Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative aux formations (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie transformatrice du bois, relative aux formations (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking, betreffende de opleidingen (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 SEPTEMBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, relative aux formations (employés) (1) houtbewerking, betreffende de opleidingen (bedienden) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'ameublement et de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de stoffering en de
l'industrie transformatrice du bois; houtbewerking;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie gesloten in het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois, relative aux formations (employés). houtbewerking, betreffende de opleidingen (bedienden).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2022. Gegeven te Brussel, 25 september 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'ameublement Paritair Comité voor de stoffering
et de l'industrie transformatrice du bois en de houtbewerking
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021
Formations (employés)
(Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro 170861/CO/126) Opleidingen (bedienden) (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022
onder het nummer 170861/CO/126)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et employés des entreprises relevant de la compétence de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder de
de la Commission paritaire de l'ameublement et de l'industrie bevoegdheid van het Paritair Comité voor de stoffering en de
transformatrice du bois. houtbewerking vallen.
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
La présente convention collective de travail est conclue en exécution bedienden. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van
de l'objectif de formation interprofessionnelle tel que stipulé dans de interprofessionele opleidingsdoelstelling zoals bepaald in de wet
la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable. van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.
CHAPITRE II. - Nombre de jours de formation à proposer HOOFDSTUK II. - Aantal aan te bieden opleidingsdagen

Art. 2.§ 1er. Dans les entreprises occupant 20 travailleurs ou plus,

Art. 2.§ 1. In de ondernemingen met 20 of meer werknemers wordt een

6 jours de formation en moyenne par équivalent temps plein sont gemiddelde van 6 opleidingsdagen per voltijds equivalent aangeboden
proposés pour la période débutant le 1er janvier 2022 et prenant fin voor de periode die ingaat op 1 januari 2022 en eindigt op 31 december
le 31 décembre 2023. 2023.
§ 2. Dans les entreprises avec au moins 10 travailleurs et moins de 20 § 2. In de ondernemingen met minstens 10 en minder dan 20 werknemers
travailleurs, 4,5 jours de formation en moyenne par équivalent temps wordt een gemiddelde van 4,5 opleidingsdagen per voltijds equivalent
plein sont proposés pour la période débutant le 1er janvier 2022 et aangeboden voor de periode die ingaat op 1 januari 2022 en eindigt op
prenant fin le 31 décembre 2023. 31 december 2023.
§ 3. Dans les entreprises occupant moins de 10 travailleurs, 4 jours § 3. In de ondernemingen met minder dan 10 werknemers wordt een
de formation en moyenne par équivalent temps plein sont proposés pour gemiddelde van 4 opleidingsdagen per voltijds equivalent aangeboden
la période débutant le 1er janvier 2022 et prenant fin le 31 décembre voor de periode die ingaat op 1 januari 2022 en eindigt op 31 december
2023. 2023.
§ 4. Par "formation", il convient d'entendre : la formation telle que § 4. Met "opleiding" wordt bedoeld : de opleiding zoals bepaald in
définie à l'article 9 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail artikel 9 van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar
faisable et maniable. werk.
§ 5. L'employeur a la responsabilité de proposer les jours de § 5. De werkgever heeft de verantwoordelijkheid om de opleidingsdagen
formation durant les heures de travail. aan te bieden tijdens de werkuren.
Si la formation a lieu en dehors du temps de travail, l'employeur doit Indien de opleiding plaatsvindt buiten de arbeidstijd, moet de
octroyer à l'employé une compensation égale en temps de travail. werkgever aan de bediende een gelijke compensatie in arbeidstijd
Les frais de déplacement de l'employé qui se rapportent aux jours de toekennen. De verplaatsingskosten van de bediende die betrekking hebben op de
formation sont à la charge de l'employeur. opleidingsdagen, komen voor rekening van de werkgever.
Les jours de formation seront accordés indifféremment en 2022 et/ou 2023. De opleidingsdagen worden toegekend op om het even welk ogenblik in 2022 en/of in 2023.
CHAPITRE III. - Jours de formation collectifs/individuels HOOFDSTUK III. - Collectieve/individuele opleidingsdagen

Art. 3.3.1. Entreprises occupant 20 travailleurs ou plus avec

Art. 3.3.1. Ondernemingen met 20 of meer werknemers met een

délégation syndicale pour employés vakbondsafvaardiging voor bedienden
§ 1er. Les entreprises avec une délégation syndicale peuvent établir § 1. Ondernemingen met een vakbondsafvaardiging kunnen tussen 1
entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2023 une demande de formation propre à l'entreprise. Ce plan doit être approuvé par la majorité des membres de la délégation syndicale pour être valable. Il peut déterminer en toute autonomie le contenu, le moment, le groupe cible ainsi que toutes les autres modalités de la formation. La demande de formation est enregistrée auprès de Woodwize entre le 1er janvier 2022 et le 31 décembre 2023. L'enregistrement se fera sur la base du formulaire mis à disposition januari 2022 en 31 december 2023 een bedrijfseigen opleidingsaanvraag opmaken. Om geldig te zijn, moet deze opleidingsaanvraag de instemming krijgen van de meerderheid van de leden van de vakbondsafvaardiging. In de opleidingsaanvraag kunnen de inhoud, het tijdstip, de doelgroep en alle andere nadere regelen van de opleiding volledig autonoom worden vastgelegd. De opleidingsaanvraag wordt tussen 1 januari 2022 en 31 december 2023 ingediend bij Woodwize. De indiening gebeurt op basis van het formulier dat ter beschikking
par Woodwize. gesteld wordt door Woodwize.
§ 2. En l'absence de demande de formation établie avec la délégation § 2. Indien met de vakbondsafvaardiging geen opleidingsaanvraag kan
syndicale, 4 jours de formation deviendront des jours de formation worden opgemaakt, zullen 4 van de opleidingsdagen individuele
individuels. opleidingsdagen worden.
3.2. Entreprises occupant 20 travailleurs ou plus sans délégation 3.2. Ondernemingen met 20 of meer werknemers zonder
syndicale pour employés vakbondsafvaardiging voor bedienden
§ 1er. Si une demande de formation est établie, 2 jours de formation § 1. Indien een opleidingsaanvraag wordt opgemaakt, zijn 2 van de
sont des jours de formation individuels. opleidingsdagen individuele opleidingsdagen.
§ 2. Si aucune demande de formation n'est établie, 3 jours de § 2. Indien geen opleidingsaanvraag wordt opgemaakt, zijn 3 van de
formation sont des jours de formation individuels. opleidingsdagen individuele opleidingsdagen.
3.3. Entreprises occupant moins de 20 travailleurs 3.3. Ondernemingen met minder dan 20 werknemers
Pour les entreprises occupant moins de 20 travailleurs, 2 jours de Voor de ondernemingen met minder dan 20 werknemers zijn 2 van de
formation sont des jours de formation individuels. opleidingsdagen individuele opleidingsdagen.
CHAPITRE IV. - Procédure jours de formation individuels HOOFDSTUK IV. - Procedure individuele opleidingsdagen

