Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2006 fixant le quota des juges d'instruction spécialisés pour instruire les infractions en matière de terrorisme "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2006 fixant le quota des juges d'instruction spécialisés pour instruire les infractions en matière de terrorisme Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2006 tot vastlegging van de quota van de onderzoeksrechters gespecialiseerd om kennis te nemen van de misdrijven inzake terrorisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 26 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2006 fixant le quota des juges d'instruction spécialisés pour instruire les infractions en matière de terrorisme PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 79, alinéa 2, inséré par la loi du 27 décembre 2005; FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 26 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2006 tot vastlegging van de quota van de onderzoeksrechters gespecialiseerd om kennis te nemen van de misdrijven inzake terrorisme FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 79, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2005;
Vu l'arrêté royal du 22 mai 2006 fixant le quota des juges Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2006 tot vastlegging van de
d'instruction spécialisés pour instruire les infractions en matière de quota van de onderzoeksrechters gespecialiseerd om kennis te nemen van
terrorisme; de misdrijven inzake terrorisme;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 9 décembre 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9
december 2015;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 22 mai 2006 fixant

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 22 mei 2006 tot

le quota des juges d'instruction spécialisés pour instruire les vastlegging van de quota van de onderzoeksrechters gespecialiseerd om
infractions en matière de terrorisme, les modifications suivantes sont kennis te nemen van de misdrijven inzake terrorisme worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht :
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° pour le ressort de la a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt : « 1° voor het
Cour d'appel de Bruxelles : 5 juges d'instruction francophones et 2 ressort van het hof van beroep van Brussel : 5 Franstalige
juges d'instruction néerlandophones; »; onderzoeksrechters en 2 Nederlandstalige onderzoeksrechters; »;
b) dans le 2°, le chiffre « 2 » est remplacé par le chiffre « 3 » . b) in de bepaling onder 2° wordt het cijfer "2" vervangen door het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

cijfer "3".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

van dit besluit. van dit besluit.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015. Gegeven te Ciergnon, 26 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
^