← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 79, § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage "
Arrêté royal modifiant l'article 79, § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
26 AOUT 2010. - Arrêté royal modifiant l'article 79, § 12, de l'arrêté | 26 AUGUSTUS 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 79, § |
royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage (1) | 12, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
werkloosheidsreglementering (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de |
travailleurs, l'article 8, § 6, alinéa 5, inséré par la loi du 7 avril | maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel 8, § 6, vijfde lid, |
1999 et modifié par la loi du 5 mars 2002; | ingevoegd bij de wet van 7 april 1999 en gewijzigd bij de wet van 5 maart 2002; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de |
chômage; | werkloosheidsreglementering; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national de l'Emploi, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
le 17 décembre 2009; | Arbeidsvoorziening gegeven op 17 december 2009; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mars 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 mars 2010; | maart 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 24 maart 2010; |
Vu l'avis n° 48.394/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 juin 2010, en | Gelet op het advies nr. 48.394/1 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | juni 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et sur l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Werk en op het advies van Onze |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 79, § 12, de l'arrêté royal du 25 novembre |
Artikel 1.In artikel 79, § 12, van het koninklijk besluit van 25 |
1991 portant réglementation du chômage, inséré par l'arrêté royal du 5 | november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, ingevoegd bij |
het koninklijk besluit van 5 juni 2002 en gewijzigd bij de koninklijke | |
juin 2002 et modifié par les arrêtés royaux des 7 janvier 2003 et 10 | besluiten van 7 januari 2003 en 10 januari 2007, wordt het tweede lid |
janvier 2007, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt : |
« A cette fin, l'agence transmet chaque année à l'Office, au plus tard le 30 avril, un rapport de sa comptabilité de l'année civile précédente concernant les activités effectuées en application de l'article 8 de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 précité, et le cas échéant concernant les activités effectuées en application de l'article 8bis de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 précité. Ce rapport est établi conformément aux instructions et au modèle électronique fixés par l'Office. L'Office peut se faire procurer tous les renseignements et documents qu'il estime nécessaires à l'exercice du | "Daartoe maakt het agentschap jaarlijks, uiterlijk tegen 30 april, een verslag van zijn boekhouding van het voorgaande kalenderjaar betreffende de activiteiten verricht in toepassing van artikel 8 van de voornoemde besluitwet van 28 december 1944, en in voorkomend geval betreffende de activiteiten verricht in toepassing van artikel 8bis van de voornoemde besluitwet van 28 december 1944, over aan de Rijksdienst. Dit verslag wordt opgesteld overeenkomstig de onderrichtingen en het elektronisch model vastgesteld door de Rijksdienst. De Rijksdienst kan zich zowel per briefwisseling als ter plaatse bij het agentschap alle inlichtingen en documenten laten verstrekken die hij nodig acht voor het uitoefenen van de controle van |
contrôle des activités effectuées en application de l'article 8 de | de activiteiten verricht in toepassing van artikel 8 van de voornoemde |
l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 précité, aussi bien par courrier | besluitwet van 28 december 1944. Het boekjaar van het PWA loopt van 1 |
qu'en se rendant sur place à l'agence. L'exercice comptable de l'ALE | |
s'étend du 1er janvier au 31 décembre de chaque année. ». | januari tot 31 december van elk jaar.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2010. Il |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2010. Het is voor |
est d'application pour la première fois à partir du rapport de | de eerste maal van toepassing vanaf het verslag voor het boekjaar |
l'exercice comptable 2009, à l'exception de la date limite de | 2009, met uitzondering van de uiterste datum van indiening van het |
l'introduction du rapport au 30 avril, qui est d'application à partir | verslag tegen 30 april die van toepassing is vanaf het verslag voor |
du rapport de l'exercice comptable 2010. Le rapport de l'exercice | |
comptable 2009 doit être transmis à l'ONEM avant le 31 octobre 2010. | het boekjaar 2010. Het verslag voor het boekjaar 2009 dient voor 31 |
oktober 2010 aan de RVA te worden overgemaakt. | |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 26 août 2010. | Gegeven te Brussel, 26 augustus 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des | De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast |
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, | met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Arrêté-loi du 28 décembre 1944, Moniteur belge du 30 décembre 1944; | Besluitwet van 28 december 1944, Belgisch Staatsblad van 30 december 1944; |
Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999; | Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999; |
Loi du 5 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002; | Wet van 5 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002; |
Arrêté royal du 25 novembre 1991, Moniteur belge du 31 décembre 1991; | Koninklijk besluit van 25 november 1991, Belgisch Staatsblad van 31 |
december 1991; | |
Arrêté royal du 5 juin 2002, Moniteur belge du 18 juin 2002; | Koninklijk besluit van 5 juni 2002, Belgisch Staatsblad van 18 juni 2002; |
Arrêté royal du 7 janvier 2003, Moniteur belge du 17 janvier 2003; | Koninklijk besluit van 7 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 17 |
Arrêté royal du 10 janvier 2007, Moniteur belge du 22 janvier 2007. | januari 2003; Koninklijk besluit van 10 januari 2007, Belgisch Staatsblad van 22 |
januari 2007. |