Arrêté royal fixant le budget global en 2021 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et l'impact des éléments du budget annuel qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets | Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2021 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de impact van elementen van het jaarlijks budget die niet of niet volledig hun uitwerking hebben gehad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 25 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant le budget global en 2021 des moyens financiers pour l'ensemble du Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé et l'impact des éléments du budget annuel qui n'ont pas ou pas entièrement produit leurs effets PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 5, modifié par les lois des 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 25 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal budget in 2021 van de financiële middelen voor het hele Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en de impact van elementen van het jaarlijks budget die niet of niet volledig hun uitwerking hebben gehad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 69, § 5, gewijzigd bij de wetten van 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 december 2003, 7 februari 2014 en |
décembre 2003, 7 février 2014 et 25 décembre 2016, et l'article 191, | 25 december 2016, en op artikel 191, eerste lid, 15° quaterdecies, |
alinéa 1er, 15° quaterdecies, alinéa 2, inséré par la loi du 18 | tweede lid, ingevoegd bij de wet van 18 december 2016; |
décembre 2016; Vu la concertation avec les représentants représentatifs de | Gelet op het overleg met de representatieve vertegenwoordigers van de |
l'industrie du médicament du 13 septembre 2021; | geneesmiddelenindustrie van 13 september 2021; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 septembre 2021; | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2021; |
Vu l'avis du Conseil Général de l'assurance soins de santé de | Gelet op het advies van de Algemene Raad van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 20 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 20 september 2021; |
septembre 2021; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 octobre 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 4 oktober 2021; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 13 octobre 2021; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 13 oktober 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gezien de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis n° 70.324/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2021, en | Gelet op het advies nr. 70.324/2 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | november 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires Sociales et de | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le budget global des moyens financiers pour l'ensemble du |
Artikel 1.Het globaal budget van de financiële middelen voor het hele |
Royaume pour les prestations en matière de spécialités pharmaceutiques | Rijk voor de verstrekkingen inzake de farmaceutische specialiteiten, |
visées dans l'article 34, alinéa 1er, 5°, b), c) et e), de la loi | bedoeld in artikel 34, eerste lid, 5°, b), c) en e), van de wet |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
coordonnée le 14 juillet 1994, s'élève à 5.163.577 milliers d'euros | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, beloopt 5.163.577 duizend |
pour l'année 2021. | euro voor het jaar 2021. |
Art. 2.Le montant visé dans l'article 1er concerne les spécialités |
Art. 2.Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft de farmaceutische |
pharmaceutiques et produits assimilés dont les listes sont annexées à | specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, waarvan de lijsten |
l'arrêté royal du 1 février 2018 fixant les procédures, délais et | als bijlage gaan bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot |
conditions concernant l'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van de farmaceutische | |
qui sont accordés tant à des bénéficiaires hospitalisés qu'à des | specialiteiten, zowel verleend aan in een ziekenhuis opgenomen |
rechthebbenden als aan niet in een ziekenhuis opgenomen | |
bénéficiaires non hospitalisés, à l'exception du plasma humain frais | rechthebbenden, met uitzondering van vers ingevroren plasma virus |
congelé viro-inactivé. Le montant visé dans l'article 1er concerne | geïnactiveerd. Het in artikel 1 bedoeld bedrag betreft eveneens de |
également les remboursements forfaitaires pour les traitements de | forfaitaire tegemoetkomingen voor de behandeling van |
vruchtbaarheidsstoornissen bij vrouwen vermeld in het koninklijk | |
l'infertilité féminine mentionné dans l'arrêté royal du 6 octobre 2008 | besluit van 6 oktober 2008 houdende invoering van een forfaitaire |
instaurant un remboursement forfaitaire pour les traitements de | tegemoetkoming voor de behandeling van vruchtbaarheidsstoornissen bij |
l'infertilité féminine ainsi que l'intervention spécifique dans le | vrouwen alsook de specifieke tegemoetkomingen in de kostprijs van |
coût des contraceptifs pour les femmes n'ayant pas atteint l'âge de 25 | contraceptiva voor vrouwen, jonger dan 25 jaar, en voor vrouwen met |
ans, et pour les femmes ayant droit à une intervention majorée | recht op een verhoogde tegemoetkoming vermeld in het koninklijk |
mentionnée dans l'arrêté royal du 16 septembre 2013 fixant une | besluit van 16 september 2013 ter vaststelling van een specifieke |
intervention spécifique dans le coût des contraceptifs pour les femmes | tegemoetkoming in de kostprijs van contraceptiva voor vrouwen, jonger |
n'ayant pas atteint l'âge de 25 ans, et pour les femmes ayant droit à | dan 25 jaar, en voor vrouwen met recht op een verhoogde |
une intervention majorée. | tegemoetkoming. |
Art. 3.Lors de la fixation du budget net mentionné dans l'article 1er, |
Art. 3.Bij de vastlegging van het in artikel 1 vernoemde netto-budget |
il a été tenu compte des recettes obtenues conformément aux articles | werd rekening gehouden met ontvangsten verkregen overeenkomstig de |
artikels 111 en volgende van het koninklijk besluit van 1 februari | |
111 et suivants de l'arrêté royal du 1er février 2018 pour un montant | 2018 voor een totaalbedrag van 876,153 miljoen euro, met de |
total de 876,153 millions d'euros, des mesures d'économie 2021 | hiernavolgende besparingsmaatregelen 2021 voor een totaalbedrag van |
suivantes, pour un montant total de 212,032 millions d'euros et des | 212,032 miljoen euro en met de hiernavolgende initiatieven 2021 voor |
initiatives 2021 suivantes, pour un montant total de 0 million d'euros. | een totaalbedrag van 0 miljoen euro. |
Libellé mesures d'économies | Libellé mesures d'économies |
Introduction | Introduction |
Invoering | Invoering |
Budget Millions d'euros | Budget Millions d'euros |
Budget miljoen euro | Budget miljoen euro |
Omschrijving besparingsmaatregelen | Omschrijving besparingsmaatregelen |
1. Diminutions trimestrielles | 1. Diminutions trimestrielles |
1/10/2020 | 1/10/2020 |
60,472 | 60,472 |
1.Trimestriële prijsdalingen | 1.Trimestriële prijsdalingen |
2. 85% facturation Avastin | 2. 85% facturation Avastin |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
3,730 | 3,730 |
2. 85% facturatie Avastin | 2. 85% facturatie Avastin |
3. Médicaments complexes | 3. Médicaments complexes |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
4,500 | 4,500 |
3. Complexe geneesmiddelen | 3. Complexe geneesmiddelen |
4. Suppression de la 2e tranche `moins cher/le moins cher' | 4. Suppression de la 2e tranche `moins cher/le moins cher' |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
3,300 | 3,300 |
4. Afschaffen 2de vork bij goedkoop/goedkoopst | 4. Afschaffen 2de vork bij goedkoop/goedkoopst |
5. Adaptation système du remboursement de référence pour les | 5. Adaptation système du remboursement de référence pour les |
préparations combinées | préparations combinées |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
5,630 | 5,630 |
5. Aanpassing referentieterugbetalingssysteem voor | 5. Aanpassing referentieterugbetalingssysteem voor |
combinatiepreparaten | combinatiepreparaten |
6. Adaptation mesure vieux médicaments | 6. Adaptation mesure vieux médicaments |
1/04/2021 | 1/04/2021 |
30,700 | 30,700 |
6. Aanpassing maatregel oude geneesmiddelen | 6. Aanpassing maatregel oude geneesmiddelen |
7. Mesure Imatinib | 7. Mesure Imatinib |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
11,700 | 11,700 |
7. Maatregel Imatinib | 7. Maatregel Imatinib |
8. Suppression des exceptions mesure vieux médicaments | 8. Suppression des exceptions mesure vieux médicaments |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
20,000 | 20,000 |
8. Schrappingen uitzonderingen maatregel oude geneesmiddelen | 8. Schrappingen uitzonderingen maatregel oude geneesmiddelen |
9. Adaptation de la définition de la prescription bon marché | 9. Adaptation de la définition de la prescription bon marché |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
10,000 | 10,000 |
9. Aanpassing definitie goedkoop voorschrijven | 9. Aanpassing definitie goedkoop voorschrijven |
10. Expansion des médicaments complexes | 10. Expansion des médicaments complexes |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
4,000 | 4,000 |
10. Uitbreiding complexe geneesmiddelen | 10. Uitbreiding complexe geneesmiddelen |
11. Approfondissement progressif du remboursement de référence | 11. Approfondissement progressif du remboursement de référence |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
15,500 | 15,500 |
11. Progressieve uitdieping referentieterugbetaling | 11. Progressieve uitdieping referentieterugbetaling |
12. Projets pilotes | 12. Projets pilotes |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
4,000 | 4,000 |
12. Proefprojecten | 12. Proefprojecten |
13. Efficacité des coûts | 13. Efficacité des coûts |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
28,500 | 28,500 |
13. Kostenefficiëntie | 13. Kostenefficiëntie |
14. Correction de la tendance observée | 14. Correction de la tendance observée |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
10,000 | 10,000 |
14. Correctie geobserveerde trend | 14. Correctie geobserveerde trend |
TOTAL | TOTAL |
212,032 | 212,032 |
TOTAAL | TOTAAL |
Libellé initiatives | Libellé initiatives |
Introduction | Introduction |
- Invoering | - Invoering |
Budget | Budget |
- Budget | - Budget |
Omschrijving initiatieven | Omschrijving initiatieven |
15. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 587,755 | 15. Surcoût rémunération des pharmaciens par rapport à 587,755 |
millions d'euros | millions d'euros |
1/01/2021 | 1/01/2021 |
0 | 0 |
15. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 587,755 miljoen | 15. Meerkost vergoeding apothekers ten opzichte van 587,755 miljoen |
euro | euro |
TOTAL | TOTAL |
0 | 0 |
TOTAAL | TOTAAL |
Art. 4.Si les mesures d'économies visées à l'article 3, mènent à une |
Art. 4.Indien de in artikel 3 bedoelde besparingsmaatregelen tot |
économie inférieure ou supérieure à l'économie escomptée, le principe | minder of meer besparing hebben geleid dan de beoogde besparing, dan |
de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget | wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, |
visé à l'article 1er. | toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. |
Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la | Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, |
neutralisation des mesures d'économie s'effectue comme suit, en | gebeurt de neutralisatie van de besparingsmaatregelen als volgt, |
fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre | afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed |
d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer | heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers |
l'effet de la mesure: | invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: |
1° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins | 1° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder |
que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est | opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan |
alors augmenté de 28% de la différence entre le montant fixé d'une | wordt het budget vermeerderd met 28% van het verschil tussen het |
part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle | vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan |
vérifié a posteriori. | nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 1,2, 5 | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 1,2, 5 en 6 |
et 6 mentionnés dans l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
2° Neutralisation en fonction du montant. Si une mesure rapporte moins | 2° Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een maatregel minder |
que ce qui était prévu lors de la fixation du budget, le budget est | opbrengt dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan |
alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé d'une | wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil tussen het |
part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle | vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect |
anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het | |
neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être | daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan |
vérifié a posteriori. | nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 3, 7, | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 3, 7, 8, 10, |
8, 10, 11, 12 et 13 mentionnés dans l'article 3. | 11, 12 en 13 vermeld in artikel 3. |
3° Neutralisation en fonction de la date d'introduction telle qu'elle | 3° Neutralisatie in functie van de datum van invoering zoals |
est fixée à l'article 3. Si une mesure n'a pas été exécutée ou est | vastgesteld in artikel 3. Als een maatregel niet wordt uitgevoerd of |
exécutée à une date ultérieure à celle fixée à l'article 3, le budget | wordt uitgevoerd op een latere datum dan de datum vastgesteld in |
est alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé | artikel 3, dan wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil |
d'une part et le montant diminué au prorata du retard encouru dans | tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het bedrag verminderd |
l'exécution d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si | pro rata met de vertraging in de uitvoering anderzijds. Een dergelijke |
l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne peut être vérifié a | neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een |
posteriori, mais si une date précise peut être fixée pour | maatregel op de uitgaven achteraf niet kan nagerekend worden maar als |
l'instauration de la mesure. | voor de invoering van de maatregel een precies tijdstip kan |
Cette forme de neutralisation est d'application pour les points 9 et | vastgesteld worden. Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punten 9 en 14 |
14 mentionnés dans l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
4° Neutralisation en fonction de la date d'introduction telle qu'elle | 4° Neutralisatie in functie van de datum van invoering zoals |
est fixée à l'article 3. Si une mesure n'a pas été exécutée ou est | vastgesteld in artikel 3. Als een maatregel niet wordt uitgevoerd of |
exécutée à une date ultérieure à celle fixée à l'article 3, le budget | wordt uitgevoerd op een latere datum dan de datum vastgesteld in |
est alors augmenté de 28% de la différence entre le montant fixé d'une | artikel 3, dan wordt het budget vermeerderd met 28% van het verschil |
part et le montant diminué au prorata du retard encouru dans | tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het bedrag verminderd |
l'exécution d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si | pro rata met de vertraging in de uitvoering anderzijds. Een dergelijke |
l'effet réel d'une mesure sur les dépenses ne peut être vérifié a | neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een |
posteriori, mais si une date précise peut être fixée pour | maatregel op de uitgaven achteraf niet kan nagerekend worden maar als |
l'instauration de la mesure. | voor de invoering van de maatregel een precies tijdstip kan |
vastgesteld worden. | |
Cette forme de neutralisation est d'application pour le point 4 | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punt 4 vermeld in |
mentionné dans l'article 3. | artikel 3. |
Art. 5.Si les initiatives visées à l'article 3 mènent à des dépenses supérieures au montant préétabli, le principe de neutralisation, telle que prévu ci-dessous, est appliqué au budget visé à l'article 1er. Afin de tenir compte des éléments mentionnés dans l'article 3, la neutralisation des initiatives s'effectue comme suit, en fonction du fait que la mesure a ou non un impact sur le chiffre d'affaires des demandeurs ou que les requérants peuvent influencer l'effet de la mesure: Neutralisation en fonction du montant. Si une initiative mène à plus de dépenses que prévu lors de la fixation du budget, le budget est alors augmenté de 100% de la différence entre le montant fixé d'une part et l'effet réel d'autre part. Il est procédé à une telle neutralisation si l'effet réel d'une mesure sur les dépenses peut être vérifié a posteriori. |
Art. 5.Indien de in artikel 3 bedoelde initiatieven tot meer uitgaven hebben geleid dan het vooropgestelde bedrag, dan wordt het principe van neutralisatie, zoals hieronder bepaald, toegepast op het in artikel 1 bedoelde budget. Teneinde rekening te houden met de in artikel 3 bepaalde elementen, gebeurt de neutralisatie van de initiatieven als volgt, afhankelijk van het feit of een maatregel al dan niet een invloed heeft op het zakencijfer van de aanvragers of dat de aanvragers invloed kunnen uitoefenen op het effect van de maatregel: Neutralisatie in functie van het bedrag. Als een initiatief tot meer uitgaven heeft geleid dan vooropgesteld bij het vaststellen van het budget, dan wordt het budget vermeerderd met 100% van het verschil tussen het vooropgestelde bedrag enerzijds en het daadwerkelijk effect anderzijds. Een dergelijke neutralisatie wordt toegepast als het daadwerkelijke effect van een maatregel op de uitgaven achteraf kan nagerekend worden. |
Cette forme de neutralisation est d'application pour le point 15 | Deze vorm van neutralisatie is van toepassing voor punt 15 vermeld in |
mentionné dans l'article 3. | artikel 3. |
Art. 6.Notre ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Art. 6.Onze minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2021. | Gegeven te Brussel, 25 november 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |