Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/05/2024
← Retour vers "Arrêté Royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités"
Arrêté Royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
25 MAI 2024. - Arrêté Royal modifiant, en ce qui concerne certaines 25 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde
prestations dentaires, les articles 5 et 6 de l'annexe à l'arrêté tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de artikelen 5 en 6 van de
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5 et § 2, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par 1994, artikel 35, § 1, vijfde lid en § 2, 1e lid, 2° gewijzigd bij de
l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997
1997; bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités ; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique dentaire formulées au cours de Gelet op het voorstel van de Technisch tand-heelkundige raad, gedaan
sa réunion du 19 octobre 2023; tijdens zijn vergadering van 19 oktokber 2023;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné 19 octobre 2023; controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven 19 oktober 2023;
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
26 novembre 2023; tandheelkundigen-ziekenfondsen van 26 november 2023;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 6 décembre 2023; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole gegeven op 6 december 2023;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité en date du 11 décembre 2023; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 11 december 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 12 mars 2024; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 mars 2024; maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 26 maart 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 8 mai 2024 au rôle Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 8 mei 2024 op de
de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer
76.463/2; 76.463/2;
Vu la décision de la section de législation du 8 mai 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 8 mei 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973 ;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 5 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

Artikel 1.In artikel 5 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifiée geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het
en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet 2023, sont apportées koninklijk besluit van 12 juli 2023, worden de volgende wijzigingen
les modifications suivantes : aangebracht :
1° Le § 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 juillet 1° § 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli
2023, est modifié comme suit : 2023, wordt gewijzigd als volgt :
a) dans la rubrique « traitements préventifs » le libellé de la a) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt de omschrijving van
prestation 371615-371626 est remplacé comme suit : de verstrekking 371615-371626 vervangen als volgt :
« * Examen buccal préventif dans une année civile, comprenant "* Preventief mondonderzoek in een kalenderjaar, inclusief het opmaken
l'établissement d'un bilan et la motivation du patient quant aux soins van een balans en het motiveren van de patiënt in verband met de uit
préventifs et curatifs, l'établissement d'un examen buccal, des te voeren preventieve en curatieve zorg, het uitvoeren van een
instructions de brossage et si nécessaire un nettoyage prophylactique, mondonderzoek, het geven van poetsinstructies en indien noodzakelijk
het uitvoeren van een profylactische reiniging, 1 keer per
une fois par année civile, uniquement au cours du premier semestre kalenderjaar, uitsluitend tijdens het eerste kalendersemester, tot de
civil, jusqu'au 18e anniversaire N 14 P 8 » 18e verjaardag N 14 P 8"
b) dans la rubrique « traitement préventifs » le libellé de la b) in de rubriek "preventieve behandelingen" wordt de omschrijving van
prestation 371571-371582 est remplacé comme suit : de verstrekking 371571-371582 vervangen als volgt :
« * Examen buccal préventif, comprenant l'établissement d'un bilan et "* Preventief mondonderzoek, inclusief het opmaken van een balans en
la motivation du patient quant aux soins préventifs et curatifs, het motiveren van de patiënt in verband met de uit te voeren
l'établissement d'un examen buccal, des instructions de brossage et si preventieve en curatieve zorg, het uitvoeren van een mondonderzoek,
nécessaire un nettoyage prophylactique, une fois par année civile, het geven van poetsinstructies en indien noodzakelijk het uitvoeren
uniquement au cours du deuxième semestre civil, jusqu'au 18e van een profylactische reiniging, 1 keer per kalenderjaar, uitsluitend
anniversaire N 14 P 8 » tijdens het tweede kalendersemester, tot de 18e verjaardag N 14 P 8"
2° Le paragraphe 5, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 12 2° Paragraaf 5 laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12
juillet 2023, est remplacé comme suit : juli 2023 wordt vervangen als volgt :
« § 5. Soins dentaires chez les patients atteints du cancer ou avec de " § 5. Tandzorg bij kankerpatiënten of bij anodontie en/of oligodontie
l'anodontie et/ou de l'oligodontie
