Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la formation permanente Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de permanente vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
25 MARS 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 25 MAART 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative à la formation permanente (1) betreffende de permanente vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative à la formation permanente. betreffende de permanente vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2018. Gegeven te Brussel, 25 maart 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 3 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017
Formation permanente Permanente vorming
(Convention enregistrée le 27 septembre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 27 september 2017 onder het nummer
141618/CO/224) 141618/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
la classification des fonctions des employés. december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden.

Art. 2.Les parties signataires souscrivent à la nécessité d'une

Art. 2.De ondertekenende partijen onderschrijven de noodzaak van

formation permanente comme moyen d'accroître la compétence des permanente vorming als middel tot verhoging van de competentie van de
employés et par voie de conséquence des entreprises. bedienden en bijgevolg van de ondernemingen.

Art. 3.Afin de réaliser l'objectif de formation interprofessionnel

Art. 3.Om de interprofessionele opleidingsdoelstelling van artikel 11

prévu à l'article 11 de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk te
faisable et maniable, le secteur prolonge les conventions collectives realiseren, verlengt de sector de collectieve arbeidsovereenkomsten
de travail du 8 juillet 2013 (numéro d'enregistrement 116291/CO/224) van 8 juli 2013 (registratienummer 116291/CO/224) gesloten voor de
conclue pour la période 2013-2014 et du 7 décembre 2015 (numéro periode 2013-2014 en van 7 december 2015 (registratienummer
d'enregistrement 132635/CO/224) conclue pour la période 2015-2016. 132635/CO/224) gesloten voor de periode 2015-2016.

Art. 4.L'effort de formation de chaque entreprise considérée s'élève

Art. 4.De vormingsinspanning van elke onderneming afzonderlijk

en 2017 ainsi qu'en 2018 à au moins 1,7 p.c. de la masse salariale bedraagt zowel in 2017 als in 2018 minstens 1,7 pct. van de totale
totale annuelle brute, ou 3 jours de formation en moyenne par an, par jaarlijkse bruto loonmassa, hetzij een gemiddelde van 3 dagen
équivalent temps plein. opleiding per voltijds equivalent per jaar.
Ces efforts de formation seront augmentés via le trajet de croissance Deze vormingsinspanningen worden verhoogd volgens volgend groeipad :
suivant : 4 jours de formation en moyenne par an par équivalent temps een gemiddelde van 4 dagen opleiding per voltijds equivalent per jaar
plein en 2019-2020 et 5 jours de formation en moyenne par an par in 2019-2020 en een gemiddelde van 5 dagen opleiding per voltijds
équivalent temps plein à partir de 2021. equivalent per jaar vanaf 2021.
Les formations qui entrent en compte pour atteindre cette norme sont De opleidingen die in aanmerking komen om deze norm te behalen zijn de
les formations formelles et informelles définies à l'article 9, a) et formele en informele opleidingen zoals gedefinieerd in artikel 9, a)
b) de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et en b) van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar
maniable. werk.

