Arrêté royal autorisant une augmentation de capital de La Poste | Koninklijk besluit waarbij De Post wordt gemachtigd tot een kapitaalverhoging |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 25 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal autorisant une augmentation de capital de La Poste ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 25 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij De Post wordt gemachtigd tot een kapitaalverhoging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
économiques publiques, notamment l'article 40, § 1er; | sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 40, § |
Vu la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du | 1; Gelet op de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare |
crédit et de la détention des participations du secteur public dans | kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare |
certaines sociétés financières de droit privé, coordonnée par arrêté | sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen, |
royal du 24 décembre 1996, notamment l'article 5, alinéa 1er, 1°; | gecoördineerd bij koninklijk besluit van 24 december 1996, |
inzonderheid op artikel 5, eerste lid, 1°; | |
Vu la décision adoptée par la Commission européenne le 23 juillet | Gelet op de beslissing genomen door de Europese Commissie op 23 juli |
2003; | 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2003; Vu l'urgence motivée par le fait que, maintenant que l'augmentation de capital envisagée de La Poste a été autorisée par la Commission européenne aux termes de la décision précitée, il convient de procéder à cette opération dans les délais les plus brefs afin d'éviter que La Poste encoure inutilement des charges financières afférentes au financement par la voie de l'emprunt et de permettre aux organes de La Poste de prendre certaines décisions d'inves-tissement devenues urgentes; | september 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5 september 2003; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat, nu de voorgenomen kapitaalverhoging van De Post door de Europese Commissie is toegestaan volgens voornoemde beslissing, deze verrichting zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd om te vermijden dat De Post onnodig financiële kosten moet dragen ingevolge financiering door middel van leningen, en om de bestuursorganen van De Post in staat te stellen om bepaalde investerings-beslissingen te nemen die intussen dringend zijn geworden; |
Vu l'avis n° 35.871/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2003, | Gelet op advies nr. 35.871/4 van de Raad van State, gegeven op 17 |
en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées | september 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre, Ministre du Budget | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Begroting en Overheidsbedrijven en op het advies van Onze in Raad |
délibéré en Conseil, | vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La société anonyme de droit public La Poste est autorisée |
Artikel 1.De naamloze vennootschap van publiek recht De Post wordt |
ertoe gemachtigd om haar kapitaal te verhogen ten belope van | |
à augmenter son capital à concurrence de 297.472.230 EUR (deux cent | 297.472.230 EUR (tweehonderd zevenennegentig miljoen vierhonderd |
nonante-sept millions quatre-cent septante-deux mille deux cent trente | tweeënzeventigduizend tweehonderd dertig euro), vermeerderd met |
euros), majoré d'intérêts à compter du 15 janvier 2003, par émission | interest te rekenen vanaf 15 januari 2003, door uitgifte van 77 597 |
de 77 597 nouvelles actions représentatives du capital, à souscrire en | nieuwe kapitaalaandelen, waarop in geld wordt ingeschreven. |
espèces. Art. 2.L'Etat est autorisé à renoncer à son droit de préférence |
Art. 2.De Staat wordt ertoe gemachtigd om aan zijn voorkeurrecht met |
portant sur les actions visées à l'article 1er en faveur de la Société | betrekking tot de aandelen bedoeld in artikel 1 te verzaken ten |
fédérale de Participations. | voordele van de Federale Participatiemaatschappij. |
Art. 3.La Société fédérale de Participations est autorisée à |
Art. 3.De Federale Participatiemaatschappij wordt ertoe gemachtigd om |
souscrire aux actions visées à l'article 1er en son nom et pour son | in haar naam en voor eigen rekening in te schrijven op de aandelen |
propre compte. | bedoeld in artikel 1. |
Art. 4.Les actions visées à l'article 1er peuvent donner droit, en |
Art. 4.De aandelen bedoeld in artikel 1 kunnen benevens het gewone |
sus du dividende ordinaire, à un dividende privilégié récupérable à | dividend recht geven op een preferent en overdraagbaar dividend ten |
concurrence d'1 % (un pour-cent) de leur prix de souscription. | belope van 1 % (één procent) van hun inschrijvingsprijs. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Kamarès, le 25 septembre 2003. | Gegeven te Kamarès, 25 september 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Entreprises publiques, | De Minister van Overheidsbedrijven, |
J. Vande Lanotte | J. Vande Lanotte |