Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Marais, à 6240 Farciennes en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des Marais, à 6240 Farciennes en matière de sécurité lors des matches de football Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het « Stade des Marais » in 6240 Farciennes wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade des 25 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter
Marais, à 6240 Farciennes en matière de sécurité lors des matches de van het « Stade des Marais » in 6240 Farciennes wat de veiligheid bij
football voetbalwedstrijden betreft
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003;
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur; Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken;
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden,
inséré par la loi du 10 mars 2003. ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003.

Art. 2.Pour le stade du Sporting Club Châtelet Farciennes, sis à la

Art. 2.Voor het stadion van Sporting Club Châtelet Farciennes,

rue de l'Isle, à 6240 Farciennes, le périmètre est délimité dans le gelegen in de rue de l'Isle te 6240 Farciennes, wordt de perimeter
sens anti-horlogique par : le croisement formé par la rue des Noels et afgebakend, tegen de wijzers van de klok in, door: het kruispunt van
la rue Joseph Bolle qui se prolonge jusqu'à la Grand-Place en de rue des Noëls en de rue Joseph Bolle die loopt tot op de
empruntant le passage sous la ligne de chemin de fer, la Grand-Place Grand-Place via de doorgang onder de spoorweg, de Grand-Place tot het
jusqu'au croisement avec la rue Jules Malteaux, la rue du Tchet et la kruispunt met de rue Jules Malteaux, de rue du Tchet en de rue
rue Francisco Ferrer, la rue Francisco Ferrer qui se prolonge jusqu'au Francisco Ferrer, de rue Francisco Ferrer die loopt tot het jaagpad
chemin de halage le long de la Sambre. Le chemin de halage le long de langs de Samber. Het jaagpad langs de Samber tot de Pont
la Sambre jusqu'au Pont Saint-Jacques emprunté par la ligne de chemin
de fer, la ligne de chemin de fer dans son ensemble jusqu'au Saint-Jacques, ingenomen door de spoorweg, de ganse spoorlijn tot het
croisement avec la rue de L'Isle, la rue de l'Isle jusqu'au croisement kruispunt met de rue de l'Isle, de rue de l'Isle tot het kruispunt met
avec la rue des Marais et la rue des Noëls, la rue des Noëls jusqu'à de rue des Marais en de rue des Noëls, de rue des Noëls tot het
son croisement avec la rue Joseph Bolle. kruispunt met de rue Joseph Bolle.
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies Alle kruispunten van de voormelde perimeter met de andere openbare en
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. private wegen zijn begrepen in deze perimeter.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2016. Gegeven te Brussel, op 25 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^