Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins mobiles non routiers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, l'article bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, artikel 5, § 1,
5, § 1er, alinéa 1er, 1° et 10°; eerste lid, 1° en 10°;
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2004 concernant l'établissement des Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2004 houdende
normes de produits pour des moteurs à combustion interne aux engins vaststelling van productnormen voor inwendige verbrandingsmotoren in
mobiles non routiers; niet voor de weg bestemde mobiele machines;
Vu la notification au Conseil fédéral du Développement durable, au Gelet op de kennisgeving aan de Federale Raad voor Duurzame
Conseil supérieur de la Santé, au Conseil central de l'Economie et au Ontwikkeling, de Hoge Gezondheidsraad, de Centrale Raad voor het
Conseil de la Consommation; Bedrijfsleven en de Raad voor het Verbruik;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 février 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
februari 2010;
Vu l'avis 47.954/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 mars 2010, en Gelet op advies 47.954/3 van de Raad van State, gegeven op 23 maart
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre du Climat et de l'Energie, Op de voordracht van de Minister van Klimaat en Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er, 18°, de l'arrêté royal du 5 décembre 2004

Artikel 1.Artikel 1, 18°, van het koninklijk besluit van 5 december

concernant l'établissement des normes de produits pour des moteurs à 2004 houdende vaststelling van productnormen voor inwendige
combustion interne aux engins mobiles non routiers, est complété comme verbrandingsmotoren in niet voor de weg bestemde mobiele machines,
suit : wordt aangevuld als volgt :
« Cette fonction est remplie par AIB-Vincotte International SA, Jan « Deze functie wordt vervuld door AIB-Vincotte International SA, Jan
Olieslagerslaan 35, B-1800 Vilvoorde. » Olieslagerslaan 35, B-1800 Vilvoorde. »

Art. 2.Dans l'article 10 du même arrêté, le paragraphe 8, inséré par

Art. 2.In artikel 10 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 8,

l'arrêté royal du 10 août 2005, est remplacé comme suit : ingevoegd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, vervangen als volgt :
« § 8. L'autorité compétente en matière de réception autorise la mise « § 8. De keuringsinstantie staat het in de handel brengen van motoren
sur le marché de moteurs répondant aux définitions de l'annexe Ire, A,
i) et A, ii), dans le cadre du mécanisme de flexibilité conformément zoals gedefinieerd in bijlage I, A, i), en A, ii), toe volgens de
aux dispositions de l'annexe XIII. flexibele regeling overeenkomstig de bepalingen van bijlage XIII.
La requête adressée par un fabricant de l'équipement d'origine à Het verzoek van een fabrikant van originele uitrusting aan de
l'autorité compétente en matière de réception a lieu via le site web www.manufacturer-offroad.be/ keuringsinstantie gebeurt via de website www.manufacturer-offroad.be/
Le nombre de moteurs mentionné à l'annexe XIII comprend tout le Het aantal motoren dat vermeld wordt in bijlage XIII slaat op het
territoire de l'Union européenne. totale grondgebied van de Europese Unie.
Un texte en anglais conforme peut également être mis sur les Op de etiketten mag ook een gelijkluidende tekst in het Engels vermeld
étiquettes. worden.
Les étiquettes doivent être apposées de façon lisible et visible. » De etiketten moeten leesbaar en zichtbaar worden aangebracht. »

Art. 3.Le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 3.De Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2010. Gegeven te Brussel, 26 april 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Climat et de l'Energie, De Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^