Art. 4.§ 1er. Conformément aux dispositions de l'article 2, § 5,

Art. 4.§ 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, § 5, heeft de

l'employeur a la responsabilité de proposer les jours de formation werkgever de verantwoordelijkheid om de opleidingsdagen aan te bieden
durant les heures de travail. tijdens de werkuren.
Les employés à temps partiel bénéficient des jours de formation De deeltijdse bedienden genieten de individuele opleidingsdagen in
individuels en proportion de leurs prestations à temps partiel. evenredigheid met hun deeltijdse prestaties.
Les employés qui sont engagés avec un contrat à durée déterminée d'un Het recht op opleiding geldt niet voor de bedienden die zijn
an ou moins ne bénéficient pas du droit à la formation. aangeworven met een overeenkomst voor een bepaalde tijd van één jaar
§ 2. L'employé peut activer le droit à un jour de formation individuel of minder. § 2. De bediende kan het recht op een individuele opleidingsdag
en formulant lui-même, par écrit, une proposition de formation, parmi activeren door zelf een schriftelijk voorstel te doen binnen het
l'offre de formations de Woodwize, à faire approuver par l'employeur, opleidingsaanbod van Woodwize, ter goedkeuring van de werkgever, tegen
pour le 31 décembre 2023 au plus tard. uiterlijk 31 december 2023.
L'employeur peut rejeter la proposition de formation des employés si : De werkgever kan het opleidingsvoorstel van de bedienden weigeren
1° il n'est pas d'accord avec le contenu/timing de la proposition de indien : 1° hij niet akkoord is met de inhoud/timing van het
la formation; opleidingsvoorstel;
2° l'employé a déjà reçu une offre suffisante de jours de formation. 2° de bediende reeds een voldoende aanbod aan opleidingsdagen heeft gekregen.
Si l'employeur a rejeté la proposition de l'employé : Indien de werkgever het voorstel van de bediende heeft geweigerd :
- et n'a proposé, pour le 31 décembre 2023 au plus tard, aucun ou pas - en uiterlijk op 31 december 2023 geen of onvoldoende individuele
assez de jours de formation individuels; opleidingsdagen heeft aangeboden;
- l'employé peut prendre les jours de formation individuels non - dan kan de bediende de niet toegekende individuele opleidingsdagen
octroyés dans le cadre de jours de formation choisis parmi l'offre de opnemen onder de vorm van opleldingsdagen binnen het opleidingsaanbod
formations organisées par Woodwize, dans les 6 mois de la fin de la georganiseerd door Woodwize, binnen 6 maanden na het einde van de
convention collective de travail; collectieve arbeidsovereenkomst;
- il doit le faire en introduisant un formulaire de demande auprès de - dit gebeurt via een aanvraagformulier door de werknemer bij
Woodwize; Woodwize;
- l'employé informe l'employeur du (des) jour(s) où il sera absent et - de werknemer informeert vooraf de werkgever over de dag(en) waarop
remet à l'employeur une attestation de participation à la formation; hij afwezig zal zijn en bezorgt de werkgever een aanwezigheidsattest
van de opleiding;
- ce jour de formation est assimilé à un jour de travail presté. - deze opleidingsdag is gelijkgesteld met een gepresteerde arbeidsdag.
CHAPITRE V. - Procédure pour l'obtention HOOFDSTUK V. - Procedure voor het bekomen
des avantages de Woodwize van voordelen van Woodwize

