Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités des consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 "
Arrêté royal relatif aux modalités des consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 JANVIER 2006. - Arrêté royal relatif aux modalités des 26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels
consultations organisées par l'article 141 de la loi relative aux voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet
communications électroniques du 13 juin 2005 betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent arrêté vise à exécuter l'article 141 de la loi du 13 juin Het onderhavige besluit heeft tot doel artikel 141 van de wet van 13
2005 relative aux communications électroniques. Cet article prévoit juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ten uitvoer te
pour l'Institut l'obligation de consulter la Commission européenne et leggen. Dit artikel voorziet in de verplichting voor het Instituut om
des autorités réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union de Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van de
européenne dans les cas suivants : lidstaten van de Europese Unie te raadplegen in de volgende gevallen :
« Pour autant qu'un projet de décision de l'Institut puisse avoir des « Voorzover een ontwerpbeslissing van het Instituut invloed kan hebben
incidences sur les échanges entre les Etats membres et qu'il tende à : op de handel tussen de lidstaten en erop gericht is :
1° définir un marché pertinent ou; 1° een relevante markt te bepalen of;
2° conclure qu'un marché pertinent est concurrentiel ou non, ou; 2° vast te stellen of er op een relevante markt concurrentie aanwezig
3° imposer ou modifier des obligations à un opérateur disposant d'une is, of; 3° verplichtingen ten aanzien van een operator met een sterke
puissance significative sur un marché pertinent, ou; machtspositie op een relevante markt op te leggen of te wijzigen, of;
4° imposer des obligations à des opérateurs qui n'ont pas été désignés 4° verplichtingen op te leggen aan operatoren die niet zijn aangemerkt
comme disposant d'une puissance significative sur un marché pertinent, als beschikkende over een sterke machtspositie op een relevante markt,
ou; of;
5° imposer la modification d'accords d'accès déjà conclus, ou; 5° de wijziging van reeds gesloten toegangsovereenkomsten op te leggen, of;
6° imposer la modification de l'offre de référence, ou; 6° de wijziging van het referentieaanbod op te leggen, of;
7° déterminer les conditions de l'accès à fournir. » 7° de voorwaarden inzake de te verstrekken toegang te bepalen. »
Le présent arrêté prévoit en conséquence les modalités de ces Het onderhavige besluit legt daarom de nadere regels vast voor die
consultations, leur délai, et la publicité de leurs résultats. raadplegingen, de termijn ervan alsook de openbaarheid van de
resultaten ervan.
Afin d'avertir la Commission européenne et les autorités Om de Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van
réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne, un de lidstaten van de Europese Unie te verwittigen, zal een bericht
avis portant organisation d'une consultation et indiquant l'objet de betreffende de organisatie van een raadpleging met vermelding van het
celle-ci, sera publié sur le site Internet de l'Institut. L'avis voorwerp ervan, op de website van het Instituut worden gepubliceerd.
annexera copie du projet de décision soumise à consultation. Het bericht heeft als bijlage het ontwerpbesluit dat aan de
Parallèlement et conformément à la pratique, la Commission européenne raadpleging wordt onderworpen. Tezelfder tijd en overeenkomstig de
et les autorités réglementaires des Etats Membres de l'Union praktijk ontvangen de Europese Commissie en de nationale regelgevende
européenne recevront un courrier électronique de l'Institut leur instanties van de lidstaten van de Europese Unie een e-mail van het
transmettant l'avis et le projet de décision soumis à consultation. La Commission européenne et les autorités réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne recevront la possibilité de formuler des observations écrites, dans un délai maximum de deux mois. Enfin, cet arrêté organise le mode de notification des décisions du Conseil de l'Institut, prises suite à la consultation. La notification se fait par courrier électronique, en omettant les informations confidentielles. La communication électronique répondant à la pratique actuelle de l'Institut. Analyse article par article Instituut met het bericht en het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. De Europese Commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten van de Europese Unie zullen de kans krijgen om schriftelijke opmerkingen te maken, en dit binnen een maximale termijn van twee maanden. Ten slotte regelt dit besluit de wijze van kennisgeving van de besluiten van de Raad van het Instituut, die genomen worden tengevolge van de raadpleging. De kennisgeving geschiedt via e-mail, waarbij de vertrouwelijke inlichtingen worden weggelaten. Elektronische communicatie beantwoordt aan de huidige praktijk van het Instituut. Artikelsgewijze analyse
L'article premier n'appelle pas de commentaires Artikel één behoeft geen commentaar.
L'article 2 organise la publicité de la mise en oeuvre d'une nouvelle Artikel 2 regelt de openbaarheid van de uitvoering van een nieuwe
consultation. Une double publicité est prévue. D'une part, un avis raadpleging. Er wordt voorzien in een tweevoudige openbaarheid.
portant organisation d'une consultation et indiquant l'objet de Enerzijds wordt op de website van het Instituut een bericht
