Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/01/2006
← Retour vers "Arrêté royal relatif aux modalités des consultations publiques organisées par l'article 140 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 "
Arrêté royal relatif aux modalités des consultations publiques organisées par l'article 140 de la loi relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 Koninklijk besluit betreffende de nadere regels voor de openbare raadplegingen die worden geregeld in artikel 140 van de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
26 JANVIER 2006. - Arrêté royal relatif aux modalités des 26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels
consultations publiques organisées par l'article 140 de la loi voor de openbare raadplegingen die worden geregeld in artikel 140 van
relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le présent arrêté vise à exécuter l'article 140 de la loi du 13 juin Het onderhavige besluit heeft tot doel artikel 140 van de wet van 13
2005 relative aux communications électroniques. Cet article prévoit juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ten uitvoer te
l'obligation d'organiser une consultation publique lorsqu'un projet de leggen. Dat artikel voorziet in de verplichting om een openbare
décision du Conseil de l'Institut peut avoir des incidences raadpleging te houden wanneer een ontwerpbesluit van de Raad van het
importantes sur un marché pertinent. Ces consultations ne visent pas Instituut aanzienlijke gevolgen kan hebben voor een relevante markt.
Die raadplegingen beogen niet alleen de ontwerpbesluiten die op een
uniquement les projets de décisions qui font suite à une analyse de marktanalyse volgen, maar ook andere hypotheses, zoals de wijziging
marché, mais d'autres hypothèses, telles la modification des van de technische voorwaarden voor de verrichting van het vaste
conditions techniques de prestations de la composante géographique geografische element van de universele dienst in de zin van de
fixe du service universel au sens des articles 4 et 17 de l'annexe à artikelen 4 en 17 van de bijlage bij de wet, of een raadpleging in het
la loi, ou une consultation dans le cadre d'un projet de décision kader van een ontwerpbesluit over een referentieaanbieding.
portant sur une offre de référence. Het onderhavige besluit legt daarom de nadere regels vast voor die
Le présent arrêté prévoit en conséquence les modalités de ces raadplegingen, en regelt tevens de openbaarheid van de resultaten ervan.
consultations et la publicité de leurs résultats. Zo wordt bepaald dat die personen moeten worden geraadpleegd die
Ainsi est-il prévu de consulter les personnes concernées par des betrokken zijn bij ontwerpbesluiten van het Instituut die aanzienlijke
projets de décisions de l'Institut qui auraient des incidences gevolgen zouden hebben voor een relevante markt. Die personen, de
importantes sur un marché pertinent. Ces personnes, les acteurs du betrokken marktspelers, worden geïdentificeerd via verwijzing naar de
marché en question, sont identifiés par référence à la loi du 17 wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de
janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, en
et des télécommunications belges, et plus particulièrement son article 19 qui stipule que : « Le Conseil offre à toute personne directement et personnellement concernée par une décision la possibilité d'être entendue au préalable. » Cela permet à toute personne concernée par le projet de décision de faire valoir son point de vue par écrit. Afin de notifier le projet de décision à ces personnes, il sera recouru à un mode de publicité particulier : la publication d'un avis portant organisation d'une consultation publique, ainsi que de l'objet de celle-ci, sur le site Internet de l'Institut. Le même avis sera également communiqué aux personnes concernées, par courrier électronique. Les personnes concernées par le projet de décision auront, afin de respecter leur droit d'être entendu, la possibilité de formuler des observations écrites, le tout dans un délai maximal de deux mois. Conformément au prescrit légal de l'article exécuté, cela permet à l'Institut de fixer un délai moindre s'il l'estime nécessaire. Suite à la consultation publique, l'Institut publiera sur son site Internet un rapport exposant les observations non confidentielles des personnes consultées. Analyse article par article A l'article premier du présent arrêté la notion de personne concernée est définie par référence à l'article 19 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. Cela permet de circonscrire les personnes qui seront concernées par la consultation publique. inzonderheid artikel 19 dat het volgende voorschrijft : "De Raad biedt elke persoon die rechtstreeks en persoonlijk bij een besluit betrokken is, de gelegenheid om vooraf gehoord te worden". Dit biedt elke persoon die betrokken is bij het ontwerpbesluit de kans om zijn standpunt schriftelijk naar voren te brengen. Om het ontwerpbesluit aan die personen mee te delen, wordt gebruikgemaakt van een bijzondere wijze van bekendmaking: de publicatie van een bericht over de organisatie van een openbare raadpleging, alsook het voorwerp ervan, op de website van het Instituut. Hetzelfde bericht zal ook via elektronische weg aan de betrokken personen worden verstuurd. Om hun recht om te worden gehoord te eerbiedigen, zullen personen die bij het ontwerpbesluit betrokken zijn, de kans krijgen om schriftelijke opmerkingen te maken, en dit binnen een maximale termijn van twee maanden. Overeenkomstig de wettelijke voorschriften van het uitgevoerde artikel, stelt dit het Instituut in staat om een kortere termijn vast te stellen indien het dat noodzakelijk acht. Na de openbare raadpleging zal het Instituut op zijn website een verslag publiceren waarin de niet-vertrouwelijke opmerkingen van de geraadpleegde personen worden uiteengezet. Artikelsgewijze analyse In artikel een van het onderhavige besluit wordt het begrip "betrokken persoon" gedefinieerd via verwijzing naar artikel 19 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector. Daardoor kunnen de personen worden afgebakend die bij de openbare raadpleging betrokken zullen zijn.
L'article 2 organise la publicité de la mise en oeuvre d'une Artikel 2 regelt de openbaarheid van de uitvoering van een openbare
consultation publique. Une double publicité est prévue. D'une part, un raadpleging. Er wordt voorzien in een tweevoudige openbaarheid.
avis général est publié sur le site Internet de l'Institut. Cet avis Enerzijds wordt op de website van het Instituut een algemeen bericht
comprend l'objet des consultations et annexe le projet de décision gepubliceerd. Dat bericht vermeldt het voorwerp van de raadpleging en
soumis à consultation; d'autre part, les personnes concernées heeft als bijlage het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt
reçoivent copie de l'avis par courrier électronique. La loi du 11 onderworpen; anderzijds ontvangen de betrokken personen een kopie van
avril 1994 relative à la publicité de l'administration est het bericht via elektronische weg. De wet van 11 april 1994
d'application. Elle organise une publicité active de l'administration. betreffende de openbaarheid van bestuur is van toepassing. Die regelt
Plus particulièrement son article 2, 3°, prévoit que « toute een actieve openbaarheid van het bestuur. Inzonderheid artikel 2, 3°,
correspondance émanant d'une autorité administrative fédérale indique ervan schrijft voor : "vermeldt elke briefwisseling uitgaande van een
le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne federale administratieve overheid de naam, de hoedanigheid, het adres
en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier ». Sur en het telefoonnummer van degene die meer inlichtingen kan verstrekken
base de cette disposition légale, des explications peuvent être over het dossier". Op grond van die wettelijke bepaling kunnen
demandées par les personnes concernées à propos du projet de décision personen die betrokken zijn bij het ontwerpbesluit dat aan openbare
soumis à consultation publique. raadpleging worden onderworpen, uitleg vragen.
Le rapport dont il est question à l'article 3 vise à porter à la Het verslag waarvan sprake in artikel 3 heeft tot doel het publiek in
connaissance du public un compte rendu des observations émises par les kennis te stellen van een bespreking van de opmerkingen die de
personnes concernées, sans divulguer pour autant les secrets betrokken personen hebben gemaakt, zonder echter bedrijfsgeheimen te
d'entreprises conformément à l'article 23 de la loi du 17 janvier 2003 verspreiden, overeenkomstig artikel 23 van de wet van 17 januari 2003
relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post-
télécommunications belges. Ce rapport est rendu public dans le mois en telecommunicatiesector. Dat verslag wordt in de maand die volgt op
qui suit la fin de la consultation publique, sur le site Internet de het einde van de openbare raadpleging op de website van het Instituut
l'Institut. gepubliceerd.
L'article 4 n'appelle pas de commentaires. Artikel 4 behoeft geen commentaar.
L'avis du Conseil d'Etat a été entièrement suivi. Het advies van de Raad van State is volledig gevolgd.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
De Votre Majesté, Van Uwe Majesteit,
les très respectueux, de zeer eerbiedige,
et très fidèles serviteurrs, en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
AVIS 39.217/4 DE LA SECTION DE LEGISLATION DU CONSEIL D'ETAT ADVIES 39.217/4 VAN DE AFDELING WETGEVING VAN DE RAAD VAN STATE
Le Conseil d'Etat, section de législation, quatrième chambre, saisi De Raad van State, afdeling wetgeving, vierde kamer, op 4 oktober 2005
par le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et door de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
de la Politique scientifique, le 4 octobre 2005, d'une demande d'avis, Wetenschapsbeleid verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen,
van advies te dienen over een ontwerp van koninklijk besluit
dans un délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal "relatif "betreffende de nadere regels van de openbare raadplegingen die worden
aux modalités des consultations publiques organisées par la loi georganiseerd door de wet betreffende de elektronische communicatie
relative aux communications électroniques du 13 juin 2005", a donné le van 13 juni 2005", heeft op 26 oktober 2005 het volgende advies
26 octobre 2005 l'avis suivant : gegeven :
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § Aangezien de adviesaanvraag is ingediend op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, tel eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
qu'il est remplacé par la loi du 2 avril 2003, la section de zoals het is vervangen bij de wet van 2 april 2003, beperkt de
législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la afdeling wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voornoemde
compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot de rechtsgrond van het
formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te
coordonnées précitées. vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations ci-après. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de
Observation générale volgende opmerkingen.
Algemene opmerking
Comme le fait apparaître le préambule, le projet d'arrêté est pris en Zoals blijkt uit de aanhef, wordt het ontwerpbesluit uitgevaardigd ter
exécution des articles 140 et 141 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques. Ces deux dispositions législatives tendent à régler l'organisation, par l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (en abrégé : "I.B.P.T. » ), de procédures de consultation. Dans l'hypothèse de l'article 140, il s'agit de procédures de consultation publique; quant à l'article 141, il a trait à la consultation de la Commission européenne et des autorités réglementaires nationales des Etats membres. En soi, rien ne s'oppose à ce que, comme l'envisage le projet d'arrêté, ces matières soient réglées dans un seul et même arrêté. Toutefois, le projet d'arrêté utilise indifféremment l'expression "consultations publiques" pour désigner les deux procédures indiquées, uitvoering van de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie. Deze twee wetsbepalingen strekken ertoe de organisatie te regelen van raadplegingsprocedures door het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (afgekort als "BIPT"). In het geval van artikel 140 gaat het om procedures voor openbare raadpleging; artikel 141 heeft betrekking op de raadpleging van de Europese Commissie en van de nationale regelgevende instanties van de lidstaten. Op zich staat niets eraan in de weg dat, zoals het ontwerpbesluit in het vooruitzicht stelt, die aangelegenheden worden geregeld in een en hetzelfde besluit. Het ontwerpbesluit maakt evenwel zonder onderscheid gebruik van de uitdrukking "openbare raadplegingen" ter aanwijzing van beide vermelde
alors que seule la consultation prévue par l'article 140 de la loi du procedures, terwijl alleen de raadpleging waarin artikel 140 van de
13 juin 2005 peut, à proprement parler, être qualifiée de "publique". wet van 13 juni 2005 voorziet strikt genomen als "openbaar" kan worden
Par ailleurs, en son article 2, alinéa 1er, il prévoit que l'annonce aangemerkt. Bovendien bepaalt artikel 2, eerste lid, van het ontwerpbesluit dat de
de l'organisation des deux procédures de consultation se fait par la aankondiging van de organisatie van beide raadplegingsprocedures
publication d'un avis sur le site Internet de l'I.B.P.T. Si une telle geschiedt via de publicatie van een bericht op de website van het
modalité peut être considérée comme suffisant à annoncer BIPT. Men kan er weliswaar van uitgaan dat een zodanige werkwijze
l'organisation d'une procédure de consultation publique en vertu de toereikend is voor het aankondigen van de organisatie van een
l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, elle ne suffit par contre pas procedure voor openbare raadpleging krachtens artikel 140 van de wet
à avertir de manière spécifique la Commission européenne et les van 13 juni 2005, doch ze volstaat daarentegen niet om de Europese
autorités réglementaires nationales des Etats membres qui sont Commissie en de nationale regelgevende instanties van de lidstaten die
consultées conformément à l'article 141 de la même loi, la Commission européenne et ces autorités réglementaires ne pouvant par ailleurs pas être considérées comme des "personnes concernées" au sens de l'article 2, alinéa 3, du projet. Enfin, il n'apparaît pas clairement, à la lecture de l'article 3, si cette disposition est destinée à s'appliquer aux deux procédures en question, ou seulement à la procédure de consultation publique prévue par l'article 140 de la loi du 13 juin 2005. Le texte sera revu en conséquence, en distinguant nettement, là où worden geraadpleegd overeenkomstig artikel 141 van dezelfde wet, op een specifieke manier op de hoogte te brengen; de Europese Commissie en die regelgevende instanties kunnen overigens niet beschouwd worden als "betrokken personen" in de zin van artikel 2, derde lid, van het ontwerp. Ten slotte is het bij het lezen van artikel 3 niet duidelijk of deze bepaling bestemd is om te worden toegepast op beide procedures in kwestie, dan wel alleen op de procedure voor openbare raadpleging waarin artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 voorziet. De tekst moet bijgevolg worden herzien waarbij, waar het noodzakelijk is, een duidelijk onderscheid moet worden gemaakt tussen de bepalingen
c'est nécessaire, les dispositions apportant exécution à l'article 140 die uitvoering geven aan artikel 140 en die welke uitvoering geven aan
et à l'article 141 de la loi précitée du 13 juin 2005. artikel 141 van de voormelde wet van 13 juni 2005.
