Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/2016
← Retour vers "Arrêté royal relatif au prélèvement d'échantillons tel que prévu à l'article XV.3, 7° du Code de droit économique "
Arrêté royal relatif au prélèvement d'échantillons tel que prévu à l'article XV.3, 7° du Code de droit économique Koninklijk besluit betreffende het nemen van monsters, zoals voorzien in artikel XV.3, 7° van het Wetboek van economisch recht
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
25 MARS 2016. - Arrêté royal relatif au prélèvement d'échantillons tel 25 MAART 2016. - Koninklijk besluit betreffende het nemen van
que prévu à l'article XV.3, 7° du Code de droit économique monsters, zoals voorzien in artikel XV.3, 7° van het Wetboek van
economisch recht
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code de droit économique, article XV.3, 7° ; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XV.3, 7° ;
Vu l'arrêté royal du 13 août 1979 relatif au prélèvement Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1979 betreffende het
d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van
d'infractions à la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du de wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken;
commerce; Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au prélèvement Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende het
d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation nemen van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van
d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des de wet van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en
produits et des services; diensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mars 2015; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 aout 2015; maart 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 28 augustus 2015;
Vu l'avis 58.773/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 janvier 2016, en Gelet op advies 58.773/1 van de Raad van State, gegeven op 21 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, Op de voordracht van de Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté règle la procédure du prélèvement

Artikel 1.Dit besluit regelt de procedure voor het nemen van monsters

d'échantillons prévu à l'article XV.3, 7° du Code de droit économique. voorzien in artikel XV.3, 7° van het Wetboek van economisch recht.

Art. 2.Trois échantillons tout au plus sont prélevés par

Art. 2.Per monstername worden hoogstens 3 monsters genomen. Elk

échantillonnage. Chaque échantillon contient au maximum le nombre de monster bevat hoogstens het aantal stuks dat nodig is om het onderzoek
pièces nécessaire à l'exécution correcte de l'examen. Les échantillons ervan correct te kunnen uitvoeren. De monsters worden gratis ter
sont mis gratuitement à la disposition des agents visés à l'article beschikking gesteld van de ambtenaren bedoeld in artikel XV.2 van het
XV.2 du Code de droit économique, et ce pendant la durée nécessaire à Wetboek van economisch recht en dit voor de tijdspanne nodig om het
la réalisation de l'examen. onderzoek uit te voeren.

Art. 3.Chaque échantillon est scellé et pourvu d'une identification

Art. 3.Elk monster wordt verzegeld en van een unieke identificatie

unique. L'identification et le sceau sont uniquement enlevés pour voorzien. De identificatie en de zegel worden slechts verwijderd voor
l'examen des échantillons. het onderzoeken van de monsters.

Art. 4.§ 1er. Le prélèvement d'un échantillon donne immédiatement

Art. 4.§ 1. Bij het nemen van een monster wordt onmiddellijk ter

lieu à la rédaction sur place d'un procès-verbal comportant au moins plaatse een proces-verbaal opgesteld met daarin minstens volgende
les mentions suivantes : vermeldingen :
1° le nom, le prénom et la qualité de l'agent ainsi que l'adresse de 1° de naam, voornaam en hoedanigheid van de ambtenaar en het adres van
son administration; de administratie waartoe hij behoort;
2° la date et l'adresse auxquelles le prélèvement a été effectué. Si 2° de datum waarop en het adres waar de monsters genomen worden. Zo de
le prélèvement s'est fait durant le transport, l'identification du monsters tijdens het vervoer genomen worden, de identificatie van het
moyen de transport; vervoermiddel;
3° le nom, le prénom, la qualité et le domicile de la personne chez 3° de naam, voornaam, hoedanigheid en woonplaats van de persoon bij
laquelle le prélèvement a été opéré; wie ze genomen worden;
4° le nombre et la description des échantillons et le nombre de pièces 4° het aantal en de beschrijving van de monsters en het aantal stuks
que compte chaque échantillon; dat elk monster bevat;
5° l'identification unique des échantillons et le mode d'apposition 5° de unieke identificatie van de monsters en de wijze van
des scellés. verzegeling.
§ 2. Le procès-verbal est signé par l'agent qui a prélevé § 2. Het proces-verbaal wordt ondertekend door de ambtenaar die het
l'échantillon et par la personne chez laquelle l'échantillon a été monster genomen heeft en door de persoon bij wie het monster genomen
prélevé, ou par son représentant. S'il ou elle refuse de signer, cela is of zijn vertegenwoordiger. Indien deze laatste weigert te tekenen,
sera mentionné dans le procès-verbal. wordt daarvan melding gemaakt in het proces-verbaal.
§ 3. Une copie du procès-verbal est remise ou envoyée à la personne § 3. Aan de persoon bij wie het monster genomen is, wordt een
chez laquelle le prélèvement a été opéré. afschrift van het proces-verbaal overhandigd of toegezonden.
Si cette dernière n'est pas la propriétaire de l'échantillon, une Indien deze laatste niet de eigenaar van het monster is, wordt aan de
copie du procès-verbal est fournie au propriétaire, s'il est connu, eigenaar, indien gekend, binnen een termijn van dertig dagen na
dans un délai de trente jours après l'échantillonnage. monstername een afschrift van dit proces-verbaal bezorgd.

Art. 5.Après examen, les échantillons sont si possible rendus à la

Art. 5.De monsters worden na onderzoek indien mogelijk teruggegeven

personne chez laquelle le prélèvement a été opéré ou au propriétaire, aan de persoon bij wie de monstername gebeurde of aan de eigenaar,
sauf s'il a été constaté lors de l'analyse qu'il y avait une behalve in het geval dat uit de ontleding gebleken is dat er een
indication d'infraction. L'intéressé ne peut réclamer aucune
indemnisation pour les éventuels dommages causés aux échantillons en aanwijzing van overtreding is. De betrokkene kan geen schadevergoeding
conséquence de l'analyse. eisen voor eventuele schade aan de monsters ten gevolge van de
Lorsqu'après l'examen, l'affaire est transmise au procureur du Roi, analyse. Wanneer na het onderzoek de zaak aan de procureur des Konings is
les échantillons sont tenus à la disposition de la justice. overgezonden, worden de monsters ter beschikking gehouden van het gerecht.

Art. 6.Sont abrogés :

Art. 6.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 13 août 1979 relatif au prélèvement 1° het koninklijk besluit van 13 augustus 1979 betreffende het nemen
d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation van monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van de
d'infractions à la loi du 14 juillet 1971 sur les pratiques du wet van 14 juli 1971 betreffende de handelspraktijken;
commerce; 2° l'arrêté royal du 2 octobre 1995 relatif au prélèvement 2° het koninklijk besluit van 2 oktober 1995 betreffende het nemen van
d'échantillons en vue de la recherche et de la constatation monsters tot opsporing en vaststelling van overtredingen van de wet
d'infractions à la loi du 9 février 1994 relative à la sécurité des van 9 februari 1994 betreffende de veiligheid van producten en
produits et des services, modifié par l'arrêté royal du 6 décembre 2005. diensten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 6 december 2005.

Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 7.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 2016. Gegeven te Brussel, 25 maart 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
K. PEETERS K. PEETERS
^