Les prestations suivantes sont uniquement accessibles pour un De volgende verstrekkingen zijn enkel toegankelijk voor een
bénéficiaire qui satisfait aux conditions de l'article 6, § 5ter de la rechthebbende die voldoet aan de voorwaarden van het artikel 6, § 5ter
nomenclature des prestations de santé : van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen :
A. Prestations pour la mise en place d'un châssis métallique A. Verstrekkingen voor het inwerken van een metalen frame
379536-379540 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un 379536-379540 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen
châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure, frame in een uitneembare bovenprothese tot de 19e verjaardag L 800 P
jusqu'au 19ème anniversaire L 800 P 38 38
379551-379562 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un 379551-379562 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen
châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure, frame in een uitneembare onderprothese tot de 19e verjaardag L 800 P
jusqu'au 19ème anniversaire L 800 P 38 38
309536-309540 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un 309536-309540 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen
châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible supérieure, à frame in een uitneembare bovenprothese vanaf de 19e verjaardag L 800 P
partir du 19ème anniversaire L 800 P 38 38
309551-309562 * Honoraires complémentaires pour la mise en place d'un 309551-309562 * Bijkomend honorarium voor het inwerken van een metalen
châssis métallique pour une prothèse dentaire amovible inférieure, à frame in een uitneembare onderprothese vanaf de 19e verjaardag L 800 P
partir du 19ème anniversaire L 800 P 38 38
B1. Prestation de bridge adhésif, jusqu'au 19ème anniversaire B1. Verstrekkingen voor het plaatsen van een adhesieve brug, tot de
372816-372820 * Bridge adhésif indirect avec une ailette et un élément 19e verjaardag 372816-372820 * Indirecte adhesieve brug met één vleugel en een
dentaire chez un patient avec agénésies multiples telles que définies gebitselement bij een patiënt met meervoudige agenesieën zoals
à l'article 6, § 5ter, A.1.d., jusqu'au 19ème anniversaire L 950 P 34 gedefinieerd in artikel 6, § 5ter, A.1.d., tot de 19e verjaardag L 950
372831-372842 * Bridge adhésif direct avec une ailette et un élément P 34 372831-372842 * Directe adhesieve brug met één vleugel en een
dentaire chez un patient avec agénésies multiples telles que définies gebitselement bij een patiënt met meervoudige agenesieën zoals
à l'article 6, § 5ter, A.1.d., jusqu'au 19ème anniversaire L 712 P 30 gedefinieerd in artikel 6, § 5ter, A.1.d., tot de 19e verjaardag L 712
372853-372864 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif P 30 372853-372864 * Bijkomend honorarium voor een indirecte adhesieve brug
indirect 372816-372820 par ailette supplémentaire L 158 P 6 372816-372820 per bijkomende vleugel L 158 P 6
372875-372886 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif direct 372875-372886 * Bijkomend honorarium voor een directe adhesieve brug
372831-372842 par ailette supplémentaire L 118 P 6 372831-372842 per bijkomende vleugel L 118 P 6
372890-372901 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif 372890-372901 * Bijkomend honorarium voor een indirecte adhesieve brug
indirect 372816-372820 par élément dentaire supplémentaire L 400 P 6 372816-372820 per bijkomend gebitselement L 400 P 6
372912-372923 * Honoraire complémentaire pour un bridge adhésif direct 372912-372923 * Bijkomend honorarium voor een directe adhesieve brug
372831-372842 par élément dentaire supplémentaire L 320 P 6 372831-372842 per bijkomend gebitselement L 320 P 6
372934-372945 * Réparation d'un bridge adhésif 372816-372820 ou 372934-372945 * Herstelling van een adhesieve brug 372816-372820 of
372831-372842, maximum 1 fois par bridge et par année civile L 65 P 2 372831-372842, maximum 1 keer per brug en per kalenderjaar L 65 P 2
372956-372960 * Recollage d'un bridge adhésif 372816-372820 ou 372956-372960 * Herkleven van een adhesieve brug 372816-372820 of
372831-372842, maximum deux fois par bridge et par année civile L 75 P 2 372831-372842, maximum 2 keer per brug en per kalenderjaar L 75 P 2
B2. Implant ostéo-intégré, abutment, barre, bridge ou couronne B2. Osteogeïntegreerd implantaat, abutment, steeg, brug of kroon
309573-309584 ** Placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir 309573-309584 ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter
une prothèse supérieure L 930 P 38 ondersteuning van een bovenprothese L 930 P 38
309595-309606 ** Placement d'un implant ostéo-intégré pour soutenir 309595-309606 ** Plaatsen van een osteogeïntegreerd implantaat ter
une prothèse inférieure L 930 P 38 ondersteuning van een onderprothese L 930 P 38
309610-309621 * Placement d'un abutment définitif sur un implant 309610-309621 * Plaatsen van een definitief abutment op een
ostéo-intégré dans la mâchoire supérieure L 872 P 38 osteogeïntegreerd implantaat in de bovenkaak L 872 P 38
309632-309643 * Placement d'un abutment définitif sur un implant 309632-309643 * Plaatsen van een definitief abutment op een
ostéo-intégré dans la mâchoire inférieure L 872 P 38 osteogeïntegreerd implantaat in de onderkaak L 872 P 38
309654-309665 * Mise en place d'une barre sur 2 implants 309654-309665 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde
ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met
dentaire amovible supérieure renforcée par un châssis métallique, een metalen frame versterkte uitneembare bovenprothese, eerste
première connexion L 1745 P 77 verbinding L 1745 P 77
309676-309680 * Mise en place d'une barre sur 2 implants 309676-309680 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde
ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met
dentaire amovible inférieure renforcée par un châssis métallique, een metalen frame versterkte uitneembare onderprothese, eerste
première connexion L 1745 P 77 verbinding L 1745 P 77
309691-309702 * Mise en place d'une barre sur 2 implants 309691-309702 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde
ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met
dentaire amovible supérieure renforcée par un châssis métallique, par een metalen frame versterkte uitneembare bovenprothese, per bijkomende
connexion supplémentaire L 872 P 38 verbinding L 872 P 38
309713-309724 * Mise en place d'une barre sur 2 implants 309713-309724 * Plaatsen van een steeg tussen 2 osteogeïntegreerde
ostéo-intégrés et pose des ancrages correspondants dans une prothèse implantaten en aanbrengen van de bijhorende verankeringen in een met
dentaire amovible inférieure renforcée par un châssis métallique, par een metalen frame versterkte uitneembare onderprothese, per bijkomende
connexion supplémentaire L 872 P 38 verbinding L 872 P 38
302654-302665 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire supérieure, 302654-302665 ** Plaatsen van een brug in een bovenkaak, per pijler L
par pilier L 802 P 38 802 P 38
302676-302680 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire inférieure, 302676-302680 ** Plaatsen van een brug in een onderkaak, per pijler L
par pilier L 802 P 38 802 P 38
302691-302702 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire supérieure, 302691-302702 ** Plaatsen van een brug in een bovenkaak, per bijkomend
par élément intermédiaire ou extension supplémentaire L 802 P 38 tussenelement of bijkomende extensie L 802 P 38
302713-302724 ** Placement d'un bridge dans une mâchoire inférieure, 302713-302724 ** Plaatsen van een brug in een onderkaak, per bijkomend
par élément intermédiaire ou extension supplémentaire L 802 P 38 tussenelement of bijkomende extensie L 802 P 38
302735-302746 Placement d'une couronne sur un pilier placé L 802 P 38 302735-302746 Plaatsen van een kroon op een pijler L 802 P 38
302750-302761 Extension pour une couronne sur pilier 302735-302746 302750-302761 Extensie voor een kroon op een vergoedbare pijler
remboursable L 802 P 38 302735-302746 L 802 P 38
302772-302783 Réparation d'un bridge ou d'une couronne remboursé(e) L 65 P 2 302772-302783 Herstelling van een terugbetaalde brug of kroon L 65 P 2
302794-302805 Montant forfaitaire pour un contrôle et un suivi du 302794-302805 Forfaitair bedrag voor een controle- en nabehandeling
traitement des restaurations prothétiques remboursables via l'article
5 § 5 chez des patients atteints d'un handicap fonctionnel et van de vergoedbare prothetische herstellingen via artikel 5 § 5 bij
psychosocial grave suite à une mutilation osseuse grave après patiënten met een ernstige functionele en psychosociale handicap ten
résection tumorale du maxillaire ou de la mandibule ou suite à une gevolge van een ernstige beendermutilatie na tumorresectie van de
ostéo(radio)nécrose orofaciale, y compris tout apport de résine maxilla of mandibula of orofaciale osteo(radio)necrose, inclusief de
éventuel sur la base de la prothèse amovible, au maximum deux fois par eventuele toevoeging van kunsthars aan de basis van de uitneembare
année civile, par prothèse. L 75 P 6 » prothese, maximaal tweemaal per kalenderjaar, per prothese L 75 P 6"

Art. 2.A l'article 6 de la même annexe, modifié en dernier lieu par

Art. 2.In artikel 6 van dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij

l'arrêté royal du 12 juillet 2023, les modifications suivantes sont het koninklijk besluit van 12 juli 2023, worden de volgende
apportées: wijzigingen aangebracht :
1° Dans l'alinéa § 4quater, un nouvel alinéa rédigé comme suit est 1° In paragraaf § 4quater, wordt tussen het eerste en het tweede lid
inséré entre les alinéas 1 et 2 : een nieuw lid ingevoegd dat luidt als volgt :
« Les prestations 379492-379503 et 309492-309503 peuvent être "De verstrekkingen 379492-379503 en 309492-309503 kunnen als bijkomend
attestées comme honoraires complémentaires pour les prestations honorarium geattesteerd worden bij de verstrekkingen 372352-372363,
372352-372363, 372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372374-372385, 372396-372400, 372411-372422, 372433-372444,
372433-372444, 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302352-302363, 302374-302385, 302396-302400, 302411-302422 en
302411-302422 et 302433-302444 pour les soins dont la réalisation 302433-302444 voor zorgverlening waarvan de uitvoering meer tijd
prend plus de temps à cause d'un handicap ou de limitations vraagt wegens een handicap of blijvende functionele beperkingen van
fonctionnelles persistants d'ordre physique ou mental chez le patient. » fysische of mentale aard bij de patiënt."
