Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/02/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant approbation des statuts du Fonds commun de Garantie automobile et de ceux du Bureau belge des Assureurs automobiles "
Arrêté royal portant approbation des statuts du Fonds commun de Garantie automobile et de ceux du Bureau belge des Assureurs automobiles Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en deze van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 26 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant approbation des statuts du Fonds commun de Garantie automobile et de ceux du Bureau belge des Assureurs automobiles FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 26 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de statuten van het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en deze van het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 novembre 1989 relative à l'assurance obligatoire de la Gelet op de wet van 21 november 1989 betreffende de verplichte
responsabilité en matière de véhicules automoteurs, notamment aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen, inzonderheid op
l'article 19bis - 3, inséré par la loi du 22 août 2002; artikel 19bis -3, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2003 fixant les conditions d'agrément Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2003 houdende de
vaststelling van de toelatingsvoorwaarden en de werking van het
et le fonctionnement du Bureau belge et du Fonds Commun de Garantie, Belgisch Bureau en het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds,
notamment les article 2 et 8; inzonderheid op de artikelen 2 en 8;
Vu l'arrêté royal du 12 avril 2004 octroyant l'agrément au Fonds Gelet op het koninklijk besluit van 12 april 2004 tot verlening van de
commun de Garantie automobile et au Bureau belge des Assureurs automobiles; toelating aan het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds en aan het Belgisch Bureau van de Autoverzekeraars;
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des assurances du Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en
11 décembre 2007; Assurantiewezen van 11 december 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les statuts du « Fonds commun de Garantie automobile »,

Artikel 1.De statuten van het « Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds

association d'assurance mutuelle, et ceux du « Bureau belge des », onderlinge verzekeringsvereniging, en deze van het « Belgisch
Assureurs automobiles », association sans but lucratif, dont les deux Bureau van de Autoverzekeraars », vereniging zonder winstoogmerk,
waarvan beide maatschappelijke zetels gevestigd zijn
sièges sociaux sont situés rue de la Charité 33, bte 1-2, à 1210 Liefdadigheidstraat 33, bus 1-2, te 1210 Brussel, worden goedgekeurd
Bruxelles, sont approuvés tels qu'ils ont été modifiés lors de leurs zoals ze werden gewijzigd tijdens hun respectievelijke buitengewone
assemblées générales extraordinaires respectives du 31 octobre 2007. algemene vergaderingen van 31 oktober 2007.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

par extrait au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bij uittreksel wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 février 2008. Gegeven te Brussel, 26 februari 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^