Art. 5.§ 1er. Les entreprises avec une délégation syndicale pour

Art. 5.§ 1. De ondernemingen met een vakbondsafvaardiging voor

employés mais sans demande de formation propre à l'entreprise peuvent bedienden maar zonder bedrijfseigen opleidingsaanvraag kunnen gebruik
utiliser l'offre de formation de Woodwize, entre le 1er janvier 2022 maken van het opleidingsaanbod van Woodwize, tussen 1 januari 2022 en
et le 31 décembre 2023. 31 december 2023.
L'offre de formation est élaborée par l'organe d'administration de Het opleidingsaanbod wordt uitgewerkt door het bestuursorgaan van
Woodwize. Woodwize.
Dans une entreprise avec une délégation syndicale pour employés, la In een bedrijf met vakbondsafvaardiging voor bedienden wordt deelname
participation à l'offre de formation de Woodwize est communiquée à la aan het opleidingsaanbod van Woodwize aan de vakbondsafvaardiging
délégation syndicale. meegedeeld.
§ 2. Les entreprises sans délégation syndicale pour employés peuvent § 2. De ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging voor bedienden
utiliser l'offre de formation de Woodwize, entre le 1er janvier 2022 hebben de mogelijkheid om deel te nemen aan het opleidingsaanbod van
et le 31 décembre 2023. Woodwize tussen 1 januari 2022 en uiterlijk 31 december 2023.
Dans une entreprise sans délégation syndicale pour employés, la In een bedrijf zonder vakbondsafvaardiging voor bedienden wordt de
participation à l'offre de formation de Woodwize est affichée au sein deelname aan het opleidingsaanbod van Woodwize in het bedrijf
de l'entreprise. uitgehangen.
§ 3. Les entreprises sans délégation syndicale pour employés peuvent § 3. De ondernemingen zonder vakbondsafvaardiging voor bedienden
également adhérer à cette convention collective de travail par un kunnen eveneens tot deze collectieve arbeidsovereenkomst toetreden
engagement écrit dans lequel il est stipulé que le droit à la door een schriftelijke verbintenis aan te gaan dat het recht op
formation sera réalisé via l'offre de formation de Woodwize. opleiding zal gerealiseerd worden via het opleidingsaanbod van
§ 4. Les entreprises dont la demande de formation a été approuvée Woodwize. § 4. De ondernemingen met een goedgekeurde opleidingsaanvraag genieten
bénéficient d'un droit de tirage aux frais de Woodwize pour le voor de ontwikkeling van hun opleidingsinitiatieven een trekkingsrecht
développement de leurs initiatives de formation. ten laste van Woodwize.
Les modalités de ce droit de tirage seront fixées par l'organe De nadere regelen voor dit trekkingsrecht zullen worden vastgelegd
d'administration de Woodwize. door het bestuursorgaan van Woodwize.
CHAPITRE VI. - Jour de formation complémentaire HOOFDSTUK VI. - Aanvullende opleidingsdag

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice du droit à la formation reconnu à

Art. 6.§ 1. Onverminderd het recht op opleiding dat onder artikel 2

l'article 2, chaque employé se voit ouvrir un droit complémentaire à is erkend, wordt voor elke bediende een aanvullend recht op één dag
un jour de formation professionnelle, pour la période qui commence le beroepsopleiding geopend voor de periode die ingaat op 1 januari 2022
1er janvier 2022 et se termine le 31 décembre 2023. Le temps en eindigt op 31 december 2023. De tijd die overeenstemt met de
équivalant au jour de formation doit se situer le soir ou le week-end opleidingsdag, moet 's avonds of tijdens het weekend en buiten de
et en dehors du temps de travail. arbeidstijd vallen.
§ 2. Le jour de formation prévu à l'article 6, § 1er est une formation § 2. De onder artikel 6, § 1 voorziene opleidingsdag is een
professionnelle donnée par Woodwize. Pour bénéficier de ce jour de beroepsopleiding die door Woodwize wordt gegeven. Om die opleidingsdag
formation, l'employé doit s'adresser à Woodwize. te genieten, moet de bediende zich wenden tot Woodwize.
Par jour complet de formation qu'il suit, l'employé reçoit de la part Per volledige opleidingsdag die hij volgt, ontvangt de bediende
de Woodwize une prime de 40 EUR à titre d'intervention forfaitaire vanwege Woodwize een premie van 40 EUR als forfaitaire tegemoetkoming
dans les frais de déplacement et de formation. in zijn verplaatsings- en opleidingskosten.
Ce jour de formation n'est pas considéré comme temps de travail et il Deze opleidingsdag wordt niet als arbeidstijd beschouwd en wordt niet
n'est pas rémunéré comme tel. De plus, ce jour de formation n'entre als zodanig bezoldigd. Daarenboven komt deze opleidingsdag niet in
pas en ligne de compte pour le congé-éducation payé. aanmerking voor het betaald educatief verlof.
CHAPITRE VII. - Durée HOOFDSTUK VII. - Duur

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde

une durée déterminée, à savoir pour la période débutant le 1er janvier duur voor de periode ingaand op 1 januari 2022 en eindigend op 31
2022 et prenant fin le 31 décembre 2023. december 2023.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 septembre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25
september 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^