← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant sa mission "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant sa mission | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en tot bepaling van haar opdracht |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE 25 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative et déterminant sa mission ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 25 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en tot bepaling van haar opdracht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 1999 portant nomination des Membres du | Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 1999 tot benoeming van de |
Gouvernement; | Regeringsleden; |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du Commissaire | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de |
du Gouvernement chargé de la simplification administrative et | Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en |
déterminant sa mission; | tot bepaling van haar opdracht; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en Onze Minister van |
la Fonction publique et de la Modernisation de l'administration, | Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme A. André-Léonard est déchargée de ses fonctions de |
Artikel 1.Mevr. A. André-Léonard wordt ontheven uit haar functies als |
Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative. | Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging. |
Art. 2.L'arrêté royal du 20 juillet 1999 portant nomination du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 20 juli 1999 tot benoeming van de |
Commissaire du Gouvernement chargé de la simplification administrative | Regeringscommissaris belast met de administratieve vereenvoudiging en |
et déterminant sa mission, est abrogé. | tot bepaling van haar opdracht, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 17 octobre 2000. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 17 oktober 2000. |
Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de la Fonction |
Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
publique et de la Modernisation de l'administration sont chargés, | Modernisering van de openbare besturen zijn, ieder wat hem betreft, |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Prague, le 25 octobre 2000. | Gegeven te Praag, 25 oktober 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
Le Ministre de la Fonction publique | De Minister van Ambtenarenzaken |
et de la Modernisation de l'administration, | en Modernisering van de openbare besturen, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |