← Retour vers "Arrêté royal relatif aux jetons de présence alloués aux membres et à leurs suppléants de l'Institut des experts en automobiles et relatif à l'indemnité de fonction du commissaire de gouvernement et de son suppléant "
Arrêté royal relatif aux jetons de présence alloués aux membres et à leurs suppléants de l'Institut des experts en automobiles et relatif à l'indemnité de fonction du commissaire de gouvernement et de son suppléant | Koninklijk besluit tot bepaling van het presentiegeld toegekend aan de leden van het Instituut van de auto-experts en hun plaatsvervangers, en tot bepaling van de taakvergoeding van de regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
26 FEVRIER 2014. - Arrêté royal relatif aux jetons de présence alloués | 26 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit tot bepaling van het |
aux membres et à leurs suppléants de l'Institut des experts en | presentiegeld toegekend aan de leden van het Instituut van de |
automobiles et relatif à l'indemnité de fonction du commissaire de | auto-experts en hun plaatsvervangers, en tot bepaling van de |
gouvernement et de son suppléant | taakvergoeding van de regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la reconnaissance et à la | Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot erkenning en bescherming van het |
protection de la profession d'expert en automobiles et créant un | beroep van auto-expert en tot oprichting van een Instituut van de |
Institut des experts en automobiles, l'article 18, remplacé par la loi du 6 octobre 2011; | auto-experts, artikel 18, vervangen bij de wet van 6 oktober 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 |
Vu l'avis 54.838/1 du Conseil d'Etat, donné le 30 décembre 2013, en | oktober 2013; Gelet op advies 54.838/1 van de Raad van State, gegeven op 30 december |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Classes moyennes, | Op de voordracht van de Minister van Middenstand, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Pour les membres du comité exécutif du conseil de |
Artikel 1.§ 1. Voor de leden van het uitvoerend comité van de raad |
l'Institut des experts en automobiles, le jeton de présence par | van het Instituut van de auto-experts wordt het presentiegeld voor een |
prestation d'une demi-journée de minimum trois heures est fixé à 250 | halve dag prestatie van minimum drie uur vastgelegd op 250 euro, met |
euros, avec un maximum de 6.000 euros par mois pour le président, | een maximum van 6.000 euro per maand voor de voorzitter, 5.000 euro |
5.000 euros par mois pour le vice-président et 4.000 euros par mois | per maand voor de ondervoorzitter en 4.000 euro per maand voor de |
pour le trésorier. | penningmeester. |
Le jeton de présence pour le secrétaire est fixé à 75 euros par | Het presentiegeld voor de secretaris wordt vastgelegd op 75 euro voor |
prestation d'une demi-journée de minimum trois heures, avec un maximum | een prestatie van minimum drie uur met een maximum van 3.000 euro per |
de 3.000 euros par mois. | maand. |
§ 2. Pour les membres effectifs du conseil de l'Institut, ainsi que | § 2. Voor de effectieve leden van de raad van het Instituut, alsook |
tous les membres ou tiers à qui l'Institut ferait appel dans le cadre | voor alle leden of derden waarop het Instituut beroep zou doen in het |
d'une commission, d'un groupe de travail ou de toute autre mission au | kader van een commissie, een werkgroep of enige andere opdracht namens |
nom de l'Institut, le jeton de présence par prestation d'une | het Instituut, wordt het presentiegeld voor een halve dag prestatie |
demi-journée de minimum trois heures est fixé à 150 euros, avec un | van minimum drie uur, vastgelegd op 150 euro met een maximum van 1.500 |
maximum de 1.500 euros par mois. | euro per maand. |
§ 3. Pour le président et le vice-président du conseil de l'Institut, | § 3. Voor de voorzitter en de ondervoorzitter van de raad van het |
les présidents et leur suppléants des commissions de discipline et des | Instituut, de voorzitters en hun plaatsvervangers van de |
commissions d'appel, le jeton de présence par prestation d'une | tuchtcommissies en de commissies van beroep, wordt het presentiegeld |
demi-journée de minimum trois heures est fixé à 250 euros. | voor een halve dag prestatie van minimum drie uur vastgelegd op 250 |
§ 4. Pour les membres effectifs et les membres suppléants des | euro. |
commissions de discipline et des commissions d'appel, le jeton de | § 4. Voor de effectieve leden en de plaatsvervangers van de |
présence par prestation d'une demi-journée de minimum trois heures est | tuchtcommissies en de commissies van beroep wordt het presentiegeld |
fixé à 150 euros. | voor een halve dag prestatie van minimum drie uur vastgelegd op 150 |
§ 5. Le commissaire du gouvernement reçoit une indemnité de fonction | euro. |
de 300 euros par mois civil. Son suppléant reçoit une indemnité de | § 5. De regeringscommissaris ontvangt een taakvergoeding van 300 euro |
per kalendermaand. Zijn plaatsvervanger ontvangt een taakvergoeding | |
fonction de 150 euros par mois civil au cas où il remplace le membre | van 150 euro per kalendermaand, in geval hij het effectieve lid dat |
effectif empêché. | verhinderd is, vervangt. |
§ 6. Le montant des jetons de présence et des indemnités de fonction | § 6. Het bedrag van de presentiegelden en de taakvergoedingen wordt |
est à charge du budget de l'Institut des experts en automobiles. | ten laste gelegd van de begroting van het Instituut van auto-experts. |
Art. 2.Les montants mentionnés à l'article 1er, §§ 1er à 5, sont |
Art. 2.De bedragen vermeld in artikel 1, §§ 1 tot 5 worden jaarlijks |
indexés chaque année au 1er janvier, conformément à la loi du 1er mars | op 1 januari aangepast overeenkomstig de wet van 1 maart 1977 houdende |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public. | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
Ils correspondent à l'indice pivot 110,51 (base 2004 = 100). | Rijk wordt gekoppeld. Ze stemmen overeen met de spilindex 110,51 (basis 2004 = 100). |
Art. 3.Le ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 février 2014. | Gegeven te Brussel, 26 februari 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |