← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Finances, et déterminant sa mission "
Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Finances, et déterminant sa mission | Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van Financiën, en tot bepaling van zijn opdracht |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 25 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal portant nomination du Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Finances, et déterminant sa mission ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 25 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot benoeming van de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van Financiën, en tot bepaling van zijn opdracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 tot benoeming van de |
Gouvernement; | Regeringsleden; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre des | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van |
Finances, | Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. A. Zenner est nommé Commissaire du Gouvernement, |
Artikel 1.Dhr. A. Zenner wordt benoemd tot Regeringscommissaris, |
adjoint au Ministre des Finances. | toegevoegd aan de Minister van Financiën. |
Il prête, entre les mains du Ministre des Finances, le serment | Hij legt in handen van de Minister van Financiën de bij artikel 2 van |
prescrit par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831. | het decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed af. |
Art. 2.Il est chargé de la simplification des procédures fiscales et |
Art. 2.Hij is belast met de vereenvoudiging van de fiscale procedures |
de la lutte contre la grande fraude fiscale. | en de strijd tegen de grote fiscale fraude. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur ce jour et cessera d'être |
Art. 3.Dit besluit treedt heden in werking en houdt op van kracht te |
en vigueur en même temps que l'arrêté royal du 12 juillet 1999, en | zijn terzelfdertijd als het koninklijk besluit van 12 juli 1999, voor |
tant qu'il porte nomination du Ministre des Finances. | zover het de benoeming van de Minister van Financiën betreft. |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Finances sont |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Financiën zijn, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Prague, le 25 octobre 2000. | Gegeven te Praag, 25 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |