| Arrêté royal portant l'intégration de certains agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dans la carrière du niveau A | Koninklijk besluit houdende integratie van sommige ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in de loopbaan van niveau A |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 26 JANVIER 2007. - Arrêté royal portant l'intégration de certains | 26 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende integratie van sommige |
| agents de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité dans la | ambtenaren van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| carrière du niveau A | invaliditeitsverzekering in de loopbaan van niveau A |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd |
| notamment l'article 21, §§ 1er et 3; | bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, §§ 1 en |
| Vu l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant les diverses dispositions | 3; Gelet op het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot vaststelling |
| pécuniaires applicables aux grades particuliers à l'Institut national | van de diverse geldelijk bepalingen toepasselijk op de bijzondere |
| graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
| d'assurance maladie-invalidité, modifié par les arrêtés royaux des 4 | invaliditeitsverzekering, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 |
| décembre 2001 et 13 mars 2003; | december 2001 en 13 maart 2003; |
| Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende |
| vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
| institutions publiques de sécurité sociale, modifié par les arrêtés | instellingen van sociale zekerheid, gewijzigd bij de koninklijke |
| royaux des 24 octobre 2003 et 30 novembre 2003; | besluiten van 24 oktober 2003 en 30 november 2003; |
| Vu l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des | Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de |
| agents de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 4 mai 2005; | loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 4 mei 2005; |
| Vu l'avis du Comité général de gestion de l'Institut national | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité van het |
| d'assurance maladie-invalidité, donné le 26 septembre 2005; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 26 |
| september 2005; | |
| Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget, donné le 4 octobre | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van begroting, gegeven op 4 oktober 2005; |
| 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
| Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 12 avril 2006; | op 12 april 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, |
| Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 | gegeven op 24 januari 2006; |
| janvier 2006; Vu l'avis du Collège des Institutions publiques de Sécurité sociale, | Gelet op het advies van het College van de Openbare Instellingen van |
| donné le 14 juillet 2006; | Sociale Zekerheid, gegeven op 14 juli 2006; |
| Vu le protocole du 4 août 2006 du Comité de secteur XX; | Gelet op het protocol van 4 augustus 2006 van het Sectorcomité XX; |
| Vu l'avis 41250/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006; | Gelet op het advies 41250/3 van de Raad van State, gegeven op 19 |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | september 2006; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
| CHAPITRE Ier. - Intégration de certains agents dans la nouvelle | HOOFDSTUK I. - Integratie van sommige ambtenaren in de nieuwe loopbaan |
| carrière du niveau A | van niveau A |
| Section 1re. - Grades particuliers | Afdeling 1. - Bijzondere graden |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, au 1er décembre 2004, sont |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die op 1 december 2004 titularis zijn |
| titulaires de l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne 1, | van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen |
| et revêtus d'une échelle de traitement reprise dans la colonne 2, sont | en bekleed zijn met een weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, |
| nommés d'office dans la classe reprise dans la colonne 3, rémunérés | worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, |
| par l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4 et portent le | bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen ze |