celle-ci, est publié sur le site Internet de l'Institut. L'avis annexe gepubliceerd over de organisatie van een raadpleging, waarbij het
copie de la décision soumise à consultation. Parallèlement et voorwerp ervan wordt vermeld. Het bericht heeft als bijlage een kopie
conformément à la pratique, la Commission européenne et les autorités van het besluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen. Tezelfder
réglementaires nationales des Etats Membres de l'Union européenne tijd en overeenkomstig de praktijk ontvangen de Europese Commissie en
reçoivent un courrier électronique de l'Institut leur transmettant de nationale regelgevende instanties van de lidstaten van de Europese
l'avis et le projet de décision soumis à consultation. Unie een e-mail van het Instituut met het bericht en het
Selon l'article 3, suite à la consultation, l'Institut est amené à ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen.
prendre une décision définitive. Cette décision est notifiée à la Volgens artikel 3 moet het Instituut na de raadpleging een definitief
Commission européenne et aux autorités réglementaires nationales des besluit nemen. Dat besluit wordt via e-mail meegedeeld aan de Europese
autres Etats Membres de l'Union européenne, en omettant les Commissie en aan de nationale regelgevende instanties van de lidstaten
informations confidentielles, par courrier électronique. van de Europese Unie, waarbij vertrouwelijke informatie wordt
L'article 4 n'appelle pas de commentaires. weggelaten. Artikel 4 behoeft geen commentaar.
L'avis du Conseil d'Etat a été entièrement suivi. Het advies van de Raad van State is volledig gevolgd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux, de zeer eerbiedige,
et très fidèles serviteurs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
AVIS 39.217/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 39.217/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 4 oktober 2005
par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
de la Politique scientifique, le 4 octobre 2005, d'une demande d'avis, Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen,
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit
dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "relatif "betreffende de nadere regels van de openbare raadplegingen die worden
aux modalités des consultations publiques organisées par la loi georganiseerd door de wet betreffende de elektronische communicatie
relative aux communications électroniques du 13 juin 2005", a donné le van 13 juni 2005", heeft op 26 oktober 2005 het volgende advies
26 octobre 2005 l'avis suivant : gegeven :
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
Observation générale volgende opmerkingen.
Algemene opmerking
Comme le fait apparaître le préambule, le projet d'arrêté est pris en Zoals blijkt uit de aanhef, wordt het ontwerpbesluit uitgevaardigd ter
exécution des articles 140 et 141 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. Ces deux dispositions législatives tendent à régler l'organisation, par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (en abrégé : "I.B.P.T. » ), de procédures de consultation. Dans l'hypothèse de l'article 140, il s'agit de procédures de consultation publique; quant à l'article 141, il a trait à la consultation de la Commission européenne et des autorités réglementaires nationales des Etats membres. En soi, rien ne s'oppose à ce que, comme l'envisage le projet d'arrêté, ces matières soient réglées dans un seul et même arrêté. Toutefois, le projet d'arrêté utilise indifféremment l'expression "consultations publiques" pour désigner les deux procédures indiquées, uitvoering van de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. Deze twee wetsbepalingen strekken ertoe de organisatie te regelen van raadplegingsprocedures door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (afgekort als "BIPT"). In het geval van artikel 140 gaat het om procedures voor openbare raadpleging; artikel 141 heeft betrekking op de raadpleging van de Europese Commissie en van de nationale regelgevende instanties van de lidstaten. Op zich staat niets eraan in de weg dat, zoals het ontwerpbesluit in het vooruitzicht stelt, die aangelegenheden worden geregeld in een en hetzelfde besluit. Het ontwerpbesluit maakt evenwel zonder onderscheid gebruik van de uitdrukking "openbare raadplegingen" ter aanwijzing van beide vermelde
alors que seule la consultation prévue par l'article 140 de la loi du procedures, terwijl alleen de raadpleging waarin artikel 140 van de
13 juin 2005 peut, à proprement parler, être qualifiée de "publique". wet van 13 juni 2005 voorziet strikt genomen als "openbaar" kan worden
Par ailleurs, en son article 2, alinéa 1er, il prévoit que l'annonce aangemerkt. Bovendien bepaalt artikel 2, eerste lid, van het ontwerpbesluit dat de
de l'organisation des deux procédures de consultation se fait par la aankondiging van de organisatie van beide raadplegingsprocedures
publication d'un avis sur le site Internet de l'I.B.P.T. Si une telle geschiedt via de publicatie van een bericht op de website van het
modalité peut être considérée comme suffisant à annoncer BIPT. Men kan er weliswaar van uitgaan dat een zodanige werkwijze
l'organisation d'une procédure de consultation publique en vertu de toereikend is voor het aankondigen van de organisatie van een
l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, elle ne suffit par contre pas procedure voor openbare raadpleging krachtens artikel 140 van de wet