Art. 5.§ 1er. Les entreprises élaboreront chaque année avant le 1er

Art. 5.§ 1. De ondernemingen zullen jaarlijks een

avril un plan de formation d'entreprise. bedrijfsopleidingsplan opstellen telkens vóór 1 april van het
Dans les plans de formation d'entreprise une attention maximale sera desbetreffend jaar. In de bedrijfsopleidingsplannen zal zoveel mogelijk aandacht
accordée à toutes les catégories d'employés, également aux employés de geschonken worden aan alle bediendecategorieën, ook aan de bedienden
50 ans et plus. van 50 jaar en ouder.
A ce propos, le conseil d'entreprise ou, si nécessaire, la In dit verband zal de ondernemingsraad, of zo nodig de
représentation des employés au sein du conseil d'entreprise, sera bediendevertegenwoordiging in de ondernemingsraad, in toepassing van
également consulté, dans le cadre de ses missions prévues par la haar opdrachten voorzien bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9
convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, conclue au sein van 9 maart 1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, houdende
du Conseil national du travail, coordonnant les accords nationaux et ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale
les conventions collectives de travail relatifs aux conseils akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de
d'entreprise conclus au sein du Conseil national du travail. A défaut ondernemingsraden, eveneens geraadpleegd worden. Bij ontstentenis van
de conseil d'entreprise, c'est la délégation syndicale des employés een ondernemingsraad zal de vakbondsafvaardiging voor de bedienden
qui sera consultée. Pour les entreprises sans délégation syndicale geraadpleegd worden. Voor de ondernemingen zonder syndicale
pour les employés, le plan de formation d'entreprise sera soumis pour afvaardiging voor de bedienden zal het bedrijfsopleidingsplan ter
avis à la commission paritaire. advies voorgelegd worden aan het paritair comité.
Dans chaque cas, le plan de formation sera transmis pour avis le 1er In alle gevallen zal het opleidingsplan overgemaakt worden voor advies
mars de chaque année calendrier au plus tard. uiterlijk tegen 1 maart van elk kalenderjaar.
La formation permanente est un engagement réciproque, tant de la part Permanente vorming is een wederzijds engagement zowel van de werkgever
de l'employeur que de la part de l'employé. als van de bediende.
Le cas échéant, une concertation sera organisée avec la délégation Desgevallend zal met de syndicale afvaardiging voor de bedienden
syndicale pour les employés quant à l'adéquation sociale de la overlegd worden over de sociale afstemming van de opleiding voor
formation pour des cas individuels. individuele gevallen.
§ 2. Le plan de formation d'entreprise concernant l'année 2017 § 2. Het bedrijfsopleidingsplan betreffende het jaar 2017
respectivement 2018 et un extrait du procès-verbal du conseil respectievelijk 2018 en een uittreksel uit het verslag van de
d'entreprise concernant la consultation seront communiqués à Agoria au ondernemingsraad betreffende de raadpleging zullen worden overgemaakt
plus tard le 30 avril 2017 respectivement 2018. Agoria transmet les aan Agoria uiterlijk tegen 30 april 2017 respectievelijk 2018. Agoria
plans de formation et extraits des procès-verbaux des conseils geeft de bedrijfsopleidingsplannen en uittreksels uit de verslagen van
d'entreprises aux organisations syndicales. De la même manière une de ondernemingsraden door aan de werknemersorganisaties. Op dezelfde
évaluation de la réalisation du plan sera, au plus tard à l'échéance wijze zal de realisatie van het plan uiterlijk tegen het einde van het
du premier trimestre suivant la fin de l'année civile 2017 eerste kwartaal na afloop van het kalenderjaar 2017 respectievelijk
respectivement 2018. 2018 geëvalueerd worden.
Au niveau de l'entreprise, il sera décidé en concertation quelle information sera communiquée. Op bedrijfsvlak wordt afgesproken welke informatie wordt meegedeeld.
§ 3. Sauf si le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour § 3. Tenzij de raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en
l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux" en opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" er anders
décidait autrement, l'aide financière des initiatives en matière over beslist, zal een financiële ondersteuning van tewerkstellings- en
d'emploi et de formation des groupes à risque de l'ASBL "Fonds pour opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen vanuit de VZW
l'emploi et la formation des employés du secteur non-ferreux" ne peut "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de
être attribuée que si l'entreprise en question a élaboré à temps un non-ferro sector" slechts kunnen verleend worden indien de betrokken
plan de formation d'entreprise, reprenant également les initiatives de onderneming tijdig een bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld waarin
formation en faveur des groupes à risque et assorti d'un avis tevens de opleidingsinitiatieven ten gunste van risicogroepen zijn
favorable du conseil d'entreprise ou, à défaut, de la délégation opgenomen en dat door de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door
syndicale pour les employés, en application de cet article. de syndicale afvaardiging voor de bedienden, bij toepassing van dit
artikel gunstig werd geadviseerd.
En outre pour l'entreprise qui, soit n'a pas établi un plan de Daarboven wordt voor de onderneming die hetzij geen
formation d'entreprise, soit n'a pas consulté le conseil d'entreprise bedrijfsopleidingsplan heeft opgesteld, hetzij de ondernemingsraad
conformément au présent article, la cotisation pour les groupes à niet heeft geraadpleegd overeenkomstig dit artikel, de bijdrage voor
risque telle que fixée dans l'article 2 de la convention collective de de risicogroepen zoals bepaald in artikel 2 van de collectieve
travail du 23 novembre 2015 concernant les initiatives d'emploi et de arbeidsovereenkomst van 23 november 2015 betreffende de
formation en faveur des groupes à risque est augmentée de 0,05 p.c. tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de
pour l'année civile concernée. risicogroepen voor het betrokken kalenderjaar verhoogd met 0,05 pct..

Art. 6.Les employés intérimaires qui ont travaillé minimum 1 an dans

Art. 6.De bedienden met statuut van uitzendkracht die minstens 1 jaar

l'entreprise de façon ininterrompue bénéficient d'un droit à la ononderbroken in de onderneming hebben gewerkt, genieten een
formation équivalant à celui des travailleurs permanents. gelijkwaardig recht op vorming als de vaste werknemers.

Art. 7.Il est recommandé aux entreprises et aux employés de faire

Art. 7.Aan de ondernemingen en de bedienden wordt aanbevolen om

usage des canaux de communication existants dans l'entreprise ou des gebruik te maken van de bestaande communicatiekanalen in de
autres contacts avec la ligne hiérarchique, afin que la formation onderneming of andere contacten met de hiërarchische lijn, teneinde de
individuelle liée à la fonction de l'employé puisse faire l'objet individuele functiegerichte vorming van de bediende bespreekbaar te
d'une discussion. maken.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2017 et est conclue pour une durée indéterminée, ingang van 1 januari 2017 en is gesloten voor onbepaalde duur, met
à l'exception des articles 2, 3, 4, 5, § 2, 5, § 3 et 7 qui cessent uitzondering van de artikelen 2, 3, 4, 5, § 2, 5, § 3 en 7 die buiten
d'être en vigueur le 31 décembre 2018. werking treden op 31 december 2018.
Elle peut être dénoncée par chacune des organisations signataires Zij kan door één van de ondertekenende organisaties worden opgezegd
moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée au met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij aangetekende
président de la commission paritaire et à chacune des organisations brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk
signataires. van de ondertekenende organisaties.
Elle remplace les dispositions du chapitre VI, section 2 de la Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk VI, afdeling 2 van de
convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het
la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative au protocole d'accord sectoriel 2017-2018 (2017-10017). betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2017-2018 (2017-10017).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mars 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^