Observations particulières Bijzondere opmerkingen
Article 2 Artikel 2
1. A l'alinéa 1er, il conviendrait que la disposition elle-même 1. In het eerste lid dient in de bepaling zelf het elektronisch adres
mentionne l'adresse électronique du site de l'I.B.P.T. te worden vermeld van de website van het BIPT.
2. Selon l'alinéa 2, l'avis annonçant l'organisation d'une 2. Volgens het tweede lid wordt in het bericht dat de organisatie van
consultation comprend l'objet de celle-ci. een raadpleging aankondigt het doel van die raadpleging vermeld.
Il conviendrait de déterminer de manière plus précise les informations De informatie die het bericht moet bevatten zou nader moeten worden
que doit contenir l'avis. bepaald.
En outre, le texte devrait aussi être complété pour garantir et Bovendien zou de tekst ook moeten worden aangevuld om ervoor te zorgen
organiser la possibilité, pour les personnes qui souhaitent participer dat de personen die wensen deel te nemen aan de raadplegingsprocedure
à la procédure de consultation, de prendre connaissance d'informations de mogelijkheid krijgen om kennis te nemen van de daartoe nuttige
utiles à cette fin. informatie.
3. A l'alinéa 3, le texte doit déterminer de manière plus précise 3. In het derde lid moet in de tekst nader worden bepaald wie de
quelles sont les "personnes concernées" dont il fait état. S'il "betrokken personen" zijn waarvan gewag wordt gemaakt. Indien het
s'agit, comme à l'alinéa 5, de toute personne directement et zoals in het vijfde lid gaat om "elke persoon die rechtstreeks en
personnellement concernée par l'objet de la consultation, le texte persoonlijk bij het voorwerp (lees : onderwerp) van de raadpleging
sera rédigé en ce sens. betrokken is", moet de tekst in die zin worden geredigeerd.
4. L'alinéa 4 charge l'I.B.P.T. de fixer cas par cas la durée des 4. In het vierde lid wordt het BIPT ermee belast de duur van de
raadplegingen van geval tot geval vast te stellen, waarbij moet worden
consultations, en prévoyant un maximum, fixée à deux mois pour les voorzien in een maximum vastgesteld op twee maanden voor de openbare
consultations publiques visées à l'article 140 de la loi du 13 juin raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005 en
2005 et à un mois pour les consultations visées à l'article 141 de celle-ci. één maand voor de raadplegingen bedoeld in artikel 141 van die wet.
