Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 MARS 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde apotheken ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967
l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de
aux commissions médicales, notamment l'article 4, § 3, 1°, alinéa 4, paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op
remplacé par la loi du 17 décembre 1973; artikel 4, § 3, 1°, vierde lid, vervangen bij de wet van 17 december
Vu l'arrêté royal du 25 septembre 1974 concernant l'ouverture, le 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 25 september 1974 betreffende de
transfert et la fusion d'officines pharmaceutiques ouvertes au public, opening, de overbrenging en de fusie van voor het publiek opengestelde
notamment l'article 1, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1977; apotheken, inzonderheid op artikel 1, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 1977;
Vu l'avis émis les 18 septembre 1998 et le 22 septembre 1998 par les Gelet op het advies verstrekt op respectievelijk 18 september 1998 en
organisations professionnelles pharmaceutiques les p|$$|Axlus 22 september 1998 door de meest representatieve farmaceutische
représentatives; beroepsorganisaties;
Vu l'avis du Conseil d'Etat dans le délai prévu par article 84, 1er Gelet op het advies van de Raad van State binnen de bij artikel 84,
alinéa, 1°; eerste lid, 1° bepaalde termijn;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 25 septembre

Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 25

1974 concernant l'ouverture, le transfert et la fusion d'officines september 1974 betreffende de opening, de overbrenging en de fusie van
voor het publiek opengestelde apotheken, vervangen bij het koninklijk
pharmaceutiques ouvertes au public, remplacé par l'arreté royal du 19 besluit van 19 april 1977, worden de bepalingen, vermeld onder 2° en
avril 1977, les dispositions, mentionnées sous 2° et 3°, sont 3°, geschrapt.
supprimées.

Art. 2.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions est chargé

Art. 2.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen is belast met

de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 mars 1999. Gegeven te Brussel, 25 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi :Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, Van Koningswege :De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen,
M. COLLA M. COLLA
^