à avertir de manière spécifique la Commission européenne et les van 13 juni 2005, doch ze volstaat daarentegen niet om de Europese
autorités réglementaires nationales des Etats membres qui sont Commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten die
consultées conformément à l'article 141 de la même loi, la Commission européenne et ces autorités réglementaires ne pouvant par ailleurs pas être considérées comme des "personnes concernées" au sens de l'article 2, alinéa 3, du projet. Enfin, il n'apparaît pas clairement, à la lecture de l'article 3, si cette disposition est destinée à s'appliquer aux deux procédures en question, ou seulement à la procédure de consultation publique prévue par l'article 140 de la loi du 13 juin 2005. Le texte sera revu en conséquence, en distinguant nettement, là où worden geraadpleegd overeenkomstig artikel 141 van dezelfde wet, op een specifieke manier op de hoogte te brengen; de Europese Commissie en die regelgevende instanties kunnen overigens niet beschouwd worden als "betrokken personen" in de zin van artikel 2, derde lid, van het ontwerp. Ten slotte is het bij het lezen van artikel 3 niet duidelijk of deze bepaling bestemd is om te worden toegepast op beide procedures in kwestie, dan wel alleen op de procedure voor openbare raadpleging waarin artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 voorziet. De tekst moet bijgevolg worden herzien waarbij, waar het noodzakelijk is, een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de bepalingen
c'est nécessaire, les dispositions apportant exécution à l'article 140 die uitvoering geven aan artikel 140 en die welke uitvoering geven aan
et à l'article 141 de la loi précitée du 13 juin 2005. artikel 141 van de voormelde wet van 13 juni 2005.
Observations particulières Bijzondere opmerkingen
Article 2 Artikel 2
1. A l'alinéa 1er, il conviendrait que la disposition elle-même 1. In het eerste lid dient in de bepaling zelf het elektronisch adres
mentionne l'adresse électronique du site de l'I.B.P.T. te worden vermeld van de website van het BIPT.
2. Selon l'alinéa 2, l'avis annonçant l'organisation d'une 2. Volgens het tweede lid wordt in het bericht dat de organisatie van
consultation comprend l'objet de celle-ci. een raadpleging aankondigt het doel van die raadpleging vermeld.
Il conviendrait de déterminer de manière plus précise les informations De informatie die het bericht moet bevatten zou nader moeten worden
que doit contenir l'avis. bepaald.
En outre, le texte devrait aussi être complété pour garantir et Bovendien zou de tekst ook moeten worden aangevuld om ervoor te zorgen
organiser la possibilité, pour les personnes qui souhaitent participer dat de personen die wensen deel te nemen aan de raadplegingsprocedure
à la procédure de consultation, de prendre connaissance d'informations de mogelijkheid krijgen om kennis te nemen van de daartoe nuttige
utiles à cette fin. informatie.
3. A l'alinéa 3, le texte doit déterminer de manière plus précise 3. In het derde lid moet in de tekst nader worden bepaald wie de
quelles sont les "personnes concernées" dont il fait état. S'il "betrokken personen" zijn waarvan gewag wordt gemaakt. Indien het
s'agit, comme à l'alinéa 5, de toute personne directement et zoals in het vijfde lid gaat om "elke persoon die rechtstreeks en
personnellement concernée par l'objet de la consultation, le texte persoonlijk bij het voorwerp (lees : onderwerp) van de raadpleging
sera rédigé en ce sens. betrokken is", moet de tekst in die zin worden geredigeerd.
4. L'alinéa 4 charge l'I.B.P.T. de fixer cas par cas la durée des 4. In het vierde lid wordt het BIPT ermee belast de duur van de
raadplegingen van geval tot geval vast te stellen, waarbij moet worden
consultations, en prévoyant un maximum, fixée à deux mois pour les voorzien in een maximum vastgesteld op twee maanden voor de openbare
consultations publiques visées à l'article 140 de la loi du 13 juin raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 en
2005 et à un mois pour les consultations visées à l'article 141 de celle-ci. één maand voor de raadplegingen bedoeld in artikel 141 van die wet.
En tant qu'il s'applique aux consultations publiques visées à In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de openbare
l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, le texte en projet n'a raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005,
d'autre objet que de rappeler des règles résultant déjà de l'alinéa 1er heeft hij geen ander doel dan het memoreren van de regels die reeds
de cette disposition législative. Un tel rappel est inutile. blijken uit het eerste lid van deze wetsbepaling. Zulk een memorering
En tant qu'il s'applique aux consultations visées à l'article 141 de is nutteloos. In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de raadplegingen
la loi du 13 juin 2005, le texte en projet s'expose à une double bedoeld in artikel 141 van de wet van 13 juni 2005, levert hij een
critique : d'une part, il laisse à l'I.B.P.T. le soin de déterminer tweevoudig bezwaar op : enerzijds laat hij het aan het BIPT over om
cas par cas la durée des consultations, alors qu'il résulte de van geval tot geval de duur van de raadplegingen vast te stellen,
l'article 141, alinéa 2, de ladite loi qu'il appartient au Roi de terwijl uit artikel 141, tweede lid, van de genoemde wet blijkt dat
het aan de Koning staat om die duur op globale wijze vast te stellen;
fixer cette durée de manière générale; d'autre part, il n'assure pas à anderzijds voorziet hij niet genoegzaam in de omzetting van artikel 7,
suffisance la transposition de l'article 7, § 3, de la Directive lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en van de
