Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 26/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix, et modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix, et modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
26 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 janvier 26 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1991 établissant la nomenclature des prestations de rééducation visée besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling van de nomenclatuur van
à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance de revalidatieverstrekkingen bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid,
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, tot
1994, portant fixation des honoraires et prix de ces prestations et vaststelling van de honoraria en prijzen van die verstrekkingen en tot
portant fixation du montant de l'intervention de l'assurance dans ces vaststelling van het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming in die
honoraria en prijzen, en tot wijziging van het koninklijk besluit van
honoraires et prix, et modifiant l'arrêté royal du 14 septembre 1984 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 2, 1°, gewijzigd bij het
2, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997; koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake
et indemnités, tel que modifié jusqu'à présent; verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant la nomenclature des Gelet op het koninklijk besluit van 10 januari 1991 tot vaststelling
van de nomenclatuur van de revalidatieverstrekkingen bedoeld in
prestations de rééducation visée à l'article 23, § 2, alinéa 2, de la artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte
loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation des honoraires et prix gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en
prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
de ces prestations et portant fixation du montant de l'intervention de de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen,
l'assurance dans ces honoraires et prix, notamment le chapitre I de inzonderheid op hoofdstuk I van de bijlage, gewijzigd bij het
l'annexe, modifié par l'arrêté royal du 10 mai 1996; koninklijk besluit van 10 mei 1996;
Vu les propositions de la Commission de conventions avec les Gelet op de voorstellen van de Commissie voor de overeenkomsten met de
logopèdes, faites au cours de sa réunion du 3 juillet 1998; logopedisten, gedaan tijdens haar vergadering van 3 juli 1998;
Vu l'avis du Service du contrôle médical formulé le 24 juillet 1998; Gelet op het advies uitgebracht op 24 juli 1998 door de Dienst voor
geneeskundige controle;
Vu l'avis émis le 14 avril 1999 par la Commission de contrôle Gelet op het advies uitgebracht op 14 april 1999 door de Commissie
budgétaire; voor begrotingscontrole;
Vu l'avis émis le 5 octobre 1998 par le Comité de l'assurance soins de Gelet op het advies uitgebracht op 5 oktober 1998 door het Comité van
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 13 novembre 1998, sur Gelet op het besluit van de Ministerraad van 13 november 1998 over de
la demande d'avis dans le délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van een maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 février 1999, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 februari 1999
de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de wetten van de Raad van State;
l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 2, premier alinéa, de l'annexe à

Artikel 1.In artikel 1, § 2, eerste lid, van de bijlage bij het

l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden
et indemnités, entre les mots "des fournisseurs d'implants" et les tussen de woorden "van verstrekkers van implantaten" en de woorden "
mots "et Q pour le supplément d'honoraires", sont insérés les mots "R en Q voor het bijkomend honorarium" de woorden "R voor die van de
pour celles des logopèdes". logopedisten" ingevoegd.

Art. 2.L'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité est

Art. 2.De bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 14

complétée par un "Chapitre X. Logopédie" dont le texte figure en september 1984 wordt aangevuld met een "Hoofdstuk X. Logopedie"
annexe au présent arrêté. waarvan de tekst zich in bijlage bij dit besluit bevindt.

Art. 3.Dans l'annexe à l'arrêté royal du 10 janvier 1991 établissant

Art. 3.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 januari 1991

la nomenclature des prestations de rééducation visée à l'article 23, § tot vaststelling van de nomenclatuur van revalidatieverstrekkingen
2, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de bedoeld in artikel 23, § 2, tweede lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, portant fixation gecoördineerd op 14 juli 1994, tot vaststelling van de honoraria en
des honoraires et prix de ces prestations et portant fixation du prijzen van die verstrekkingen en tot vaststelling van het bedrag van
montant de l'intervention de l'assurance dans ces honoraires et prix, de verzekeringstegemoetkoming in die honoraria en prijzen, wordt
le "Chapitre 1er, Prestations de logopédie", modifié par l'arrêté "Hoofdstuk 1. Logopedie verstrekkingen", gewijzigd bij het koninklijk
royal du 10 mai 1996, est supprimé. besluit van 10 mei 1996, opgeheven.

Art. 4.La valeur de la lettre-clé R visée à l'article 1er, est fixée

Art. 4.De waarde van de in artikel 1 bedoelde sleutelletter R wordt

à la date de l'entrée en vigueur d'une convention telle que visée au vastgesteld op de datum waarop een overeenkomst in werking treedt
titre III, chapitre V, section I, A, B et F, et section III de la loi zoals bedoeld in titel III, hoofdstuk V, afdeling I, A, B, en F, en
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, afdeling III van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
La valeur de la lettre-clé pour les prestations des logopèdes 1994. De waarde van de sleutelletter voor de verstrekkingen van de
effectuées avant cette date reste identique à celle prévue à l'arrêté logopedisten verricht vóór deze datum, blijft dezelfde als deze
voorzien bij het in artikel 3 bedoelde koninklijk besluit van 10
royal du 10 janvier 1991 visé à l'article 3, pour le multiplicateur M januari 1991 voor de vermenigvuldigingsfactor M zoals vastgesteld
tel que fixé par la convention nationale conclue entre les overeenkomstig de nationale overeenkomst gesloten tussen de
kinésithérapeutes et les organismes assureurs en application de kinesitherapeuten en de verzekeringsinstellingen in toepassing van
l'article 44 de la loi coordonnée précitée. artikel 44 van de voormelde gecoördineerde wet.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge. die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.
Toutefois, sans préjudice de l'article 4, le chapitre 1er de l'annexe Onverminderd artikel 4 blijft het in artikel 3 bedoelde hoofdstuk 1
à l'arrêté royal du 10 janvier 1991 visé à l'article 3, reste van de bijlage bij het koninklijk besluit van 10 januari 1991 evenwel
d'application à toutes les demandes d'intervention reçues par le van toepassing op alle aanvragen tot tussenkomst die door de
médecin-conseil de la mutualité avant cette date. adviserend geneesheer van het ziekenfonds werden ontvangen vóór deze

Art. 6.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

datum.

Art. 6.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 26 avril 1999. Gegeven te Brussel, 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
Annexe Bijlage
L'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la De bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités est complétée comme suit : uitkeringen, wordt aangevuld als volgt :
"Chapitre X. Logopédie "Hoofdstuk X. Logopedie

Art. 36.§ 1er. Sont considérés comme relevant de la compétence des

Art. 36.§ 1. Worden geacht tot de bevoegdheid van de logopedisten (R)

logopèdes (R) : te behoren :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
La prestation 771470 - 771481 peut faire l'objet d'une intervention de Voor de verstrekking 771470 - 771481 kan een
l'assurance à condition : verzekeringstegemoetkoming worden verleend op voorwaarde dat :
- qu'elle soit effectuée par un logopède qui satisfait aux conditions - ze wordt verricht door een logopedist die voldoet aan de voorwaarden
reprises au § 8 du présent article; opgenomen in § 8 van dit artikel;
- que le bénéficiaire présente un trouble du langage, de la parole ou - de rechthebbende een taal-, spraak- of stemstoornis heeft waarvan de
de la voix dont le traitement est pris en charge par l'assurance; behandeling door de verzekering ten laste wordt genomen;
- qu'elle soit réalisée à la suite d'une demande et sur prescription - ze wordt verricht ingevolge een verzoek en op voorschrift van een
par un médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie, en neurologie, geneesheer, specialist voor otorhinolaryngologie, voor neurologie,
en neuropsychiatrie, en psychiatrie, en neurochirurgie, en médecine voor neuropsychiatrie, voor psychiatrie, voor neurochirurgie, voor
interne ou en pédiatrie; inwendige geneeskunde of voor kindergeneeskunde;
- qu'elle soit suivie d'un traitement logopédique pris en charge par - ze wordt gevolgd door een door de verzekering ten laste genomen
l'assurance. logopedische behandeling.
La prestation sera attestée en même temps que les séances de De verstrekking wordt geattesteerd samen met de logopedische
traitement logopédique et au maximum deux fois par année-calendrier; behandelingszittingen en maximum twee keer per kalenderjaar : ze mag
elle ne peut être cumulée avec une séance de traitement individuelle niet worden gecumuleerd met een individuele of collectieve
ou collective effectuée le même jour. behandelingszitting dezelfde dag verricht.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. Sans préjudice des dispositions du § 3, l'intervention de § 2. Onverminderd de bepalingen van § 3 mag de
l'assurance peut être accordée pour autant que le traitement puisse verzekeringstegemoetkoming worden verleend voor zover de behandeling
apporter une amélioration des troubles : kan bijdragen tot een verbetering van de stoornissen :
a) au bénéficiaire qui présente des troubles du langage, de la parole a) aan de rechthebbende die taal-, spraak- of stemstoornissen heeft,
ou de la voix qui constituent un handicap dans la poursuite : die een handicap zijn bij het voortzetten :
1° d'une profession qui l'assujettit soit à la sécurité sociale des 1° van een beroep waardoor hij ofwel aan de sociale zekerheid van de
salariés, soit au statut social des travailleurs indépendants; les werknemers ofwel aan het sociaal statuut van de zelfstandigen
demandeurs d'emploi sont assimilés à cette catégorie de bénéficiaires; onderworpen wordt; de werkzoekenden zijn gelijkgesteld met die categorie van rechthebbenden;
2° d'une rééducation professionnelle admise par le Collège des 2° van een omscholing die door het College van geneesheren-directeurs
médecins-directeurs et dont le programme comporte explicitement un is toegestaan en waarvan het programma uitdrukkelijk een logopedische
traitement logopédique; behandeling omvat;
3° d'un contrat d'apprentissage dont la conclusion est enregistrée et 3° van een leercontract waarvan de afsluiting is geregistreerd en de
l'exécution contrôlée par un secrétariat d'apprentissage reconnu; uitvoering wordt gecontroleerd door een erkend leersecretariaat;
b) au bénéficiaire qui présente un des troubles du langage et/ou de la b) aan de rechthebbende die één van de volgende taal- en/of
parole suivant : spraakstoornissen heeft :
1° aphasie; 1° afasie;
2° troubles du développement du langage, versant réceptif et/ou 2° stoornissen in de receptieve en/of expressieve taalontwikkeling
expressif, démontrés par un test du langage donnant un résultat aangetoond door een taaltest waarvan het resultaat lager is dan of
inférieur ou égal au 3ième percentile, en l'absence d'un trouble de gelijk is aan het 3e percentile, waarbij er geen intelligentiestoornis
l'intelligence (QI total de 86 ou plus, mesuré par test individuel) et is (totaal I.Q. 86 of meer, gemeten met een individuele test) en geen
en l'absence d'un trouble important de l'audition (perte auditive ernstige gehoorstoornis (het gemiddeld gehoorverlies bedraagt aan het
moyenne ne dépassant pas, à la meilleure oreille, 40 dbA); beste oor niet meer dan 40 dbA);
3° troubles spécifiques du développement déterminés par tests de 3° specifieke ontwikkelingsstoornissen aangetoond door tests op het
l'arithmétique, de l'expression écrite et/ou de la lecture et gebied van rekenen, schriftelijke expressie en/of lezen die wijzen op
démontrant un retard de plus d'un an chez des enfants âgés de 7 à 9 een achterstand van meer dan één jaar bij kinderen tussen 7 en ten
ans révolus ou un retard de plus de deux ans chez des enfants âgés de volle 9 jaar of op een achterstand van meer dan twee jaar bij kinderen