2° Le paragraphe § 5ter. est remplacé comme suit : 2° Paragraaf § 5ter. wordt vervangen als volgt :
« § 5ter. Les règles de remboursement des prestations sous la rubrique " § 5ter. De tegemoetkomingsregels voor de verstrekkingen uit de
« soins dentaires chez les patients atteints du cancer ou avec de rubriek "tandzorg bij kankerpatiënten of bij anodontie en/of
l'anodontie et/ou de l'oligodontie » oligodontie"
A. Critères concernant le bénéficiaire : A. Criteria betreffende de rechthebbende :
A.1. Les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, A.1. De verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540,
309551-309562, 372816-372820, 372831-372842, 372853-372864, 309551-309562, 372816-372820, 372831-372842, 372853-372864,
372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, 372934-372945, 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, 372934-372945,
372956-372960, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621, 372956-372960, 309573-309584, 309595-309606, 309610-309621,
309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702,
309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702,
302713-302724, 302735-302746, 302750-302761, 302772-302783 et 302713-302724, 302735-302746, 302750-302761, 302772-302783 en
302794-302805 ne sont remboursées selon les règles d'applications 302794-302805 worden enkel terugbetaald overeenkomstig de
prévues au point B du présent paragraphe à un bénéficiaires que dans toepassingsregels zoals voorzien in punt B van deze paragraaf aan een
l'une des indications suivantes : rechthebbende bij in één van volgende indicaties :
A.1.a. Des implants ostéo-intégrés ont été remboursés via la A.1.a. De osteogeïntegreerde implantaten genoten tegemoetkoming via de
prestation 312756-312760 chez des patients atteints d'un handicap verstrekking 312756-312760 omwille van een ernstige functionele en
fonctionnel et psychosocial grave à la suite, soit : psychosociale handicap ten gevolge van :
- d'une mutilation osseuse grave après résection tumorale du - een ernstige beendermutilatie na tumorresectie van de maxilla of
maxillaire ou de la mandibule ; mandibula ;
- ou d'une ostéo(radio)nécrose orofaciale ; - of een orofaciale osteo(radio)necrose ;
- ou d'une anodontie de dents définitives ; - of anodontie van de blijvende tanden ;
- ou d'une agénésie multiple définie au point A.1.d. - of meervoudige agenesieën zoals gedefinieerd in punt A.1.d.
A.1.b. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies A.1.b. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere,
dentaires suite à une réaction du greffon contre l'hôte dans la sphère ernstige tandafwijkingen omwille van een graft-versus-host reactie in
oro-faciale après une thérapie par cellules souches. La perte de dents het orofaciaal gebied na stamceltherapie. Het tandverlies moet
doit être documentée dans le dossier du patient. gedocumenteerd worden in het dossier van de patiënt.
A.1.c. Des dents ont été perdues ou il y a plusieurs anomalies A.1.c. Er zijn tanden verloren gegaan of is er sprake van meerdere,
dentaires suite à une chimiothérapie et/ou à une radiothérapie avant ernstige tandafwijkingen ten gevolge van chemotherapie en/of
le 12e anniversaire. La perte de dents doit être documentée dans le radiotherapie voor de 12e verjaardag. Het tandverlies moet
dossier du patient. gedocumenteerd worden in het dossier van de patiënt.
A.1.d. Le patient présente des agénésies qui se définissent comme une A.1.d. De patiënt vertoont agenesieën die gedefinieerd worden als een
agénésie congénitale d'au moins quatre dents définitives dont au moins congenitale agenesie van ten minste vier blijvende tanden waarvan ten
deux dents dans un même quadrant, excepté les dents de sagesses et les minste twee tanden in hetzelfde kwadrant, uitgezonderd verstandskiezen
incisives latérales. Les restaurations prothétiques remboursables sont en laterale snijtanden. Vergoedbare prothetische herstellingen zijn
possibles uniquement à l'emplacement des agénésies congénitales. Les alleen mogelijk op de plaats van de congenitale agenesieën. De
agénésies congénitales doivent être démontrées par le patient à l'aide congenitale agenesieën moeten aangetoond worden door de patiënt met
de toute preuve possible (radiographie, dossier dentaire). behulp van elk mogelijk bewijsstuk (radiografie, tandheelkundig
A.2. De plus, le remboursement des prestations 379536-379540, dossier). A.2. De terugbetaling van de verstrekkingen 379536-379540,
379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309573-309584,
309595-309606, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309595-309606, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665,
309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665,
302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en
302750-302761 dépend du nombre points d'appuis fonctionnels présents 302750-302761 is daarenboven afhankelijk van het aantal aanwezige
dans la bouche. Cela suppose que pour une bonne rétention et un bon functionele steunpunten in de mond. Hierbij wordt aangenomen dat, voor
support occlusal d'une prothèse dentaire sont présents dans les een goede retentie en occlusale afsteuning van een tandprothese, twee
parties latérales de la mâchoire, deux points d'appui non adjacents, y niet-aangrenzende functionele steunpunten in beide laterale delen van
compris les canines et implants. de kaak volstaan, de hoektanden en implantaten inbegrepen.