2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader
à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de voor elektronische communicatienetwerken en -diensten
communications électroniques (directive "cadre"), dont il résulte que (kaderrichtlijn), waaruit blijkt dat de termijn waarbinnen de
le délai dans lequel les autorités réglementaires nationales et la nationale regelgevende instanties en de Europese Commissie opmerkingen
Commission européenne peuvent adresser des observations est, soit un kunnen meedelen ofwel één maand bedraagt ofwel de termijn is die
délai d'un mois, soit le délai prévu pour la consultation des parties bepaald is voor de raadpleging van de belanghebbenden - dit wil
intéressées - c'est-à-dire, eu égard au régime mis en place par la loi zeggen, gelet op de bij de wet van 13 juni 2005 ingevoerde regeling,
du 13 juin 2005, la consultation publique visée à l'article 140 de de openbare raadpleging bedoeld in artikel 140 van die wet - indien de
celle-ci - si ce dernier délai est plus long. laatstgenoemde termijn langer is.
Le texte sera revu en conséquence. De tekst moet dienovereenkomstig worden herzien.
Article 4 Artikel 4
1. Les habilitations que donnent au Roi les articles 140 et 141 de la 1. De machtigingen die de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni
loi du 13 juin 2005 ne l'autorisent pas à fixer le délai dans lequel 2005 opdragen aan de Koning, machtigen Hem niet de termijn vast te
il incombe à l'I.B.P.T. de se prononcer à la suite d'une procédure de stellen waarbinnen het BIPT zich dient uit te spreken als gevolg van
consultation. een raadplegingsprocedure.
L'alinéa 1er est donc dépourvu de fondement légal. Partant, il sera Het eerste lid heeft dus geen rechtsgrond. Het dient bijgevolg te
omis. vervallen.
2. L'alinéa 2 ne semble pas avoir d'autre objet que de rappeler une 2. Het laat zich niet aanzien dat het tweede lid een ander doel heeft
dan het memoreren van een regel die reeds is weergegeven in artikel
règle déjà exprimée par l'article 141, alinéa 3, de la loi du 13 juin 141, derde lid, van de wet van 13 juni 2005. Zulk een memorering is
2005. Un tel rappel est inutile. nutteloos.
Par contre, il conviendrait, pour se conformer à l'article 141, alinéa Overeenkomstig artikel 141, vierde lid, van de genoemde wet zou het
4, de ladite loi, que le projet d'arrêté soit complété pour fixer les ontwerpbesluit daarentegen moeten worden aangevuld om de nadere regels
modalités de la notification de la décision définitive prise par te bepalen voor de notificatie van de definitieve door het BIPT
l'I.B.P.T. genomen beslissing.
Article 5 Artikel 5
En vertu de l'article 5, l'arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informé, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires. Il y a lieu de vérifier, dans ces conditions, s'il est bien nécessaire Krachtens artikel 5 treedt het besluit in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Zulk een regel van inwerkingtreding levert het nadeel op dat, als het ontworpen besluit bekendgemaakt wordt op het einde van de maand, degenen voor wie het besluit bestemd is niet zullen beschikken over de normale termijn van tien dagen om ervan op de hoogte te zijn, welke termijn in beginsel vastgesteld is bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen. Bijgevolg dient te worden nagegaan of het wel noodzakelijk is te
de prévoir une disposition particulière d'entrée en vigueur. voorzien in een specifieke bepaling inzake inwerkingtreding.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter;
MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat; De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden;
Mme C. Gigot, greffier. Mevr. C. Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par M. B. Jadot, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Jadot, eerste
section. (...) auditeur-afdelingshoofd.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le président, De voorzitter,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
26 JANVIER. - Arrêté royal relatif aux modalités des consultations 26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels
organisées par l'article 141 de la loi relative aux communications voor de raadplegingen die worden geregeld in artikel 141 van de wet
électroniques du 13 juin 2005 betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
notamment l'article 141; communicatie, inzonderheid op artikel 141;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
augustus 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2005;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications; telecommunicatie;
Vu l'avis 39.217/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 octobre 2005. Gelet op advies 39.217/4 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du 2005; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et de la Protection de la Consommation et du Ministre de Begroting en Consumentenzakenen de Minister van Economie, Energie,
l'Economie, de l'Energie, du Commerce Exterieur et de la Politique Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° Loi : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications 1° Wet : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques. communicatie.
2° Institut : l'Institut belge des services postaux et des 2° Instituut : het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari
2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische
télécommunications belges. post- en telecommunicatiesector.
Section II. - Des consultations Afdeling II. - Raadplegingen

Art. 2.L'Institut annonce l'organisation de consultations visées à

Art. 2.Het Instituut kondigt de organisatie van raadplegingen als

l'article 141 de la Loi, par la publication d'un avis sur son site bedoeld in artikel 141 van de wet aan door de publicatie van een
Internet à l'adresse http://www.ibpt.be bericht op zijn website op het adres http://www.bipt.be
L'avis comprend l'objet des consultations et copie du projet de Het bericht bevat het voorwerp van de raadplegingen en een kopie van
décision soumis à consultation. het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen.
Une copie de cet avis est notifiée en même temps par l'Institut aux Een kopie van dat bericht wordt tezelfdertijd door het Instituut via
organismes visés à l'article 141 de la Loi, par courrier électronique. e-mail meegedeeld aan de in artikel 141 van de wet bedoelde instanties.
§ 3. La durée des consultations est d'un maximum de deux mois. § 3. De duur van de raadplegingen bedraagt maximaal twee maanden.

Art. 3.§ 1er. La décision définitive par laquelle l'Institut prend en

Art. 3.§ 1. Het definitieve besluit waarin het Instituut rekening

considération, les observations des organismes visés à l'article 141 houdt met de opmerkingen van de in artikel 141 van de wet bedoelde
de la Loi, leur est notifiée par courrier électronique, en omettant instanties wordt hun via e-mail meegedeeld, waarbij de voor hen
les informations confidentielles pour celles-ci. vertrouwelijke informatie wordt weggelaten.

Art. 4.Notre ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce

Art. 4.Onze minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse

extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 26 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
et de la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^