En tant qu'il s'applique aux consultations publiques visées à In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de openbare
l'article 140 de la loi du 13 juin 2005, le texte en projet n'a raadplegingen bedoeld in artikel 140 van de wet van 13 juni 2005,
d'autre objet que de rappeler des règles résultant déjà de l'alinéa 1er heeft hij geen ander doel dan het memoreren van de regels die reeds
de cette disposition législative. Un tel rappel est inutile. blijken uit het eerste lid van deze wetsbepaling. Zulk een memorering
En tant qu'il s'applique aux consultations visées à l'article 141 de is nutteloos. In zoverre de ontworpen tekst van toepassing is op de raadplegingen
la loi du 13 juin 2005, le texte en projet s'expose à une double bedoeld in artikel 141 van de wet van 13 juni 2005, levert hij een
critique : d'une part, il laisse à l'I.B.P.T. le soin de déterminer tweevoudig bezwaar op : enerzijds laat hij het aan het BIPT over om
cas par cas la durée des consultations, alors qu'il résulte de van geval tot geval de duur van de raadplegingen vast te stellen,
l'article 141, alinéa 2, de ladite loi qu'il appartient au Roi de terwijl uit artikel 141, tweede lid, van de genoemde wet blijkt dat
het aan de Koning staat om die duur op globale wijze vast te stellen;
fixer cette durée de manière générale; d'autre part, il n'assure pas à anderzijds voorziet hij niet genoegzaam in de omzetting van artikel 7,
suffisance la transposition de l'article 7, § 3, de la Directive lid 3, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en van de
2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader
à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten
communications électroniques (directive "cadre"), dont il résulte que (kaderrichtlijn), waaruit blijkt dat de termijn waarbinnen de
le délai dans lequel les autorités réglementaires nationales et la nationale regelgevende instanties en de Europese Commissie opmerkingen
Commission européenne peuvent adresser des observations est, soit un kunnen meedelen ofwel één maand bedraagt ofwel de termijn is die
délai d'un mois, soit le délai prévu pour la consultation des parties bepaald is voor de raadpleging van de belanghebbenden - dit wil
intéressées - c'est-à-dire, eu égard au régime mis en place par la loi zeggen, gelet op de bij de wet van 13 juni 2005 ingevoerde regeling,
du 13 juin 2005, la consultation publique visée à l'article 140 de de openbare raadpleging bedoeld in artikel 140 van die wet - indien de
celle-ci - si ce dernier délai est plus long. laatstgenoemde termijn langer is.
Le texte sera revu en conséquence. De tekst moet dienovereenkomstig worden herzien.
Article 4 Artikel 4
1. Les habilitations que donnent au Roi les articles 140 et 141 de la 1. De machtigingen die de artikelen 140 en 141 van de wet van 13 juni
loi du 13 juin 2005 ne l'autorisent pas à fixer le délai dans lequel 2005 opdragen aan de Koning, machtigen Hem niet de termijn vast te
il incombe à l'I.B.P.T. de se prononcer à la suite d'une procédure de stellen waarbinnen het BIPT zich dient uit te spreken als gevolg van
consultation. een raadplegingsprocedure.
L'alinéa 1er est donc dépourvu de fondement légal. Partant, il sera Het eerste lid heeft dus geen rechtsgrond. Het dient bijgevolg te
omis. vervallen.
2. L'alinéa 2 ne semble pas avoir d'autre objet que de rappeler une 2. Het laat zich niet aanzien dat het tweede lid een ander doel heeft
dan het memoreren van een regel die reeds is weergegeven in artikel
règle déjà exprimée par l'article 141, alinéa 3, de la loi du 13 juin 141, derde lid, van de wet van 13 juni 2005. Zulk een memorering is
2005. Un tel rappel est inutile. nutteloos.
Par contre, il conviendrait, pour se conformer à l'article 141, alinéa Overeenkomstig artikel 141, vierde lid, van de genoemde wet zou het
4, de ladite loi, que le projet d'arrêté soit complété pour fixer les ontwerpbesluit daarentegen moeten worden aangevuld om de nadere regels
modalités de la notification de la décision définitive prise par te bepalen voor de notificatie van de definitieve door het BIPT
l'I.B.P.T. genomen beslissing.
Article 5 Artikel 5
En vertu de l'article 5, l'arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit sa publication au Moniteur belge. Pareille règle d'entrée en vigueur présente l'inconvénient que, si l'arrêté en projet est publié à la fin du mois, ses destinataires ne disposeront pas du délai normal de dix jours pour en être informé, délai prévu en principe par l'article 6, alinéa 1er, de la loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires. Il y a lieu de vérifier, dans ces conditions, s'il est bien nécessaire Krachtens artikel 5 treedt het besluit in werking op de eerste dag van de maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Zulk een regel van inwerkingtreding levert het nadeel op dat, als het ontworpen besluit bekendgemaakt wordt op het einde van de maand, degenen voor wie het besluit bestemd is niet zullen beschikken over de normale termijn van tien dagen om ervan op de hoogte te zijn, welke termijn in beginsel vastgesteld is bij artikel 6, eerste lid, van de wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken, bekendmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen. Bijgevolg dient te worden nagegaan of het wel noodzakelijk is te
de prévoir une disposition particulière d'entrée en vigueur. voorzien in een specifieke bepaling inzake inwerkingtreding.
