Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/11/2015
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 17, §§ 1er et 11, et 17bis, § 1er, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 17, §§ 1er et 11, et 17bis, § 1er, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, §§ 1 en 11, en 17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal modifiant les articles 17, §§ 1er et 25 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
11, et 17bis, § 1er, 1, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 17, §§ 1 en 11, en 17bis, § 1, 1, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
2°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 1994, artikel 35, § 2, eerste lid, 2°, gewijzigd bij het koninklijk
besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december
12 décembre 1997; 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 25 février 2014; tijdens zijn vergadering van 25 februari 2014;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 25 invaliditeitsverzekering, gegeven op 25 februari 2014;
février 2014; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 avril 2014; op 23 april 2014;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 28 avril 2014; invaliditeitsverzekering van 28 april 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 août 2014; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
augustus 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 avril 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 29
Vu l'avis 58.017/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2015, en april 2015; Gelet op advies 58.017/2/V van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 17 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 17 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 mars 2015, les modifications koninklijk besluit van 10 maart 2015, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht :
1° au § 1er, 1° in § 1,
a) au 1° bis, a) in de bepaling onder 1° bis,
1) dans le deuxième alinéa des règles d'application qui suivent la 1) in het tweede lid van de toepassingsregels die volgen op de
prestation 450192-450203, la phrase "En cas d'absence d'un sein, verstrekking 450192-450203 wordt de zin "Ingeval van afwezigheid van
l'examen est également attestable." est abrogée; één borst is het onderzoek ook aanrekenbaar." opgeheven;
2) le 1° bis est complété par ce qui suit : 2) wordt de bepaling onder 1° bis aangevuld als volgt :
"450354-450365 "450354-450365
Mammographie des deux seins effectuée dans le cadre du dépistage du Mammografie van beide borsten in het kader van opsporing van
cancer du sein chez les femmes asymptomatiques ayant un profil de borstkanker bij asymptomatische vrouwen met een sterk verhoogd
risque très élevé . . . . . N 120 risicoprofiel . . . . . N 120
La prestation 450354-450365 est seulement remboursée une fois par an. De verstrekking 450354-450365 is slechts éénmaal per jaar vergoedbaar.
Si cet examen est effectué plus d'une fois par an, il est attesté Indien dit onderzoek frequenter dan éénmaal per jaar wordt uitgevoerd
uniquement moyennant une motivation dans le dossier médical. is aanrekening enkel mogelijk mits motivatie in het medisch dossier.
Les prestations 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 peuvent De verstrekkingen 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 kunnen
être attestées uniquement en cas de facteurs de risque élevé. Ce qui enkel aangerekend worden in geval van een sterk verhoogd
signifie un risque de 30% ou plus d'avoir un cancer du sein au cours risicoprofiel. Dit betekent een levenslang risico van 30% of hoger om
de sa vie ("life time risk"). borstkanker te krijgen ("life time risk").
Les facteurs de risque démontrant un risque très élevé doivent être De risicofactoren die wijzen op een sterk verhoogd risico worden door
envoyés par le prescripteur via un formulaire de notification au de voorschrijver via een notificatieformulier ter kennisgeving
médecin-conseil (une seule fois). Les modalités de ce formulaire de opgestuurd aan de adviserend geneesheer (éénmalig). De modaliteiten
notification sont déterminées par le Comité de l'assurance soins de van dit notificatieformulier worden vastgelegd door het Comité van de
santé. verzekering voor geneeskundige verzorging.
La prescription mentionne le profil de risque très élevé. Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel.
La prestation 450354-450365 ne peut être cumulée le même jour avec la De verstrekking 450354-450365 mag op dezelfde dag niet gecumuleerd
prestation 460972, sauf si ces honoraires forfaitaires sont dus pour worden met de verstrekking 460972, behalve indien dit forfaitair
une autre prestation. honorarium voor een andere verstrekking verschuldigd is.
Les prestations 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 ne peuvent De verstrekkingen 450354-450365, 459830-459841, 461134-461145 mogen op
être cumulées le même jour avec une des prestations suivantes : dezelfde dag niet gecumuleerd worden met één van de volgende
450192-450203, 450096-450100, 460132-460143, 459476-459480. verstrekkingen : 450192-450203, 450096-450100, 460132-460143,
Si la mammographie, l'échographie et/ou l'IRM sont effectuées par des 459476-459480. Indien de mammografie, de echografie en/of een NMR worden uitgevoerd
médecins différents, ils doivent s'informer mutuellement des résultats door verschillende artsen dienen zij elkaar te informeren over de
de l'examen qu'ils ont effectué. resultaten van het door hen verrichte onderzoek.
Les prestations 450192-450203, 450214-450225, 450354-450365, De verstrekkingen 450192-450203, 450214-450225, 450354-450365,
459830-459841, 461134-461145 sont également attestées en cas d'absence 459830-459841, 461134-461145 zijn eveneens aanrekenbaar bij
d'un sein."; afwezigheid van één borst.";
b) au 11° bis, la prestation et les règles d'application suivantes b) in de bepaling onder 11° bis worden de volgende verstrekking en
sont insérées après la prestation 459476-459480 : toepassingsregels na de verstrekking 459476-459480 ingevoegd :
"459830-459841 "459830-459841
IRM des deux seins dans le cadre du dépistage du cancer du sein chez NMR van beide borsten in het kader van opsporing van borstkanker bij
des femmes asymptomatiques ayant un profil de risque très élevé, comme asymptomatische vrouwen met een verhoogd risicoprofiel, zoals bepaald
défini à l'article 17, § 1er, 1° bis . . . . . N 350 in artikel 17, § 1, 1° bis . . . . . N 350
La prestation 459830-459841 est attestée une fois par an. De verstrekking 459830-459841 is éénmaal per jaar aanrekenbaar.
La prescription mentionne le profil de risque très élevé. Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel.
Les dispositions générales du § 1er, 11° bis, s'appliquent De algemene bepalingen van § 1, 11° bis, zijn onverminderd van
intégralement à la prestation 459830-459841."; toepassing voor de verstrekking 459830-459841.";
c) au 12°, le point 13 du libellé de la prestation 460670 est remplacé c) in de bepaling onder 12° wordt het punt 13 van de omschrijving van
par ce qui suit : de verstrekking 460670 als volgt vervangen :
"13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535"; "13) 459395, 459410, 459432, 459454, 459476, 459491, 459513, 459535";
2° au paragraphe 11, 2° in paragraaf 11,
a) dans le premier alinéa, les mots "a)" sont insérés devant les mots a) worden in het eerste lid de woorden "a)" vóór de woorden "Om voor
"Pour pouvoir entrer en ligne de compte"; tegemoetkoming in aanmerking te komen" ingevoegd;
b) le paragraphe 11 est complété par ce qui suit : b) wordt paragraaf 11 aangevuld als volgt :
"b) Sans préjudice des normes de qualité fixées par les autorités "b) Onverminderd de kwaliteitseisen opgelegd door de bevoegde
compétentes, les mammographies peuvent être remboursées uniquement si overheden, kunnen mammografieën enkel vergoed worden indien ze
elles sont effectuées au moyen d'appareils de mammographie qui sont uitgevoerd worden op mammografie-uitrustingen die fysisch-technisch
contrôlés d'un point de vue physique et technique selon les directives gecontroleerd worden volgens de europese richtlijnen terzake, namelijk
européennes en la matière, à savoir les european Guidelines for
Quality Assurance in Breast Cancer Screening and Diagnosis - UE de european Guidelines for Quality Assurance in Breast Cancer
Quatrième édition - 2006 et adaptations ultérieures.". Screening and Diagnosis - EU Fourth edition - 2006 en de aanpassingen ervan.".

Art. 2.A l'article 17bis, § 1er, 1, de la même annexe, modifié en

Art. 2.In artikel 17bis, § 1, 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

dernier lieu par l'arrêté royal du 22 avril 2003, la prestation et les gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 april 2003, worden de
règles d'application suivantes sont insérées après la prestation volgende verstrekking en toepassingsregels na de verstrekking
460132-460143 : 460132-460143 ingevoegd :
"461134-461145 "461134-461145
Echographie des deux seins dans le cadre du dépistage du cancer du Echografie van beide borsten in het kader van opsporing van
sein chez des femmes asymptomatiques ayant un risque très élevé comme borstkanker bij asymptomatische vrouwen, met een sterk verhoogd
défini à l'article 17, § 1er, 1° bis . . . . . N 70 risicoprofiel zoals bepaald in artikel 17, § 1, 1° bis . . . . . N 70
La prestation 461134-461145 est seulement remboursée une fois par an. De verstrekking 461134-461145 is slechts éénmaal per jaar vergoedbaar.
Si cet examen est effectué plus d'une fois par an, il est attesté Indien dit onderzoek frequenter dan éénmaal per jaar wordt uitgevoerd
uniquement moyennant une motivation dans le dossier médical. is aanrekening enkel mogelijk mits motivatie in het medisch dossier.
La prescription mentionne le profil de risque très élevé.". Het voorschrift vermeldt het sterk verhoogd risicoprofiel.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 novembre 2015. Gegeven te Brussel, 25 november 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^