10 à 14 ans révolus; tussen 10 en ten volle 14 jaar;
4° troubles résultant de l'existence de fentes labiales, palatines ou 4° stoornissen ten gevolge van gespleten lippen, een gespleten
alvéolaires; gehemelte of gespleten tandkassen;
5° troubles acquis suite à une intervention radiothérapeutique (tête 5° verworven stoornissen ten gevolge van een radiotherapeutische
et cou); behandeling (hoofd en hals);
6° troubles acquis de la parole : 6° verworven spraakstoornissen :
- dysglossies traumatiques ou prolifératives; - traumatische of proliferatieve dysglossieën;
- dysarthries; - dysarthrieën
- bégaiement persistant ou survenant après le cinquième anniversaire; - stotteren dat voortduurt of optreedt na de vijfde verjaardag;
- troubles fonctionnels multiples dans le cadre d'un traitement - veelvuldige functionele stoornissen in het raam van een
interceptif d'orthodontie; interceptieve orthodontische behandeling;
c) au bénéficiaire qui présente un des troubles acquis de la voix c) aan de rechthebbende die één van de volgende verworven
suivants : stemstoornissen heeft :
1. séquelles de laryngectomie; 1. sequelen van laryngectomie;
2. paralysie du larynx; 2. paralyse van de larynx;
3. lésion organique du larynx et/ou des cordes vocales; 3. organisch letsel van de larynx en/of van de stembanden;
d) au bénéficiaire atteint de surdité ou de surdi-mutité qui, ayant d) aan de dove of doofstomme rechthebbende die, nadat hij in een
suivi dans un établissement conventionné un programme de rééducation inrichting met overeenkomst een programma van intensieve revalidatie
fonctionnelle intensive comportant de la logopédie, doit poursuivre un heeft gevolgd dat logopedie omvat, een monodisciplinaire logopedische
traitement logopédique monodisciplinaire afin de consolider ses behandeling moet voortzetten om te consolideren wat hij heeft
acquis. verworven.
§ 3. Le traitement logopédique ne fait jamais l'objet de § 3. Voor logopedische behandeling wordt nooit een
l'intervention de l'assurance dans les cas où le bénéficiaire : verzekeringstegemoetkoming verleend ingeval de rechthebbende :
1° suit un enseignement spécial de type 8; 1° bijzonder onderwijs van type 8 volgt;
2° est hébergé dans un institut médico-socio-pédagogique; 2° gehuisvest is in een medisch-sociaal-pedagogisch instituut;
3° est hospitalisé dans un service agréé sous l'un des indices V, G, 3° ter verpleging is opgenomen in een dienst die is erkend onder één
T, A, O, F ou K; van de kenletters V, G, T, A, O, F of K;
4° est rééduqué dans un établissement ayant conclu avec l'I.N.A.M.I. 4° wordt gerevalideerd in een inrichting die met het R.I.Z.I.V. een
une convention couvrant notamment le traitement par logopède. overeenkomst heeft gesloten die met name de behandeling door een
logopedist dekt.
L'intervention de l'assurance est également exclue dans les De verzekeringstegemoetkoming is eveneens uitgesloten in geval van
traitements logopédiques : logopedische behandeling van :
- de troubles secondaires dus à des affections psychiatriques ou états - stoornissen ten gevolge van psychiatrische aandoeningen of
émotionnels, à des problèmes relationnels, à une scolarité négligée ou emotionele toestanden, van relatieproblemen, van een verwaarloosd of
défaillante (par exemple, à cause de maladie), à l'apprentissage d'une gebrekkig schoolbezoek (bij voorbeeld wegens ziekte), van het aanleren
langue autre que la langue maternelle ou à une éducation polyglotte; van een andere taal dan de moedertaal of van een veeltalige opvoeding;
- de troubles simples de la parole tels que sigmatisme, rhotacisme, - eenvoudige spraakstoornissen, zoals sigmatisme, rhotacisme,
lambdacisme, capacisme, bredouillement, bradylalie; lambdacisme, capacisme, broddelen, bradylalie;
- de troubles de la voix tels que aphonie ou dysphonie fonctionnelle - stemstoornissen zoals acute functionele afonie of dysfonie,
aiguë, phonasthénie, troubles de la mue de la voix. fonastenie, stemwisselingsstoornissen.
§ 4. 1° La demande d'intervention établie sur un formulaire dont le § 4. 1° De aanvraag om tegemoetkoming, opgemaakt op een formulier
modèle est approuvé par le Comité de l'assurance du Service des soins waarvan het model is goedgekeurd door het Verzekeringscomité van de
de santé, doit être introduite sans délai par le bénéficiaire auprès Dienst geneeskundige verzorging, moet onverwijld door de rechthebbende
du médecin-conseil de sa mutualité, de son office régional ou de la worden ingediend bij de adviserend geneesheer van zijn mutualiteit,
Caisse de soins de santé de la Société nationale des chemins de fer. van zijn gewestelijke dienst of van de Kas des geneeskundige
L'intervention est refusée pour les traitements effectués plus de verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. De
tegemoetkoming wordt geweigerd voor de behandelingen die zijn verricht
trente jours avant la date de réception de la demande par le langer dan dertig dagen vóór de datum waarop de aanvraag door de