La chambre était composée de : De kamer was samengesteld uit :
Mme M.-L. Willot-Thomas, président de chambre; Mevr. M.-L. Willot-Thomas, kamervoorzitter;
MM. P. Liénardy et P. Vandernoot, conseillers d'Etat; De heren P. Liénardy en P. Vandernoot, staatsraden;
Mme C. Gigot, greffier. Mevr. C. Gigot, griffier.
Le rapport a été présenté par M. B. Jadot, premier auditeur chef de Het verslag werd uitgebracht door de heer B. Jadot, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst werd
été vérifiée sous le contrôle de M. P. Liénardy. nagezien onder toezicht van de heer P. Liénardy.
Le greffier, De griffier,
C. Gigot. C. Gigot.
Le president, De voorzitter,
M.-L. Willot-Thomas. M.-L. Willot-Thomas.
26 JANVIER 2006. - Arrêté royal relatif aux modalités des 26 JANUARI 2006. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels
consultations publiques organisées par l'article 140 de la loi voor de openbare raadplegingen die worden geregeld in artikel 140 van
relative aux communications électroniques du 13 juin 2005 de wet betreffende de elektronische communicatie van 13 juni 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, Gelet op de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
notamment l'article 140; communicatie, inzonderheid op artikel 140;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2005; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
augustus 2005;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 septembre 2005; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26 september 2005;
Vu l'avis de l'Institut belge des services postaux et des Gelet op het advies van het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications; telecommunicatie;
Vu l'avis du Conseil d'Etat 39.217/4, donné le 26 octobre 2005; Gelet op advies 39.217/4 van de Raad van State, gegeven op 26 oktober
Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre du 2005; Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et de la Protection de la Consommation et du Ministre de Begroting en Consumentenzaken en de Minister van Economie, Energie,
l'Economie, de l'Energie, du Commerce Exterieur et de la Politique Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid,
scientifique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
Section Ire. - Définitions Afdeling I. - Definities

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Loi : la loi du 13 juin 2005 relative aux communications 1° Wet : de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische
électroniques. communicatie.
2° Institut : l'Institut belge des services postaux et des 2° Instituut : het Belgisch Instituut voor postdiensten en
télécommunications tel que visé à l'article 13 de la loi du 17 janvier telecommunicatie zoals bedoeld in artikel 13 van de wet van 17 januari
2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische
télécommunications belges; post- en telecommunicatiesector;
3° Personne concernée : personne directement et personnellement 3° Betrokken persoon : persoon die rechtstreeks en persoonlijk
concernée au sens de l'article 19 de la loi du 17 janvier 2003. betrokken is in de zin van artikel 19 van de wet van 17 januari 2003.
Section II. - Des consultations publiques Afdeling II. - Openbare raadplegingen

Art. 2.L'Institut annonce l'organisation d'une consultation publique

Art. 2.Het Instituut kondigt de organisatie van een openbare

visée à l'article 140 de la Loi, par la publication d'un avis sur son raadpleging als bedoeld in artikel 140 van de wet aan door de
site Internet à l'adresse http://www.ibpt.be publicatie van een bericht op zijn website op het adres
L'avis comprend l'objet de la consultation publique et copie du projet http://www.bipt.be Het bericht bevat het voorwerp van de openbare raadpleging en een
de décision soumis à consultation. kopie van het ontwerpbesluit dat aan de raadpleging wordt onderworpen.
Une copie de cet avis est notifiée en même temps par l'Institut aux Een kopie van dat bericht wordt tezelfdertijd door het Instituut aan
personnes concernées, par courrier électronique. de betrokken personen meegedeeld via e-mail.

Art. 3.L'Institut établit un rapport exposant les résultats de la

Art. 3.Het Instituut maakt een verslag op van de resultaten van de

consultation publique. openbare raadpleging.
Ce rapport est publié sur le site Internet de l'Institut, dans le mois Dat verslag wordt op de website van het Instituut gepubliceerd in de
qui suit la fin de la consultation publique. maand die volgt op het einde van de openbare raadpleging.

Art. 4.Notre Ministre qui a l'Economie, l'Energie, le Commerce

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Economie, Energie, Buitenlandse

extérieur et la Politique scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Handel en Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 janvier 2006. Gegeven te Brussel, 26 januari 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de De Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en
la Politique scientifique, Wetenschapsbeleid,
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
La Vice-Première Ministre et Ministre du Budget et de la Protection de la Consommation, De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en Consumentenzaken,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^