Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/11/2016
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Royal Racing Club Hamoir, à 4180 Hamoir en matière de sécurité lors des matches de football "
Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du Royal Racing Club Hamoir, à 4180 Hamoir en matière de sécurité lors des matches de football Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter van het « Stade du Royal Racing Club Hamoir », in 4180 Hamoir wat de veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
25 NOVEMBRE 2016. - Arrêté royal déterminant le périmètre du stade du 25 NOVEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de perimeter
Royal Racing Club Hamoir, à 4180 Hamoir en matière de sécurité lors van het « Stade du Royal Racing Club Hamoir », in 4180 Hamoir wat de
des matches de football veiligheid bij voetbalwedstrijden betreft
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij
de football, notamment l'article 2, 9°, inséré par la loi du 10 mars 2003; voetbalwedstrijden, inzonderheid op artikel 2, 9°, ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003;
Sur la proposition de notre Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par «

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder «

périmètre », le périmètre tel que visé à l'article 2, 9°, de la loi du perimeter », de perimeter zoals bedoeld in artikel 2, 9°, van de wet
21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matches de football, van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden,
inséré par la loi du 10 mars 2003. ingevoegd bij de wet van 10 maart 2003.

Art. 2.Pour le stade du Royal Racing Club Hamoir, sis à la rue du

Art. 2.Voor het stadion van Royal Racing Club Hamoir, gelegen in de

Moulin, 1 à 4180 Hamoir, le périmètre est délimité dans le sens rue du Moulin 1 te 4180 Hamoir, wordt de perimeter afgebakend, met de
horlogique par : le croisement formé par la route de Xhignesse et la wijzers van de klok mee, door : het kruispunt van de route de
route de Xhoris, la route de Xhoris jusqu'au croisement avec la rue Xhignesse en de route de Xhoris, de route de Xhoris tot het kruispunt
des combattants sur la N66, la rue des combattants jusqu'au croisement met de rue des combattants op de N66, de rue des combattants tot het
avec la rue de Lassus, la rue de Lassus jusqu'au croisement avec le kruispunt met de rue de Lassus, de rue de Lassus tot het kruispunt met
Hameau de Lassus, le Hameau de Lassus jusqu'à la borne kilométrique N° de Hameau de Lassus, de Hameau de Lassus tot kilometerpaal nr. 10 van
10 de la rue Tohogne sur la N831. La borne kilométrique n° 10 de la de rue Tohogne op de N831. Van kilometerpaal nr. 10 van de rue Tohogne
rue Tohogne sur la N831 jusqu'à la borne kilométrique n° 1 de la rue op de N831 tot kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623,
du Néblon sur la N623, la borne kilométrique N° 1 de la rue du Néblon van kilometerpaal nr. 1 van de rue du Néblon op de N623 tot het
sur la N623 jusqu'au croisement avec le Pré Limbor, le croisement
entre la rue du Néblon et le Pré Limbor jusqu'au croisement entre la kruispunt met de Pré Limbor, het kruispunt van de rue du Néblon met de
rue Es Thier et le Raidillon du Thier, le croisement entre la rue Es Pré Limbor tot het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du
Thier et le Raidillon du Thier jusqu'à la rue de Hittin, la rue de Thier, het kruispunt van de rue Es Thier met de Raidillon du Thier tot
Hittin jusqu'au croisement avec la place Del Cour, la Place Del Cour de rue de Hittin, de rue de Hittin tot het kruispunt met de Place Del
qui se prolonge par le Boulevard Pieret sur la N66 jusqu'à la borne Cour, de Place Del Cour die uitloopt op de Boulevard Pieret op de N66
kilométrique n° 8 sur la N654, la borne kilométrique n° 8 sur la N654 tot kilometerpaal nr. 8 op de N654, kilometerpaal nr. 8 op de N654 tot
jusqu'au croisement avec la Route de Xhinesse, et la route de Xhoris. het kruispunt met de Route de Xhinesse en de Route de Xhoris.
Tous les croisements du périmètre susmentionné, avec les autres voies Alle kruispunten van de voormelde perimeter met de andere openbare en
publiques et privées, sont compris dans ce périmètre. private wegen zijn begrepen in deze perimeter.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt.

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2016. Gegeven te Brussel, op 25 november 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken,
J. JAMBON J. JAMBON
^