Arrêté royal relatif à la délivrance des vaccins COVID-19 par les médecins | Koninklijk besluit houdende de terhandstelling van COVID-19 vaccins door artsen |
---|---|
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE 26 DECEMBRE 2022. - Arrêté royal relatif à la délivrance des vaccins COVID-19 par les médecins PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN 26 DECEMBER 2022. - Koninklijk besluit houdende de terhandstelling van COVID-19 vaccins door artsen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, | Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de |
coordonnée le 10 mai 2015, article 6, § 2, 8° ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 décembre 2022 ; Vu l'urgence ; Considérant que, bien que la situation épidémique semble actuellement sous contrôle, il convient de noter qu'un risque de résurgence subsiste ; Que la vaccination offre la meilleure protection, tant pour l'individu que pour la santé publique, qui puisse être fournie à court terme ; Cependant, comme il n'est plus possible de maintenir les centres de vaccination, le rôle des centres de vaccination dans la vaccination de masse de toute la population a été épuisé ; Que des dispositions urgentes soient prises pour que les médecins puissent également recevoir directement les vaccins, dans le cadre de leur rôle de vaccinateurs, afin de garantir un accès continu à la vaccination après la fermeture des centres de vaccination, que ceci est urgent au vu la neuvième vague ; Que cette fermeture est déjà prévue au 1er janvier 2023, et que cette décision est donc urgente ; Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.En vue d'une campagne de prophylaxie organisée par les entités fédérées contre le virus COVID-19, les médecins sont désignés |
gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 6, § 2, 8° ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 december 2022; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat, hoewel de epidemische situatie op dit moment op controle lijkt, moet worden vastgesteld dat een risico op heropflakkering blijft bestaan; Dat de vaccinatie de beste bescherming biedt, zowel voor het individu als voor de volksgezondheid, die op korte termijn kan worden geboden; Dat het evenwel niet langer mogelijk is om de vaccinatiecentra te handhaven - de rol van de vaccinatiecentra in het kader van een massale vaccinatie van de hele bevolking is uitgespeeld; Dat dringend moet worden voorzien dat ook artsen de vaccins rechtstreeks kunnen ontvangen, binnen hun taak als vaccinator, teneinde de verdere toegang tot vaccinatie na het sluiten van de vaccinatiecentra te verzekeren, dat zulks urgent is in het kader van de negende golf; Dat deze sluiting reeds voorzien is op 1 januari 2023, en dat onderhavig besluit dus dringend dient te worden getroffen; Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.In het kader van de profylaxecampagne georganiseerd door de deelstaten tegen het COVID-19 virus, worden artsen aangeduid als |
comme personnes visées à l'article 6, § 2, 8° de la loi relative à | personen zoals bedoeld in artikel 6, § 2, 8° van de wet betreffende de |
l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei |
2015. A ce titre, ils sont habilités à délivrer des vaccins contre le | 2015. In deze hoedanigheid zijn zij gerechtigd om vaccins tegen |
virus susmentionné. | voornoemd virus ter hand te stellen. |
Le médecin visé au premier alinéa peut autoriser un infirmier à | De in het eerste lid bedoelde arts kan een verpleegkundige machtigen |
délivrer le vaccin à un patient déterminé en son nom et sous sa | om het vaccin namens hem en onder zijn verantwoordelijkheid ter hand |
responsabilité, conformément aux dispositions du présent arrêté. Aux | te stellen aan een vooraf bepaalde patiënt, overeenkomstig de |
fins du présent paragraphe, la délivrance est effectuée au nom et pour | bepalingen van dit besluit. Voor de toepassing van dit lid, wordt de |
le compte du médecin. | terhandstelling verricht namens en voor rekening van de arts. |
Art. 2.La délivrance des vaccins visés par le présent arrêté est |
Art. 2.De terhandstelling van de vaccins bedoeld in dit besluit wordt |
suivie par l'administration immédiate par le médecin ou un infirmier | gevolgd door de onmiddellijke toediening door de arts of een door hem |
mandaté par lui. | gemandateerde verpleegkundige. |
Art. 3.Le médecin qui délivre les vaccins est responsable de leur |
Art. 3.De in artikel 1 bedoelde arts is verantwoordelijk voor de |
conservation qualitative pendant la période entre la livraison par le | kwalitatieve bewaring ervan in de periode tussen de belevering door de |
grossiste et la délivrance. | groothandelaar en de terhandstelling. |
Le médecin visé à l'alinéa 1er reçoit et conserve à l'adresse de son | De in het eerste lid bedoelde arts ontvangt en bewaart de door een |
cabinet les vaccins fournis par un grossiste, conformément aux | groothandelaar geleverde vaccins op het adres van zijn praktijk, |
instructions de conservation figurant dans le résumé des | overeenkomstig de bewaarvoorschriften opgenomen in de samenvatting van |
caractéristiques du produit visé à l'article 6, § 1quinquies, alinéa 1er | de kenmerken van het product, bedoeld in artikel 6, § 1quinquies, |
de la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments à usage humain. | eerste lid van de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen voor |
menselijk gebruik. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag volgend op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 5.Le ministre qui à la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 5.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2022. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |