmanteling en de sanering van de |
pilote de retraitement Eurochemic et l'ancienne division de traitement | voormalige pilootopwerkingsfabriek Eurochemic en de oude |
de déchets du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire (SCK CEN), dénommé | afvalverwerkingsafdeling van het Studiecentrum voor Kernenergie (SCK |
le « passif BP1-BP2 » ; | CEN), het "passief BP1-BP2" genoemd; |
Considérant que l'ONDRAF est astreint à l'équilibre financier, | Overwegende dat NIRAS gedwongen is tot financieel evenwicht, dit wil |
c'est-à-dire que ses recettes doivent couvrir tous les coûts ; | zeggen dat haar inkomsten alle kosten moeten dekken; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et de la Ministre de | Op de voordracht van de Minister van Economie en de Minister van |
l'Energie et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Energie en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'année 2023, le montant qui, en vertu de l'article |
Artikel 1.Het bedrag dat, krachtens artikel 3, § 2, van het |
3, § 2, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la | koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels |
cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations | betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige openbare |
de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du | dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van |
marché de l'électricité, est destiné au financement des obligations | en controle op de elektriciteitsmarkt, bestemd is voor de financiering |
découlant de l'assainissement des passifs nucléaires BP1 et BP2 et qui | van de verplichtingen die voortvloeien uit de sanering van de |
est compris dans les montants établis par les articles 21bis et 21ter | nucleaire passiva BP1 en BP2 en dat begrepen is in de bedragen |
de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | ingesteld in de artikelen 21bis en 21ter van de wet van 29 april 1999 |
l'électricité, est augmenté de quarante-cinq millions d'euros (T.V.A. | betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, wordt voor het |
jaar 2023 verhoogd met vijfenveertig miljoen euro (btw niet | |
non incluse), à un total de cent quatorze millions d'euros (T.V.A. non | inbegrepen), tot een totaal van honderdveertien miljoen euro (btw niet |
incluse). | inbegrepen). |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions et la |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en de minister bevoegd voor |
ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2023. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
La Ministre de l'Energie, | De Minister van Energie, |
T. VAN DER STRAETEN | T. VAN DER STRAETEN |