Arrêté royal portant création d'une Commission de coordination de la politique antibiotique | Koninklijk besluit houdende oprichting van een Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
26 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant création d'une Commission de | 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een |
coordination de la politique antibiotique | Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution coordonnée du 17 février 1994, notamment les | Gelet op de Gecoördineerde Grondwet van 17 februari 1994, inzonderheid |
articles 37 et 107; | op de artikelen 37 en 107; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Considérant que d'après des études récentes et des publications | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
provenant de Belgique et de l'étranger, la résistance aux | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Overwegende dat uit recente studies en informatie afkomstig uit | |
antibiotiques a sur un cours lapse de temps augmenté de façon | binnen- en buitenland, is gebleken dat de resistentie tegen |
préoccupante, ce qui d'ores et déjà représente un danger réel pour la | antibiotica op korte tijd aanzienlijk is toegenomen, wat nu reeds een |
santé publique et occasione inévitablement des coûts supplémentaires | reëel risico inhoudt voor de volksgezondheid en onvermijdelijk ook |
considérables; que d'après ces études récentes et des initiatives au | aanzienlijke bijkomende kosten voor deze sector veroorzaakt; dat uit |
niveau international (notamment « The Copenhague Recommandations, | deze recente studies en initiatieven op internationaal niveau (o.m. « |
report from the EU Conference », « The Microbial Threat », september | The Copenhagen Recommendations, Report from the EU Conference », « The |
1998) il a été conclu qu'une approche intégrée de la problématique, | Microbial Threat », september 1998) werd geconcludeerd dat een globale |
incluant aussi bien la médecine humaine, la médecine vétérinaire que | en geïntegreerde aanpak van de problematiek, met name zowel in de |
humane geneeskunde, de dierengeneeskunde als de landbouw, | |
l'agriculture est indispensable; que en cette matière, il peut être | onontbeerlijk is; dat terzake kan worden verwezen naar het advies van |
référé à l'avis du Comité économique et social des Communautés | het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen over |
européennes sur le thème « La résistance aux antibiotiques : une menace pour la Santé publique » (98/C407/02) avec notamment les recommandations concernant l'utilisation des antibiotiques chez les humains et chez les animaux, le contrôle de l'utilisation des antibiotiques, la surveillance et la recherche concernant la résistance aux antibiotiques ainsi que le contrôle des infections dans et en dehors des hôpitaux; que la mise en oeuvre de ces recommandations doit être coordonnée sur base d'une politique antibiotique globale; que comme instrument pour cela, la création d'une Commission pour la coordination de la politique antibiotique est impérieuse; Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des | het onderwerp « Antibioticaresistentie, een gevaar voor de volksgezondheid » (98/C 407/02) inzake ondermeer het gebruiken van antibiotica aan mens en dier, de controle op het gebruik van antibiotica, de evaluatie en het onderzoek met betrekking tot de resistentie tegen antibiotica, evenals de controle van de infecties binnen en buiten de ziekenhuizen; dat de uitvoering hiervan dient te worden gecoördineerd op basis van een globaal antibioticabeleid; dat, als instrument hiertoe, de oprichting van een Commissie voor de coördinatie van het antibioticabeleid dringend noodzakelijk is; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen |
Pensions et de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et | en van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Moyennes Entreprises, | Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est institué, auprès du Ministère des Affaires |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en |
sociales et de l'Environnement, une Commission de coordination de la | Leefmilieu, wordt een Commissie voor de coördinatie van het |
politique antibiotique, dénommée ci-après « la Commission ». | antibioticabeleid opgericht, hierna « de Commissie » genoemd. |
Art. 2.La Commission est compétente pour : |
Art. 2.De Commissie is bevoegd voor : |
1° la collecte et le classement de toutes les informations disponibles | 1° het verzamelen en ordenen van alle beschikbare informatie met |
relatives à la consommation d'antibiotiques et à la résistance aux | betrekking tot het antiobioticagebruik en de resistentie tegen |
antibiotiques; | antibiotica; |
2° la publication de rapports sur : | 2° het publiceren van rapporten in verband met : |
a) l'évolution de la résistance aux antibiotiques; | a) de evolutie van de resistentie tegen antibiotica; |
b) la consommation d'antibiotiques dans les différents écosystèmes en | b) het gebruik van antibiotica in de diverse ecosystemen in België; |
Belgique; 3° l'information et la sensibilisation en ce qui concerne : | 3° het voorlichten en het sensibiliseren met betrekking tot : |
a) l'évolution de la résistance aux antibiotiques; | a) de evolutie van resistentie tegen antibiotica; |