médecin-conseil. adviserend geneesheer is ontvangen.
2° A la demande est annexée une prescription médicale établie par un 2° Bij de aanvraag wordt een geneeskundig voorschrift gevoegd dat is
médecin spécialiste en oto-rhino-laryngologie, en psychiatrie, en opgemaakt door een geneesheer, specialist voor otorhinolaryngologie,
neurologie, en neuropsychiatrie, en neurochirurgie, en pédiatrie ou en voor psychiatrie, voor neurologie, voor neuropsychiatrie, voor
médecine interne. neurochirurgie, voor kindergeneeskunde of voor inwendige geneeskunde.
Pour les traitements logopédiques prévus au § 2, b), 2° et 3°, la Voor de logopedische behandelingen waarin is voorzien onder § 2, b),
prescription doit émaner d'un médecin spécialiste en 2° en 3°, moet het voorschrift opgemaakt zijn door een geneesheer,
oto-rhino-laryngologie, en neurologie, en neuropsychiatrie, en specialist voor otorhinolaryngologie, voor neurologie, voor
psychiatrie ou en pédiatrie ayant obtenu une agréation complémentaire au titre de médecin spécialiste en réadaptation fonctionnelle. Dans tous les cas, la demande précise la nature des lésions, l'étiologie et l'importance des troubles. Elle comprend également un rapport relatant le résultat de l'examen du langage oral et écrit, le bilan des épreuves pratiquées, le plan thérapeutique justifiant en collaboration avec le logopède, la durée globale du traitement envisagé et la fréquence des séances. La demande doit permettre l'identification du logopède qui effectue le traitement. § 5. L'accord ne peut porter que sur un traitement d'une durée de six neuropsychiatrie, voor psychiatrie of voor kindergeneeskunde die een bijkomende erkenning als geneesheer, specialist voor functionele revalidatie heeft verkregen. In elk geval vermeldt de aanvraag de aard van de letsels, de etiologie en de omvang van de stoornissen. Ze omvat eveneens een verslag met het resultaat van het onderzoek van de gesproken en geschreven taal, het bilan van de uitgevoerde proeven en het therapeutisch plan, ter verantwoording, in samenwerking met de logopedist, van de totale duur van de in uitzicht gestelde behandeling en de frequentie van de zittingen. De aanvraag moet de identificering mogelijk maken van de logopedist die de behandeling verricht. § 5. Het akkoord mag slechts gelden voor een behandeling van maximum
mois au maximum. Cet accord est, pour le même trouble, renouvelable zes maanden. Dat akkoord mag voor dezelfde stoornis worden vernieuwd
pour une durée totale maximale de traitement de deux ans-calendrier à voor een totale maximumduur van de behandeling van twee kalenderjaren
dater du début du traitement. vanaf het begin van de behandeling.
Toutefois : Evenwel :
a) pour les troubles fonctionnels multiples de la parole dans le cadre a) voor de veelvuldige functionele spraakstoornissen in het raam van
d'un traitement interceptif d'orthodontie la durée totale unique de la een interceptieve orthodontische behandeling mag de eenmalige totale
période accordée ne peut excéder 6 mois avec un maximum 20 duur van de toegestane periode de 6 maanden met maximum 20
prestations; verstrekkingen niet overschrijden;
b) pour les bénéficiaires visés au § 2, d), le traitement peut être b) voor de gerechtigden bedoeld onder § 2, d), mag de behandeling
prolongé au-delà de la période de deux ans susmentionnée pour autant worden verlengd na de voormelde periode van twee jaar voor zover het
que la prescription émane du médecin spécialiste en réadaptation de voorschrift uitgaat van de geneesheer-specialist in de revalidatie van
l'établissement. de inrichting.
§ 6. L'accord éventuel pour la poursuite du traitement par logopède § 6. Het eventueel akkoord voor de voortzetting van de behandeling
est subordonné à la fourniture préalable d'une nouvelle prescription door een logopedist is afhankelijk van het voorafgaand overleggen van
médicale, établie par un médecin spécialiste visé au § 4, 2°, d'un een nieuw geneeskundig voorschrift dat is opgemaakt door een in § 4,
rapport d'évaluation relatant les progrès acquis, le bilan des 2°, bedoeld geneesheer-specialist, van een evaluatieverslag met de
troubles résiduels, une nouvelle proposition sur la durée du gemaakte vooruitgang, de balans van de residuale stoornissen, een
traitement envisagé et la fréquence des séances. nieuw voorstel betreffende de duur van de geplande behandeling en de
frequentie van de zittingen.
Ces éléments sont à introduire, avant l'expiration du délai Die elementen moeten vóór het verstrijken van de vroeger toegestane
antérieurement accordé, auprès du médecin-conseil de la mutualité, de termijn worden ingediend bij de adviserend geneesheer van de
l'office régional ou de la Caisse de soins de santé de la Société mutualiteit, van de gewestelijke dienst of van de Kas der
nationale des chemins de fer. geneeskundige verzorging van de Nationale Maatschappij der Belgische
§ 7. Il n'est accordé qu'une seule séance de traitement individuelle Spoorwegen. § 7. Er wordt slechts één individuele of collectieve
ou collective par jour. behandelingszitting per dag toegestaan.
§ 8. Le traitement logopédique n'est remboursé que pour autant qu'il § 8. De logopedische behandeling wordt slechts vergoed voor zover ze
soit réalisé par un prestataire : wordt gegeven door een verstrekker :
a) qui remplit les conditions fixées à l'article 3, 1°, de l'arrêté a) die voldoet aan de voorwaarden van artikel 3, 1°, van het
royal du 20 octobre 1994 relatif au titre professionnel et aux koninklijk besluit van 20 oktober 1994 betreffende de beroepstitel en
conditions de qualification requises pour l'exercice de la profession de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het beroep van
de logopède et portant fixation de la liste des prestations techniques logopedist en houdende vaststelling van de lijst van de technische
et de la liste des actes dont le logopède peut être chargé par un prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de logopedist door
médecin, et qui est dès lors détenteur : een arts kan worden belast, en die zodoende houder is :
- soit d'un diplôme de licencié en logopédie ou de licencié en - ofwel van een diploma van licenciaat in de logopedie of van
neurolinguistique délivré par une faculté universitaire; licenciaat in de neurolinguistiek, uitgereikt door een universitaire faculteit;
- soit d'un diplôme de gradué en logopédie délivré en application de - ofwel van het diploma van gegradueerde in de logopedie, uitgereikt
l'arrêté royal du 9 novembre 1964 portant création du diplôme de bij toepassing van het koninklijk besluit van 9 november 1964 tot
gradué en logopédie et fixation des conditions de collation de ce instelling van het diploma van gegradueerde in de logopedie en
diplôme. Les personnes qui ont terminé avec succès leur formation dont question vaststelling van de voorwaarden waaronder het wordt toegekend.
à l'article 3, 1°, de l'arrêté royal précité mais qui, en raison de Degenen die hun opleiding waarvan sprake in artikel 3, 1°, van het
formalités prescrites, ne sont pas encore en possession du diplôme voornoemde koninklijk besluit met succes hebben beëindigd, maar wegens
peuvent sur production d'un certificat délivré par l'établissement voorgeschreven formaliteiten het diploma nog niet bezitten, kunnen, op
voorlegging van een door de onderwijsinrichting uitgereikte
d'enseignement être admises provisoirement à fournir les prestations verklaring, voorlopig de toestemming verkrijgen om de in dit hoofdstuk
visées au présent chapitre; bedoelde verstrekkingen te verrichten;
b) qui s'est engagé à remplir les conditions fixées à l'article 3, 2°, b) die zich ertoe verbindt te voldoen aan de voorwaarden van artikel
de l'arrêté royal du 20 octobre 1994 relatif au titre professionnel et 3, 2°, van het koninklijk besluit van 20 oktober 1994 betreffende de
aux conditions de qualification requises pour l'exercice de la beroepstitel en de kwalificatievereisten voor de uitoefening van het
profession de logopède et portant fixation de la liste des prestations beroep van logopedist en houdende vaststelling van de lijst van de
techniques et de la liste des actes dont le logopède peut être chargé technische prestaties en van de lijst van handelingen waarmee de
par un médecin; logopedist door een arts kan worden belast;
c) qui s'est engagé à respecter pour les prestations reprises au c) die zich ertoe verbindt voor de in dit hoofdstuk vermelde
présent chapitre les modalités de tenue d'un registre de prestations verstrekkingen het verstrekkingenregister bij te houden volgens de
prévues à l'arrêté royal du 25 novembre 1996 fixant les modalités de voorschriften in het koninklijk besluit van 25 november 1996 tot
tenue d'un registre de prestations par les dispensateurs de soins vaststelling van de regelen inzake het bijhouden van een
visés à l'article 76 de la loi relative à l'assurance obligatoire verstrekkingenregister door de zorgverleners bedoeld in artikel 76 van
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 et de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
déterminant les amendes administratives applicables en cas verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot
bepaling van de administratieve geldboetes in geval van inbreuk op
d'infraction à ces dispositions; deze voorschriften;
d) qui a fait la demande, avec copie certifiée conforme de son diplôme d) die een aanvraag voor een inschrijvingsnummer indiende samen met
jointe, d'un numéro d'inscription. een voor eensluidend verklaard afschrift van zijn diploma.
Le Comité de l'assurance établit la liste des logopèdes auxquels il Het Verzekeringscomité maakt de lijst op van de logopedisten aan wie
attribue un numéro d'inscription. » het een inschrijvingsnummer toewijst. »
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 26 avril 1999. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 26 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^