Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/09/2003
← Retour vers "Arrêté royal relatif au retrait de la mission déléguée de la Société fédérale de Participations dans La Poste et à l'apport d'actions de La Poste à la Société fédérale de Participations "
Arrêté royal relatif au retrait de la mission déléguée de la Société fédérale de Participations dans La Poste et à l'apport d'actions de La Poste à la Société fédérale de Participations Koninklijk besluit betreffende de intrekking van de gedelegeerde opdracht van de Federale Participatiemaatschappij in De Post en de inbreng van aandelen van De Post in de Federale Participatiemaatschappij
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
25 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal relatif au retrait de la mission 25 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit betreffende de intrekking van
déléguée de la Société fédérale de Participations dans La Poste et à de gedelegeerde opdracht van de Federale Participatiemaatschappij in
l'apport d'actions de La Poste à la Société fédérale de Participations De Post en de inbreng van aandelen van De Post in de Federale Participatiemaatschappij
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
économiques publiques notamment les articles 18, 39 et 147; sommige economische overheidsbedrijven inzonderheid op de artikelen 18, 39 en 147;
Vu la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du Gelet op de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare
crédit et de la détention des participations du secteur public dans kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare
certaines sociétés financières de droit privé, coordonnée par arrêté sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen,
royal du 24 décembre 1996 notamment article 5; gecoördineerd bij koninklijk besluit van 24 december 1996 inzonderheid
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant augmentation de capital op artikel 5; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1996 houdende
de La Poste; verhoging van het kapitaal van De Post;
Vu l'arrêté royal du 5 décembre 1997 portant augmentation de capital Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 1997 houdende verhoging
de La Poste; van het kapitaal van De Post;
Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2003 autorisant une augmentation de Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2003 houdende
capital de La Poste; toestemming tot een kapitaalverhoging van De Post;
Considérant que la Société fédérale de Participations détient 20 658 Gelet op het feit dat de Federale Participatiemaatschappij 20 658
actions de La Poste au nom et pour le compte de l'Etat en vertu de la aandelen van De Post houdt, in naam en voor rekening van de Staat,
mission déléguée confiée par les arrêtés royaux des 23 décembre 1996 krachtens de gedelegeerde opdracht die aan haar werd toevertrouwd door
et 5 décembre 1997 précités; voormelde koninklijke besluiten van 23 december 1996 en 5 december
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 septembre 2003; 1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
september 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 5 septembre 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 5
september 2003;
Vu l'urgence motivée par la nécessité de retirer mettre fin à la Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak
mission déléguée de la Société fédérale de Participations pour le jour om een einde te stellen aan de gedelegeerde opdracht van de Federale
de la prise d'effet de la nouvelle augmentation de capital de La Poste Participatiemaatschappij voor dag van de inwerkingtreding van de
autorisée par l'arrêté royal du 5 septembre 2003; nieuwe kapitaalverhoging van De Post toegestaan bij koninklijk besluit van 5 september 2003;
Vu l'avis n° 35.872/4 du Conseil d'Etat, donné le 17 septembre 2003, Gelet op advies nr. 35.872/4 van de Raad van State, gegeven op 17
en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées september 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Budget et des Entreprises publiques, de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Begroting en Overheidsbedrijven van Onze Minister van Financiën en op
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La mission déléguée confiée à la Société fédérale de

Artikel 1.De gedelegeerde opdracht toevertrouwd aan de Federale

Participations en vertu des arrêtés royaux des 23 décembre 1996 et 5 Participatiemaatschappij krachtens de koninklijke besluiten van 23
décembre 1997 portant augmentation de capital de La Poste est retirée. december 1996 en 5 december 1997 houdende verhoging van het kapitaal
van De Post wordt ingetrokken.

Art. 2.En conséquence du retrait de la mission déléguée visée à

Art. 2.Als gevolg van de intrekking van de gedelegeerde opdracht

l'article 1er, l'Etat détiendra directement les 20 658 actions de La bedoeld in artikel 1 zal de Staat rechtstreeks de 20 658 betrokken
Poste concernées, dont certaines seront apportées par l'Etat à la aandelen van De Post houden, waarvan bepaalde door de Staat zullen
Société fédérale de Participations conformément à l'article 4 ci-après. worden ingebracht in de Federale Participatiemaatschappij conform artikel 4 hierna.

Art. 3.Le retrait de la mission déléguée conformément à l'article 1er

Art. 3.De intrekking van de gedelegeerde opdracht conform artikel 1

sortira ses effets au jour de la prise d'effet de l'augmentation de zal haar uitwerking hebben op de dag van de inwerkingtreding van de
kapitaalverhoging van de Post toegestaan bij het koninklijk besluit
capital de La Poste autorisée par l'arrêté royal du 5 septembre 2003 van 5 september 2003 houdende toestemming tot een kapitaalverhoging
autorisant une augmentation de capital de La Poste, immédiatement van De Post, onmiddellijk na de inbreng door de Staat van de aandelen
après l'apport par l'Etat des actions visées à l'article 4 ci-après.

Art. 4.L'Etat est autorisé à apporter à la Société fédérale de

bedoeld in het hiernavolgend artikel 4.
Participations tout ou partie des 20 658 actions de La Poste visées à

Art. 4.De Staat mag het geheel of een deel van de 20 658 aandelen van

De Post bedoeld in artikel 2 inbrengen in de Federale
l'article 2. Participatiemaatschappij.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

Art. 6.Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven en onze

attributions et notre Ministre des Finances sont chargés de Minister bevoegd voor Financiën zijn belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 septembre 2003. Gegeven te Brussel, 25 september 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
J. Vande Lanotte J. Vande Lanotte
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. Reynders D. Reynders
^