B. Règles d'attestation : B. Attesteringsregels :
Le remboursement des prestations est limité pour chaque bénéficiaire Per rechthebbende is de tegemoetkoming voor de verstrekkingen als
de la manière suivante : volgt beperkt :
B.1. Pour les prestations de châssis métalliques (Art. 5, § 5, A) : B.1. Voor de verstrekkingen metalen frame (Art. 5, § 5, A) :
Pour les prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, Voor de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540,
309551-309562: une seule fois par mâchoire et par période de dix années civiles. 309551-309562: éénmaal per kaak en per tijdvak van tien kalenderjaren.
Pour le groupe cible A.1.b. et A.1.c. ainsi que pour les patients de
moins de 19 ans qui répondent au critère du groupe A.1.d., les Voor de doelgroep A.1.b. en A.1.c. alsook voor patiënten jonger dan 19
jaar die beantwoorden aan de voorwaarden van doelgroep A.1.d., kunnen
prestations 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562 de verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540,
peuvent être remboursées sans placement d'implants. 309551-309562 terugbetaald worden zonder het plaatsen van implantaten.
B.2. Pour les prestations de bridges adhésifs destinées aux B.2. Voor de verstrekkingen adhesieve brug bestemd voor rechthebbenden
bénéficiaires de moins de 19 ans du groupe cible A.1.d. (Art. 5, § 5, jonger dan 19 jaar van de doelgroep A.1.d. (Art. 5, § 5, B1) :
B1) : B.2.a. Pour les prestations 372816-372820 ou 372831-372842 y compris B.2.a. Voor de verstrekkingen 372816-372820 of 372831-372842 inclusief
les honoraires complémentaires qui composent le bridge adhésif, de bijkomende honoraria die de adhesieve brug vormen, maximaal drie
maximum trois bridges adhésifs par mâchoire ; adhesieve bruggen per kaak ;
B.2.b. Le renouvellement de chaque bridge adhésif remboursé suite à la B.2.b. De vernieuwing van iedere adhesieve brug die terugbetaald werd
décision du Conseil technique dentaire n'est autorisé qu'une fois par na de beslissing van de Technisch Tandheelkundige Raad, is slechts
période de deux années civiles. L'année civile au cours de laquelle a eenmaal per periode van twee kalenderjaren toegestaan. Het
lieu le placement de la prothèse est la première des deux années kalenderjaar van de plaatsing van de prothese telt als eerste van de
civiles ; twee kalenderjaren ;
B.2.c. Pour les prestations 372816-372820, 372831-372842, B.2.c. Voor de verstrekkingen 372816-372820, 372831-372842,
372853-372864, 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923, 372853-372864, 372875-372886, 372890-372901, 372912-372923,
372934-372945 et 372956-372960 le ou les numéro(s) de(s) dent(s) de 372934-372945 en 372956-372960 moet het tandnummer of moeten de
l'emplacement de ces prestations doit obligatoirement être mentionné tandnummers van de locatie van deze verstrekkingen verplicht vermeld
lorsque ces codes sont portés en compte à l'assurance soins de santé ; worden wanneer deze codes in rekening worden gebracht bij de
verzekering voor geneeskundige verzorging ;
B.2.d. L'intervention maximale de l'assurance pour la réparation d'un B.2.d. De maximale verzekeringstegemoetkoming voor de herstelling van
bridge adhésif remboursé 372934-372945 est limitée à une fois par een terugbetaalde adhesieve brug 372934-372945 wordt beperkt tot
bridge et par année civile ; eenmaal per brug en per kalenderjaar ;
B.3. Pour les prestations d'implant ostéo-intégré, abutment, barre, B.3. Voor de verstrekkingen osteogeïntegreerd implantaat, abutment,
bridge ou couronne (Art. 5, § 5, B2) : steeg, brug of kroon (Art. 5, § 5, B2) :
B.3.a. Pour les prestations 309573-309584 et 309595-309606 : maximum 4 B.3.a. Voor de verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 :
par mâchoire. Si le bénéficiaire satisfait au critère A.1.a., les maximaal vier per kaak. Indien de rechthebbende voldoet aan het
implants sont remboursés via la prestation 312756-312760. Si le criterium A.1.a worden de implantaten vergoed via de verstrekking
bénéficiaire a déjà bénéficié d'une intervention via la prestation 312756-312760. Indien de rechthebbende reeds een tegemoetkoming genoot
308512-308523, l'intervention se limite dans la mâchoire inférieure à via de verstrekking 308512-308523, wordt de tegemoetkoming in de
seulement maximum deux fois 309595-309606 ; onderkaak beperkt tot maximaal tweemaal 309595-309606 ;
B.3.b. Pour les prestations 309610-309621 et 309632-309643: une fois B.3.b. Voor de verstrekkingen 309610-309621en 309632-309643: éénmaal
par implant (maximum 4 par mâchoire). Dans le cas où le bénéficiaire a per implantaat (maximaal 4 per kaak). Indien de rechthebbende reeds
déjà bénéficié d'une intervention via la prestation 308534-308545, een tegemoetkoming genoot via de verstrekking 308534-308545, wordt de
l'intervention se limite dans la mâchoire inférieure à seulement tegemoetkoming in de onderkaak beperkt tot maximaal tweemaal
maximum deux fois 309632-309643 ; 309632-309643 ;
B.3.c. Pour les prestations 309654-309665 et 309676-309680: maximum B.3.c. Voor de verstrekkingen 309654-309665 en 309676-309680: maximaal
deux fois par mâchoire ; tweemaal per kaak ;
B.3.d. Pour les prestations 309691-309702 et 309713-309724: maximum B.3.d. Voor de verstrekkingen 309691-309702 en 309713-309724: maximaal
deux fois par mâchoire ; tweemaal per kaak ;
B.3.e. Un bridge sur la mâchoire supérieure est composé de maximum 4 B.3.e. Een brug in de bovenkaak bestaat uit maximum 4 verstrekkingen
prestations 302654-302665 et maximum 8 prestations 302691-302702 ; 302654-302665 en maximum 8 verstrekkingen 302691-302702 ;
B.3.f. Un bridge sur la mâchoire inférieure est composé de maximum 4 B.3.f. Een brug in de onderkaak bestaat uit maximum 4 verstrekkingen
prestations 302676-302680 et maximum 8 prestations 302713-302724 ; 302676-302680 en maximum 8 verstrekkingen 302713-302724 ;
B.3.g. Un seul bridge est remboursé par mâchoire et par période de B.3.g. Eén enkele brug wordt terugbetaald per kaak en per tijdvak van
quinze années civiles. L'année civile au cours de laquelle a lieu le vijftien kalenderjaren. Het kalenderjaar van de plaatsing van de brug
placement du bridge est la première des quinze années civiles ; telt als eerste van de vijftien kalenderjaren ;
B.3.h. Les patients de plus de 19 ans du groupe cible A.1.b. chez qui B.3.h. Patiënten ouder dan 19 jaar van de doelgroep A.1.b. bij wie het
il n'est pas possible de placer des implants peuvent bénéficier du niet mogelijk is om implantaten te plaatsen, kunnen genieten van een
remboursement des prestations 302654-302665, 302676-302680, terugbetaling van de verstrekkingen 302654-302665, 302676-302680,
302691-302702 et 302713-302724 relatives au bridge ; 302691-302702 en 302713-302724 die betrekking hebben op de brug ;
B.3.i. Pour la prestation de réparation 302772-302783, maximum une B.3.i. Voor de verstrekking herstelling 302772-302783, maximaal
fois par année civile et par bridge ou couronne remboursé(e) ; éénmaal per kalenderjaar en per terugbetaalde brug of kroon ;
B.3.j. Une seule couronne sur pilier 302735-302746 est remboursée par B.3.j. Eén enkele kroon op pijler 302735-302746 wordt vergoed per
implant remboursable et une seule extension 302750-302761 est vergoedbaar implantaat en één enkele extensie 302750-302761 wordt
remboursée par couronne sur pilier 302735-302746 ; vergoed per kroon op pijler 302735-302746 ;
B.3.k. Les prestations de bridge 302654-302665, 302676-302680, B.3.k. De verstrekkingen voor brugwerk 302654-302665, 302676-302680,
302691-302702, 302713-302724 ne peuvent pas être cumulées à un même 302691-302702, 302713-302724 en kroonwerk 302735-302746, 302750-302761
emplacement avec les prestations de couronne 302735-302746, kunnen niet op dezelfde locatie worden gecumuleerd.
302750-302761. B.3.l. Pour la prestation 302772-302783, le numéro de dent de B.3.l. Voor de verstrekkingen 302772-302783 moet het tandnummer van de
l'emplacement de cette prestations doit obligatoirement être mentionné locatie van deze verstrekking verplicht vermeld worden wanneer deze
lorsque ce code est porté en compte à l'assurance soins de santé ; code in rekening worden gebracht bij de ziekteverzekering;
C. Critères concernant les prestations : C. Criteria betreffende de verstrekkingen :
C.1. Entrent uniquement en ligne de compte pour l'intervention de C.1. Enkel implantaten die voldoen aan alle voorwaarden van artikel 6
l'assurance soins de santé les implants qui répondent à toutes les
conditions de l'article 6, § 5bis 3), 4), 5) et 6). § 5.bis 3), 4), 5) en 6) komen in aanmerking voor
verzekeringstegemoetkoming.
C.2. Les matériaux prothétiques utilisés doivent avoir un caractère C.2. De gebruikte prothesematerialen moeten een duurzaam karakter
durable. hebben.
C.3. Les prestations 309573-309584 et 309595-309606 couvrent l'étude C.3. De verstrekkingen 309573-309584 en 309595-309606 vergoeden de
préparatoire, l'intervention chirurgicale, le matériel utilisé, le voorstudie, de heelkundige ingreep, het gebruikte materiaal, de
suivi et tout remplacement nécessaire pendant 12 mois après le opvolging en de eventueel noodzakelijke vervanging gedurende 12
placement. maanden na plaatsing.
C.4. L'intervention de l'assurance pour la prestation 379536-379540, C.4. De verzekeringstegemoetkoming voor de verstrekkingen
379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, 309610-309621, 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562,
309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, 309691-309702, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680,
309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 302691-302702, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680,
302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 comprend l'étude 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761 omvat de
préparatoire, tous les matériaux utilisés et les coûts, le placement, voorstudie, alle gebruikte materialen en kosten, de plaatsing, de
les séance(s) de contrôle et le suivi pendant 90 jours à partir du placement. controlezitting(en) en de nazorg gedurende 90 dagen na plaatsing.
D. Procédure et formulaire : D. Procedure en formulier :
L'intervention pour les prestations mentionnées ci-dessus se fait au De tegemoetkoming voor hogergenoemde verstrekkingen gebeurt middels
moyen d'un formulaire dont le modèle est déterminé par le Comité een formulier, waarvan het model wordt vastgesteld door het
d'assurance, à savoir les formulaires annexe 90, annexe 91 ou annexe Verzekeringscomité, namelijk de formulieren bijlage 90, bijlage 91 of
57bis. bijlage 57bis.
D.1. Dans le cas où le bénéficiaire répond au critère A.1.a., le D.1. Indien de rechthebbende voldoet aan criterium A.1.a, wordt het
formulaire (annexe 90) est complété et conservé dans le dossier du formulier (bijlage 90) ingevuld en bewaard in het dossier van de
patient et est gardé à disposition du médecin-conseil. Le formulaire patiënt en wordt het ter beschikking gehouden van de adviserend arts.
doit néanmoins être transmis à l'organisme assureur en cas de demande Niettemin moet het formulier naar de verzekeringsinstelling worden
d'intervention pour un traitement interrompu prématurément en raison verzonden bij de aanvraag voor een tussenkomst voor een behandeling
du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses. die voortijdig is afgebroken omwille van overlijden van de patiënt of
om dringende medische redenen.
D.2. Dans le cas où le bénéficiaire répond aux critères A.1.b. ou D.2. Wanneer de rechthebbende voldoet aan de criteria A.1.b. of A.1.c.
A.1.c. le formulaire (annexe 91) complété doit être obligatoirement moet het ingevulde formulier (bijlage 91) verplicht worden overgemaakt
transmis à l'organisme assureur, qui transfère le document à l'INAMI. aan de verzekeringsinstelling, die het document doorzendt naar het RIZIV.
D.3. Dans le cas où le bénéficiaire de moins de 19 ans répond aux D.3. Wanneer de rechthebbende jonger dan 19 jaar voldoet aan de
critères A.1.d. et souhaite bénéficier d'une intervention pour un criteria A.1.d. en aanspraak wil maken op een tegemoetkoming voor een
châssis métallique 379536-379540 et/ou 379551-379562 ou un bridge metalen frame 379536-379540 en/of 379551-379562 of een directe of
adhésif direct ou indirect 372816-372820 et/ou 372831-372842 et les indirecte adhesieve brug 372816-372820 en/of 372831-372842 en de
bijhorende verstrekkingen, dient een aanvraag voor
prestations y afférentes, une demande d'intervention de l'assurance verzekeringstegemoetkoming ingediend te worden bij de Technisch
soins de santé doit être introduite auprès du Conseil technique tandheelkundige raad van wie de goedkeuring wordt gevraagd door middel
dentaire dont l'accord est sollicité au moyen du formulaire 57bis par van het formulier 57bis via de adviserend geneesheer die oordeelt over
l'intermédiaire du médecin-conseil qui juge si le dossier est complet. de volledigheid van het dossier.
Lorsqu'une demande pour une prothèse amovible est également introduite Wanneer er ook een aanvraag wordt ingediend voor een uitneembare
en application de l'article 6 § 5 5.2. de la nomenclature, le prothese overeenkomstig artikel 6 § 5 5.2 van de nomenclatuur, moet
formulaire 57bis doit être obligatoirement joint au formulaire 57. het formulier 57bis verplicht bij formulier 57 gevoegd worden.
Les agénésies congénitales multiples doivent être démontrées à l'aide De meervoudige congenitale agenesieën moeten worden aangetoond met
de toute preuve possible jointe au dossier (radiographie, dossier behulp van elk mogelijk bewijs dat aan het dossier wordt toegevoegd
dentaire,...). (röntgenfoto, tandheelkundig dossier, enz.).
Le formulaire 57bis est celui dont le modèle est annexé, sous le même Het formulier 57bis is deze waarvan het model als bijlage gaat, onder
numéro, au règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article hetzelfde nummer, bij de verordening van 28 juli 2003 ter uitvoering
22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van artikel 22, 11° van de wet betreffende de verplichte
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ziekteverzekering en de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.