b) les risques éventuels liés à l'utilisation irrationnelle d'antibiotiques; | b) de mogelijke risico's van onoordeelkundig gebruik van antibiotica; |
4° la formulation de recommandations relatives aux points suivants : | 4° het uitbrengen van aanbevelingen in verband met : |
a) la détection et le suivi de la résistance aux antibiotiques chez | a) de detectie en de opvolging van resistentie tegen antibiotica bij |
les micro-organismes pathogènes pour l'homme et l'animal et chez les | micro-organismen die pathogeen zijn voor mens en dier en bij bacteriën |
bactéries appartenant à leur flore normale; | die behoren tot hun normale flora; |
b) la consommation d'antibiotiques présentant un mécanisme de | b) het gebruik van antibiotica met een vergelijkbaar werkings- en/of |
fonctionnement et/ou de résistance comparable, et ce dans les | resistentiemechanisme en dit in de diverse ecosystemen; |
différents écosystèmes; | |
c) les indications pour l'usage prophylactique et thérapeutique | c) indicaties voor profylactisch en therapeutisch gebruik van |
d'antibiotiques, et ce tant pour la médecine humaine que pour la | antibiotica, en dit zowel in de humane geneeskunde als de |
médecine vétérinaire; | diergeneeskunde; |
d) l'évaluation et le suivi de la consommation d'antibiotiques chez | d) de evaluatie en de opvolging van antibioticagebruik bij mens en |
l'homme et l'animal; | dier; |
e) l'application de recommandations internationales relatives à | e) de toepassing van internationale aanbevelingen rond het gebruik van |
l'utilisation d'antibiotiques chez l'homme et l'animal; | antibiotica bij mens en dier; |
5° la formulation de recommandations relatives à la poursuite de la | 5° het uitbrengen van aanbevelingen voor verder onderzoek met |
recherche dans les domaines suivants : | betrekking tot : |
a) le développement de la résistance aux antibiotiques; | a) de ontwikkeling van resistentie tegen antibiotica; |
b) le transfert de résistance entre les bactéries et entre les | b) de overdracht van resistentie tussen bacteriën en tussen |
diférents écosystèmes. | verschillende ecosystemen. |
Art. 3.La Commission se compose comme suit : |
Art. 3.De Commissie is samengesteld uit : |
1° le Directeur général de l'Administration des soins de santé du | 1° de Directeur-generaal van het Bestuur van de Gezondheidszorgen van |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, of |
l'Environnement, ou son délégué; | zijn afgevaardigde; |
2° deux représentants de l'Inspection générale de la Pharmacie du | 2° twee vertegenwoordigers van de Algemene Farmaceutische Inspectie |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement; | van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu; |
3° deux représentants du Ministère de l'Agriculture, des Petites et | 3° twee vertegenwoordigers van het Ministerie van Landbouw, en Kleine |
des Moyennes Entreprises; | en Middelgrote Ondernemingen; |
4° un médecin, représentant du service des soins de santé de | 4° een arts, vertegenwoordiger van de dienst voor Geneeskundige |
l'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité; | Verzorging van het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
Invaliditeitsverzekering; | |
5° un médecin, représentant de la Section Epidémiologie de l'Institut | 5° een arts, vertegenwoordiger van de Afdeling Epidemiologie van het |
scientifique de la Santé publique - Louis Pasteur; | Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid - Louis Pasteur; |
6° un vétérinaire, représentant de l'Institut d'Expertise vétérinaire; | 6° een dierenarts, vertegenwoordiger van het Instituut voor Veterinaire Keuring; |
7° un vétérinaire, représentant du Centre d'Etude et de Recherche | 7° een dierenarts, vertegenwoordiger van het Centrum voor Onderzoek in |
vétérinaire et d'Agrochimie; | Diergeneeskunde en Agrochemie; |
8° un représentant du Conseil supérieur de l'Hygiène; | 8° een vertegenwoordiger van de Hoge Gezondheidsraad; |
9° un représentant du Comité d'Evaluation de la Pratique médicale en | 9° een vertegenwoordiger van het Comité voor de Evaluatie van de |
matière de Médicaments; | Medische Praktijk inzake Geneesmiddelen; |
10° un représentant de la Commission de Transparence; | 10° een vertegenwoordiger van de Doorzichtigheidscommissie; |
11° deux représentants de la Commission des Médicaments, | 11° twee vertegenwoordigers van de Geneesmiddelencommissie, waaronder |
respectivement un représentant de la Chambre pour les médicaments à | respectievelijk een vertegenwoordiger van de Kamer voor de Humane |
usage humain et un représentant de la Chambre pour les médicaments à usage vétérinaire; 12° deux représentants du Centre belge d'information pharmacothérapeutique, respectivement un représentant disposant d'une expertise en matière de médicaments à usage vétérinaire et un représentant disposant d'une expertise en matière de médicaments à usage humain; 13° un membre du Comité scientifique d'Information indépendante des Médicaments; 14° un médecin, proposé par le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; | Geneesmiddelen en van de Kamer voor de Diergeneesmiddelen; 12° twee vertegenwoordigers van het Belgisch Centrum voor Farmacotherapeutische Informatie, respectievelijk één vertegenwoordiger met een deskundigheid inzake dierengeneesmiddelen en inzake de humane geneesmiddelen; 13° een lid van het Wetenschappelijk Comité voor Onafhankelijke Informatie over Geneesmiddelen; 14° een arts, voorgedragen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft; |
15° un vétérinaire, proposé par le Ministre qui a l'Agriculture dans | 15° een dierenarts, voorgedragen door de Minister die de landbouw |
ses attributions; | onder zijn bevoegdheid heeft; |
16° huit membres, médecins, pharmaciens ou vétérinaires, lesquels | 16° acht leden, hetzij artsen, apothekers of dierenartsen, welke een |
disposent d'une expérience particulière ou d'une expertise reconnue | bijzondere ervaring of erkende deskundigheid hebben in hetzij de |
soit en microbiologie, soit en politique des antibiotiques, soit en | microbiologie, hetzij het beleid inzake antibiotica, hetzij de |
matière d'évaluation de la consommation des médicaments. | evaluatie van het geneesmiddelenverbruik. |
Parmi les membres, visés à l'alinéa 1er, 16°, l'alinéa 1er, 16°, deux | Van de leden, bedoeld in het eerste lid, 16°, het eerste lid, 16°, |
au moins émanent d'une faculté universitaire de médecine humaine et | behoren ten minste twee tot een universitaire faculteit voor humane |
deux émanent d'une faculté de médecine vétérinaire doté d'un | geneeskunde en twee tot een universitaire faculteit voor |
curriculum complet. | dierengeneeskunde met volledig leerplan. |
Tous les membres visés à l'alinéa 1er sont nommés par Nous, pour une | Alle leden bedoeld in het eerste lid, worden door Ons benoemd, voor |
période de six ans, sur la proposition des Ministres qui ont | een periode van zes jaar, op voorstel van de Minister die de |
respectivement la Santé publique et l'Agriculture dans leurs | Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft en van de Minister die de |
attributions, dénommés ci-après « les Ministres ». | Landbouw onder zijn bevoegdheid heeft, hierna « de Ministers » |
Le membre visé à l'article 3, alinéa 1er, 1°, est le président de la | genoemd. Het lid bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, is de voorzitter van de |
Commission et préside, également, les réunions du Bureau, tel que visé | Commissie en zit tevens de vergaderingen van het Bureau, bedoeld in |
à l'article 4. | artikel 4, voor. |
Art. 4.Le Bureau de la Commission est composé comme suit : |
Art. 4.Het Bureau van de Commissie is samengesteld uit; |
a) le président de la Commission; | a) de voorzitter van de Commissie; |
b) le secrétaire de la Commission; | b) de secretaris van de Commissie; |
c) quatre membres de la Commission, visés à l'article 3, dont deux | c) vier leden van de Commissie, bedoeld in artikel 3, waaronder twee |
médecins et deux vétérinaires désignés, à cet effet, par les | artsen en twee dierenartsen, die hiertoe worden aangewezen door de |
Ministres. | Ministers. |
Les quatre membres visés au point c) de l'alinéa 1er, assurent, à tour | De vier leden, bedoeld in punt c) van het eerste lid, nemen ieder bij |
de rôle, la vice-présidence de la Commission pendant dix-huit mois. | beurtrol gedurende achttien maanden het ondervoorzitterschap van de |
Commissie waar. | |
Le Bureau entérine tous les rapports et les recommandations, visés à | Het Bureau bekrachtigt alle rapporten en aanbevelingen, bedoeld in |
l'article 2, ainsi que la création des groupes de travail, visés à | artikel 2, evenals de oprichting en de taakomschrijvingen van de |
l'article 5, et la définition de leurs missions. | werkgroepen bedoeld in artikel 5. |
Art. 5.La Commission peut créer, en son sein, pour certains thèmes, |
Art. 5.De Commissie kan in haar schoot met betrekking tot bepaalde |
des groupes de travail ad hoc et en déterminer la composition. | thema's werkgroepen ad hoc oprichten en bepaalt de samenstelling |
Art. 6.Pour les travaux des groupes de travail, la commission peut |
ervan. Art. 6.De Commissie kan voor de werkzaamheden van de werkgroepen |
faire appel aux experts qu'elle désigne. | beroep doen op deskundigen die zij aanwijst. |
Art. 7.La Commission détermine ses règles de fonctionnement dans un |
Art. 7.De Commissie bepaalt haar werkingsregelen in een huishoudelijk |
règlement d'ordre intérieur devant être approuvé par les Ministres. | reglement, dat door de Ministers dient te worden goedgekeurd. |
Art. 8.La Commission et le Bureau sont assistés par un secrétaire. |
Art. 8.De Commissie en het Bureau worden bijgestaan door een secretaris. |
Le secrétaire visé à l'alinéa 1er est un médecin désigné par le | De in het eerste lid bedoelde secretaris is een arts die wordt |
Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. | aangewezen door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
bevoegdheid heeft. | |
Art. 9.Note Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Art. 9.Onze Minister van Voksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, sont | Minister van Landbouw, en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 26 avril 1999. | Brussel, 26 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, | De Minister van Voksgezondheid en Pensioenen, |
M. COLLA | M. COLLA |
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van Landbouw en Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |