← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission administrative pour l'administration du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique "
Arrêté royal portant nomination des membres de la Commission administrative pour l'administration du patrimoine de l'Institut scientifique de Santé publique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
26 AVRIL 2007. - Arrêté royal portant nomination des membres de la | 26 APRIL 2007. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden |
Commission administrative pour l'administration du patrimoine de | van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen van het |
l'Institut scientifique de Santé publique | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1987, accordant la personnalité | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1987 waarbij de |
rechtspersoonlijkheid aan het Wetenschappelijk Instituut | |
juridique à l'Institut scientifique de Santé publique pour la gestion | Volksgezondheid voor het beheer van zijn eigen vermogen wordt |
de son patrimoine propre, notamment l'article 3, 2° et 3°; | verleend, inzonderheid op artikel 3, 2° en 3°; |
Vu l'arrêté royal du 21 juin 2006 portant nomination des membres de la | Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 2006 houdende benoeming |
Commission administrative pour l'administration du patrimoine de | van de leden van de Beheerscommissie voor het beheer van het vermogen |
l'Institut scientifique de Santé publique; | van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1, 5°, de l'arrêté royal du 21 juin 2006, la |
Artikel 1.In artikel 1, 5°, van het koninklijk besluit van 21 juni |
mention « Gravet, Thierry » est remplacée par la mention « Van | 2006, wordt de vermelding « Gravet, Thierry » vervangen door de |
Hoegaerden, Michel ». | vermelding « Van Hoegaerden, Michel ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2007. | Gegeven te Brussel, 26 april 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |