← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 26 DECEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 26 DECEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 7, § 1er, alinéa 3, i), remplacé par la loi du | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 7, § 1, derde lid, |
14 février 1961; | i), vervangen bij de wet van 14 februari 1961; |
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, article | Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, |
132, modifié par les lois des 29 décembre 1990, 6 juin 2010 et 28 | artikel 132, gewijzigd door de wetten van 29 december 1990, 6 juni |
décembre 2011; | 2010 en 28 december 2011; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
complément d'entreprise; | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
Vu l'avis n° 1.846 du Conseil national du Travail, donné le 28 mars 2013; | Gelet op het advies nr. 1.846 van de Nationale Arbeidsraad gegeven op 28 maart 2013; |
Vu l'avis du comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 18 avril 2013; | Arbeidsvoorziening, gegeven op 18 april 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 avril 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, du 28 mai 2013; | april 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 mei 2013; |
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation | Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om |
d'incidence sur le développement durable, concluant qu'une évaluation | een effectbeoordeling inzake duurzame ontwikkeling uit te voeren, |
d'incidence n'est pas requise; | waarbij besloten is dat een effectbeoordeling niet vereist is; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au du Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 28 augustus 2013 |
d'Etat le 28 août 2013, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | 1, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Werk en op het advies van de in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 3, § 6, de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
Artikel 1.- In artikel 3, § 6, van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise, les | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt : |
"Par dérogation à l'article 2, § 2, alinéa 1er, la convention | "In afwijking van artikel 2, § 2, eerste lid moet de collectieve |
collective de travail qui prévoit ce régime et en détermine les | arbeids-overeenkomst die dit stelsel voorziet en de voorwaarden, |
conditions et modalités, doit être conclue au sein du Conseil national | modaliteiten ervan bepaalt, afgesloten worden in de schoot van de |
du Travail." | Nationale Arbeidsraad." |
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit : | 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt : |
« Si une convention collective de travail telle que visée au troisième | "Indien er geen collectieve arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in het |
alinéa n'est pas conclue, le premier alinéa est applicable aux | derde lid is afgesloten, is het eerste lid toepasselijk op de |
travailleurs ayant le statut de travailleur moins valide tel que | werknemers die het statuut van mindervalide erkend door de bevoegde |
reconnu par les autorités compétentes et aux travailleurs pouvant | overheid hebben en de werknemers die een definitieve |
justifier d'une incapacité permanente d'au moins 33 % selon les | arbeidsongeschiktheid van minstens 33 % kunnen aantonen volgens de |
modalités à déterminer par arrêté royal, après avis du Conseil | modaliteiten vast te stellen bij koninklijk besluit na advies van de |
national du Travail ou par une convention collective de travail du | Nationale Arbeidsraad of door een collectieve arbeidsovereenkomst van |
Conseil national du Travail. » | de Nationale Arbeidsraad." |
Art. 2.Le présent produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2013. | Gegeven te Ciergnon, 26 december 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |