Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 février 1998, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
26 AVRIL 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 26 APRIL 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 5 février 1998, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-,
entreprises assimilées" (1) restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail conclue le 3 avril 1987, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 3 april 1987,
ratifiée au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière
le 5 mai 1987, portant modification et coordination des statuts du bekrachtigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf op 5 mei
1987, houdende wijziging en coördinatie van de statuten van het
"Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en
entreprises assimilées", rendue obligatoire par arrêté royal du 14 aanverwante bedrijven", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
avril 1988, notamment les articles 3 et 12 des statuts, modifiés par besluit van 14 april 1988, inzonderheid op de artikelen 3 en 12 van de
la convention collective de travail n° 18 du 25 juin 1997, rendue statuten, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van
obligatoire par arrêté royal du 11 avril 1999; 25 juni 1997, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 11 april 1999;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 5 février 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, modifiant les statuts gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging
du "Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-,
entreprises assimilées". restaurant-, café- en aanverwante bedrijven".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 2000. Gegeven te Brussel, 26 april 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 14 avril 1988, Moniteur belge du 29 avril 1988. Koninklijk besluit van 14 april 1988, Belgisch Staatsblad van 29 april 1988.
Arrêté royal du 11 avril 1999, Moniteur belge du 4 décembre 1999. Koninklijk besluit van 11 april 1999, Belgisch Staatsblad van 4
december 1999.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie hôtelière Paritair Comité voor het hotelbedrijf
Convention collective de travail du 5 février 1998 Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 1998
Modification des statuts du "Fonds Social et de Garantie pour les Wijziging aan de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven"
(Convention enregistrée le 2 mars 1998 sous le numéro 47247/CO/302) (Overeenkomst geregistreerd op 2 maart 1998 onder het nummer 47247/CO/302)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire de l'industrie hôtelière. onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend, par travailleurs, les travailleurs masculins et féminins. onder werknemers verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail n° 18 du 25

Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van 25

juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf,
hôtelière relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 tot
- modification des statuts du "Fonds social et de garantie pour les wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" est complété hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" geregistreerd
comme suit : "11° le remboursement des coûts salariaux et onder het nummer 45782/CO/302 wordt aangevuld met "11° de
terugbetaling van de loon- en organisatiekosten zoals voorzien in
organisationnels tel que prévu aux articles 9 à 11 de la convention artikel 9 tot en met 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 10
collective de travail n° 10 du 25 juin 1997, conclue au sein de la van 25 juni 1997,
Commission paritaire de l'industrie hôtelière relative à l'exécution gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, betreffende de
du protocole d'accord du 14 mai 1997, formation de délégués syndicaux, uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 - vorming van
rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998. » syndicale afgevaardigden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998. »

Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail n° 18 du 25

Art. 3.Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 18 van

juin 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie 25 juni 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf,
hôtelière relative à l'exécution du protocole d'accord du 14 mai 1997 betreffende de uitvoering van het protocolakkoord van 14 mei 1997 -
- modification des statuts du "Fonds Social et de Garantie pour les wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées", est complété
comme suit : "A partir du 1er janvier 1998, une cotisation sera perçue hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" wordt aangevuld :
dont le montant s'élève à 0,05 p.c. du salaire pris en considération "Vanaf 1 januari 1998 wordt een bijdrage geïnd van 0,05 pct. van het
pour le calcul des cotisations de sécurité sociale des travailleurs loon dat in aanmerking wordt genomen voor het berekenen van de sociale
zekerheidsbijdragen van werknemers tewerkgesteld in bedrijven met meer
engagés dans des entreprises comptant plus de 50 travailleurs. dan 50 werknemers. De tewerkstelling dient bepaald te worden in
L'emploi doit être déterminé en fonction du nombre de travailleurs functie van het aantal werknemers tewerkgesteld bij dezelfde werkgever
engagés auprès du même employeur au 30 juin de l'année civile qui op 30 juni van het kalenderjaar dat het kalenderjaar waarin de
précède l'année civile durant laquelle la cotisation est perçue. » bijdrage wordt geïnd voorafgaat. »

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

à partir du 1er janvier 1998 et est conclue pour une durée januari 1998 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan
indéterminée. Elle peut être résiliée par une des organisations worden opgezegd door een van de organisaties vertegenwoordigd in het
représentées à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et Paritair Comité voor het hotelbedrijf en lid van de raad van beheer
membre du conseil d'administration du Fonds, moyennant un délai de van het Fonds, mits een opzegging van zes maanden betekend bij een ter
préavis de six mois notifié par lettre recommandé et adressé au post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair
président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. Comité voor het hotelbedrijf.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 26 avril 2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^