| titre repris en regard dans la colonne 5. | de titel hier tegenover vermeld in kolom 5. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| § 2. L'ancienneté de classe des agents nommés en application du § 1er, | § 2. De klasseanciënniteit van de ambtenaren, benoemd in toepassing |
| est égale à l'ancienneté de grade acquise à la date du 1er décembre | van § 1, is gelijk aan de graadanciënniteit welke verkregen was op 1 |
| 2004 dans le grade dont ils étaient titulaires. | december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren. |
| L'ancienneté acquise dans le niveau 1 est censée être acquise dans le | De anciënniteit verkregen in niveau 1 wordt geacht verkregen te zijn |
| niveau A. | in niveau A. |
| § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être | § 3. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt |
| acquise dans la nouvelle échelle de traitement. | geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. |
| § 4. Par dérogation au § 1er, s'il y échet, les agents conservent le | § 4. In afwijking van § 1, en in voorkomend geval, behouden de |
| bénéfice de l'échelle de traitement du grade dont ils étaient revêtus, | ambtenaren het voordeel van de weddenschaal van de graad waarmee ze |
| pour autant qu'elle soit plus favorable. | waren bekleed, voorzover deze gunstiger is. |
Art. 2.Par dérogation à l'article 1er, les agents anciennement |
Art. 2.In afwijking van artikel 1 worden de ambtenaren, voorheen |
| revêtus d'un grade rayé repris dans la colonne 1 et rémunérés par | bekleed met een geschrapte graad die in kolom 1 is opgenomen en |
| l'échelle de traitement reprise dans la colonne 2, et qui comptent au | bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 2 is opgenomen, en die ten |
| minimum une ancienneté pécuniaire reprise dans la colonne 3, sont | minste een geldelijke anciënniteit hebben zoals vermeld in kolom 3, |
| intégrés dans l'échelle de traitement reprise dans la colonne 4. | geïntegreerd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen. |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.§ 1er. Les grades suivants sont rayés : Actuaire; Actuaire-directeur; Inspecteur d'actuariat (carrière plane en extinction); Actuaire (carrière plane en extinction); Médecin-inspecteur; Médecin-inspeteur-directeur; Médecin-inspecteur général; Pharmacien (carrière plane en extinction); Pharmacien en chef-directeur (carrière plane en extinction); Inspecteur social général. |
Art. 3.§ 1. De volgende graden worden geschrapt : Actuaris; Actuaris-directeur; Actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving); Actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving); Geneesheer-inspecteur; Geneesheer-inspecteur-directeur; Geneesheer-inspecteur-generaal; Apotheker (vlakke loopbaan in uitdoving); Hoofdapotheker-directeur (vlakke loopbaan in uitdoving); Sociaal inspecteur-generaal. |
| § 2. Les grades suivants sont supprimés : | § 2. De volgende graden worden afgeschaft : |
| Médecin-directeur général; | Geneesheer-directeur-generaal; |
| Administrateur général adjoint; | Adjunct-administrateur-generaal; |
| Administrateur général. | Administrateur-generaal. |
| § 3. Par dérogation aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal du 2 octobre | § 3. In afwijking van de artikelen 3 en 4 van het koninklijk besluit |
| van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel bevat | |
| 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le niveau A comprend les | niveau A de afgeschafte graden van administrateur-generaal, |
| grades supprimés d'administrateur général, administrateur général | adjunct-administrateur-generaal en geneesheer-directeur-generaal. De |
| adjoint et médecin-directeur général. Les agents revêtus de ces grades | ambtenaren bekleed met deze graden worden in een vakklasse A5 benoemd. |
| sont nommés dans une classe de métiers A5. Ils portent le titre de | Ze dragen de titel van hun afgeschafte graad. |
| leur grade supprimé. | |
| Section 2. - Grades communs | Afdeling 2. - Gemene graden |
Art. 4.§ 1er. Par dérogation à l'article 216, § 1er, de l'arrêté |
Art. 4.§ 1. In afwijking van artikel 216, § 1, van het koninklijk |
| royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de | besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van |
| l'Etat, l'agent qui, au 1er décembre 2004, est titulaire du grade rayé | het Rijkspersoneel, wordt de ambtenaar die op 1 december 2004 |
| d'inspecteur social-directeur, revêtu de l'échelle de traitement | titularis is van de geschrapte graad van sociaal inspecteur-directeur |
| particulière 33.978,98 - 48.694,01, est intégré dans l'échelle de | en bekleed met de bijzondere weddenschaal 33.978,98 - 48.694,01, |
| traitement A32. | geïntegreerd in de weddenschaal A32. |
| § 2. Par dérogation au § 1er, l'agent qui, au 1er décembre 2004, est | § 2. In afwijking van § 1 wordt de ambtenaar die op 1 december 2004 |
| titulaire du grade rayé d'inspecteur social-directeur, revêtu de | titularis is van de geschrapte graad van sociaal inspecteur-directeur |
| l'échelle particulière 33.978,98 - 48.694,01 et qui compte une | en bezoldigd in de bijwondere weddenschaal 33.978,98 - 48.694,01 en |
| ancienneté pécuniaire d'au moins quatorze ans, est intégré dans | die ten minste een geldelijke anciënniteit heeft van veertien jaar, |
| l'échelle de traitement A33. | geïntegreerd in de weddenschaal A33. |
| § 3. Les dispositions de l'article 1er, § 4, sont applicables. | § 3. De bepalingen van artikel 1, § 4, zijn van toepassing. |
| CHAPITRE II. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales | HOOFDSTUK II. - Overgangs-opheffings- en slotbepalingen |
Art. 5.Les agents, anciennement revêtus du grade d'actuaire et |
Art. 5.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van actuaris en |
| rémunérés dans l'échelle de traitement 10E, qui comptent une | bezoldigd in de weddenschaal 10E, die op 30 november 2004 ten minste |
| ancienneté de grade d'au moins dix-huit ans à la date du 30 novembre | achttien jaar graadanciënniteit hebben, bekomen de bijzondere |
| 2004, obtiennent l'échelle de traitement particulière 30.188,87 - | weddenschaal 30.188,87 - 42.897,20 op de eerste dag van de maand |
| 42.897,20 le 1er jour du mois qui suit celui de leur inscription à une | volgend op de datum van hun inschrijving voor een gecertificeerde |
| formation certifiée, pour autant qu'ils l'aient réussie et qu'ils ne | opleiding, voor zover ze erin geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen |
| bénéficient pas d'un régime plus avantageux. | gunstiger regeling genieten. |
Art. 6.Les agents, anciennement revêtus du grade d'inspecteur |
Art. 6.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
| d'actuariat (carrière plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle | actuariaatsinspecteur (vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in |
| de traitement 10E, obtiennent l'échelle de traitement 13C dès qu'ils | de weddenschaal 10E, bekomen de weddenschaal 13C, zodra ze achtien |
| comptent une ancienneté de classe de dix-huit ans et pour autant | jaar klasseanciënniteit hebben en voorzover ze op dat ogenblik geen |
| qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus | gunstiger weddenschaal genieten. |
| favorable. Art. 7.Les agents, anciennement revêtus du grade de |
Art. 7.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
| médecin-inspecteur et rémunérés dans l'échelle de traitement | geneesheer-inspecteur en bezoldigd in de bijwondere weddenschaal |
| particulière 34.573,62 - 48.879,34 obtiennent automatiquement | 34.573,62 - 48.879,34 bekomen automatisch de bijzondere weddenschaal |
| l'échelle de traitement particulière 37.880,51 - 53.003,97, dès qu'ils | 37.880,51 - 53.003,97, zodra ze een gecumuleerde anciënniteit van |
| comptent une ancienneté cumulée de neuf ans dans l'ancien grade de rang 10 et dans la classe de métier A3. | negen jaar hebben in hun vorige graad van rang 10 en in vakklasse A3. |
Art. 8.Les agents, anciennement revêtus du grade de médecin-inspcteur |
Art. 8.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van |
| et rémunérés dans l'échelle de traitement particulière 37.880,51 - | geneesheer-inspecteur en bezoldigd in de bijzondere weddenschaal |
| 53.003,97 qui comptent une ancienneté de grade d'au moins dix-huit ans | 37.880,51 - 53.003,97 die op 30 november 2004 ten minste achttien jaar |
| à la date du 30 novembre 2004, obtiennent l'échelle de traitement | graadanciënniteit hebben, bekomen de bijzondere weddenschaal 38.508,33 |
| particulière 38.508,33 - 54.039,89, le 1er jour du mois qui suit celui | - 54.039,89, op de eerste dag van de maand volgend op de datum van hun |
| de leur inscription à une formation certifiée, pour autant qu'ils | inschrijving voor een gecertificeerde opleiding, voorzover ze erin |
| l'aient réussie et qu'ils ne bénéficient pas d'un régime plus avantageux. | geslaagd zijn en ze op dat ogenblik geen gunstiger regeling genieten. |
Art. 9.Les agents, anciennement revêtus du grade de pharmacien |
Art. 9.De ambtenaren, voorheen bekleed met de graad van apotheker |
| (carrière plane en extinction) et rémunérés dans l'échelle de | |
| traitement 10E, obtiennent l'échelle de traitement 13D dès qu'ils | (vlakke loopbaan in uitdoving) en bezoldigd in de weddenschaal 10E, |
| comptent une ancienneté de classe de dix-huit ans et pour autant | bekomen de weddenschaal 13D, zodra er achttien jaar klasseanciënniteit |
| qu'ils ne bénéficient pas à ce moment d'une échelle de traitement plus | hebben en voorzover ze op dat ogenblik geen gunstiger weddenschaal |
| favorable. | genieten. |
Art. 10.Pour la période qui va du 1er décembre 2004 à la date |
Art. 10.Voor de periode van 1 december 2004 tot de datum van de |
| d'entrée en vigueur de l'arrêté royal du rangeant les différentes | inwerkingtreding van het koninklijk besluit dat de verschillende |
| fonctions de médecin-inspecteur dans des classes de métier, | functies van geneesheer-inspecteur in vakklassen indeelt, |
| conformément à l'article 5ter de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 | overeenkomstig artikel 5ter van het koninklijk besluit van 2 oktober |
| portant le statut des agents de l'Etat, les lauréats d'une sélection | 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, kunnen de geslaagden |
| comparative de médecin-inspecteur peuvent être nommés dans la classe | van een vergelijkende selectie van geneesheer-inspeceur benoemd worden |
| dans laquelle le grade rayé a été intégré conformément à l'article 1er, | in de klasse waarin de geschrapte graad geïntegreerd is overeenkomstig |
| § 1er, du présent arrêté. | artikel 1, § 1, van dit besluit. |
Art. 11.Sont abrogés, dans l'arrêté royal du 8 novembre 1998 fixant |
Art. 11.In het koninklijk besluit van 8 november 1998 tot |
| vaststelling van de diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de | |
| les diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades | bijzondere graden bij het Rijksinstituut voor ziekte- en |
| particuliers à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité : | invaliditeitsverzekering, worden opgeheven : |
| 1° l'article 5; | 1° artikel 5; |
| 2° l'article 6; | 2° artikel 6; |
| 3° l'article 7; | 3° artikel 7; |
| 4° l'article 8; | 4° artikel 8; |
| 5° l'article 9, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 5° artikel 9, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003; | 2001 en 13 maart 2003; |
| 6° l'article 10; | 6° artikel 10; |
| 7° l'article 11, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 7° artikel 11, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003; | 2001 en 13 maart 2003; |
| 8° l'article 12, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 8° artikel 12, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003; | 2001 en 13 maart 2003; |
| 9° l'article 13, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 9° artikel 13, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003; | 2001 en 13 maart 2003; |
| 10° l'article 14, modifié par l'arrêté royal du 4 décembre 2001; | 10° artikel 14, gewijzigd bij de koninklijk besluit van 4 december 2001; |
| 11° l'article 15; | 11° artikel 15; |
| 12° l'article 16; | 12° artikel 16; |
| 13° l'article 17; | 13° artikel 17; |
| 14° l'article 18; | 14° artikel 18; |
| 15° l'article 19; | 15° artikel 19; |
| 16° l'article 21, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 16° artikel 21, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003; | 2001 en 13 maart 2003; |
| 17° l'article 22, modifié par les arrêtés royaux du 4 décembre 2001 et | 17° artikel 22, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 december |
| du 13 mars 2003. | 2001 en 13 maart 2003. |
Art. 12.L'arrêté royal du 8 novembre 1998 relatif au classement |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 8 november 1998 betreffende de |
| hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de | hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de ambtenaren |
| l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est abrogé. | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
| titularis kunnen zijn, wordt opgeheven. | |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2004. |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2004. |
Art. 14.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de |
Art. 14.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 26 januari 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |