Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
26 JANVIER 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les 26 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de opzeggingstermijnen voor de ondernemingen die ressorteren onder het
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in
l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant (PSC
orientale, du Limbourg et du Brabant flamand (SCP 102.06) (1) 102.06) (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 61, § 1er, numéroté par la loi du 20 juillet 1991; artikel 61, § 1, genummerd bij de wet van 20 juli 1991;
Vu l'arrêté royal du 29 septembre 1999 fixant les délais de préavis Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 1999 tot vaststelling
pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission
paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint-
occidentale, de Flandre orientale et du Limbourg; en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
Vu la proposition de la Sous-commission paritaire de l'industrie des provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg;
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les Gelet op het voorstel van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et de Brabant flamand du 6 juillet 2011; Vlaams-Brabant van 6 juli 2011;
Vu l'avis 50.257/1 du Conseil d'Etat, donné le 29 septembre 2011, en Gelet op advies 50.257/1 van de Raad van State, gegeven op 29
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers en op de

ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire werklieden van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
orientale, du Limbourg et du Brabant flamand. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par ouvriers,

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, verstaat men onder

les ouvriers et les ouvrières, y compris ceux auxquels s'applique werklieden, de werklieden en de werksters, met inbegrip van diegene
l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de waarop artikel 65/1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail. arbeidsovereenkomsten van toepassing is.

Art. 3.§ 1er. Par dérogation aux dispositions de l'article 59,

Art. 3.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

alinéas 2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
travail, lorsque le congé est donné par l'employeur, le délai de arbeidsovereenkomsten wordt, wanneer de opzegging van de werkgever
préavis à respecter pour mettre fin à un contrat de travail d'ouvrier, uitgaat, de te geven opzeggingstermijn bij het beëindigen van de
conclu pour une durée indéterminée, est fixé à : arbeidsovereenkomst voor werklieden, gesloten voor onbepaalde tijd, vastgesteld op :
- vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers comptant moins de six - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes
mois d'ancienneté dans l'entreprise; maanden anciënniteit in de onderneming tellen;
- quarante-deux jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre six - tweeënveertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden
mois et moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cinquante-six jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre cinq - zesenvijftig dagen wat de werklieden betreft die tussen vijf en
ans et moins de onze ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan elf jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- quatre-vingts quatre jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre - vierentachtig dagen wat de werklieden betreft die tussen elf en
onze ans et moins de seize ans d'ancienneté dans l'entreprise; minder dan zestien jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cent douze jours quand il s'agit d'ouvriers comptant entre seize ans - honderd en twaalf dagen wat de werklieden betreft die tussen zestien
et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- cent quarante jours quand il s'agit d'ouvriers comptant vingt ans ou - honderd veertig dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer
plus d'ancienneté dans l'entreprise. jaren anciënniteit in de onderneming tellen.
§ 2. Dans le cadre d'un licenciement en vue de la prépension, les § 2. In geval van ontslag met het oog op brugpensioen gelden de
délais de préavis applicables sont ceux prévus à l'article 59 de la opzeggingstermijnen zoals bepaald in artikel 59 van de wet van 3 juli
loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Art. 4.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 5.L'arrêté royal du 29 septembre 1999 fixant les délais de

Art. 5.Het koninklijk besluit van 29 september 1999 tot vaststelling

préavis pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la van de opzeggingstermijnen voor de werklieden van de ondernemingen die
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint-
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
Flandre occidentale, de Flandre orientale et du Limbourg est abrogé. provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen en Limburg,

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

wordt opgeheven.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 7.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 7.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 26 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 20 juillet 1991, Moniteur belge du 1er août 1991. Wet van 20 juli 1991, Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991.
^