Un accord du Conseil technique dentaire pour une intervention pour un Een akkoord van de Technisch tandheelkundige raad voor een
bridge adhésif reste acquis. Le renouvellement d'un bridge adhésif tegemoetkoming voor een adhesieve brug blijft verworven. De
dans les limites prévues dans la nomenclature (B.2.b.) ne nécessite vernieuwing van een adhesieve brug binnen de grenzen voorzien in de
pas de nouvelle demande. nomenclatuur (B.2.b) vereist geen nieuwe aanvraag.
D.4. Dans le cas où le bénéficiaire répond au critère A.1.a., D.4. Wanneer de rechthebbende voldoet aan criterium A.1.a., is de
l'intervention pour les prestations 309536-309540, 309551-309562, tegemoetkoming voor de verstrekkingen 309536-309540, 309551-309562,
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676- 309680, 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680,
309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680,
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 n'est due 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761
qu'après accord du Collège des médecins directeurs pour une uitsluitend mogelijk na akkoord van het College artsen directeurs voor
intervention pour la prestation 312756-312760. een tegemoetkoming voor de verstrekking 312756-312760.
Un formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au règlement du Een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij de
28 juillet 2003 (annexe 90) doit être complété. Celui-ci doit verordening van 28 juli 2003 moet worden ingevuld. Deze moet de
reprendre les éléments suivants : volgende elementen bevatten :
- La date à laquelle le Collège des médecins directeurs a accordé - de datum waarop het College van artsen-directeurs de tegemoetkoming
l'intervention pour la prestation 312756-312760 ainsi que le nombre voor de verstrekking 312756-312760, alsook het aantal terugbetaalde
d'implants remboursés ; implantaten heeft toegekend ;
- La mention des points d'appuis présents dans le maxillaire supérieur - de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of
et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de
pour la restauration. opbouw.
D.5. Dans le cas où le bénéficiaire répond aux critères A.1.b. ou D.5. Indien de rechthebbende voldoet aan de criteria A.1.b. of A.1.c.
A.1.c., un formulaire réglementaire dont le modèle est annexé au moet een reglementair formulier waarvan het model als bijlage gaat bij
règlement du 28 juillet 2003 (annexe 91) doit être complété. Celui-ci de verordening van 28 juli 2003 (bijlage 91) worden ingevuld. Deze
doit reprendre les éléments suivants : moet de volgende elementen bevatten :
- la description de l'affection oncologique du bénéficiaire ; - de omschrijving van de oncologische ziekte van de rechthebbende ;
- en cas de tumeur dans la sphère oro-faciale, la localisation de la tumeur ; - ingeval van een oro-faciale tumor, de localisatie van de tumor ;
- les traitements que le bénéficiaire a suivi pour l'affection - de behandelingen die de rechthebbende heeft gevolgd voor de
oncologique ; oncologische ziekte ;
- les fonctions sur lesquelles la maladie et/ou son traitement a eu un - de functies van de rechthebbende waarop de ziekte en/of haar
impact ; behandeling een impact heeft of hebben gehad ;
- la mention des points d'appuis présents dans la mâchoire supérieur - de vermelding van de aanwezige steunpunten in de boven- en/of
et/ou inférieur ainsi que, en fonction de ceux-ci, le matériel utilisé onderkaak alsook, in functie daarvan, het gebruikte materiaal voor de
pour la restauration. opbouw.
Ce formulaire est accompagné d'un rapport médical, établi après une Dit formulier wordt vergezeld van een medisch verslag, dat opgemaakt
consultation multidisciplinaire en présence d'un médecin oncologue et du dentiste traitant. werd na multidisciplinair consult in aanwezigheid van een arts-oncoloog en behandelende tandheelkundige.
D.6. Si le travail prothétique est interrompu prématurément en raison D.6. Indien de prothetische werken voortijdig afgebroken worden
du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses, et pour omwille van overlijden van de patiënt of om dwingende medische
autant qu'il satisfasse aux conditions pour bénéficier de l'assurance redenen, en voor zover voldaan is aan de voorwaarden tot
pour un des critères prévu sous A., l'intervention de l'assurance est verzekeringstegemoetkoming voor één van de criteria onder A, bedraagt
la suivante : de tegemoetkoming :
- 30% de l'intervention de l'assurance prévue pour une prestation -30 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor één
309573-309584 ou 309595-309606 après la planification et la verstrekking 309573-309584 of 309595-309606 na de planning en
préparation des travaux et avant le placement des implants ; voorbereidende werken en voor plaatsing van de implantaten ;
- 50% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations -50 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, verstrekkingen 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665,
309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665,
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761, après 302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en
les empreintes définitives ; 302750-302761, na de definitieve afdruk ;
- 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations -80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de
379536-379540, 379551-379562, 309536-309540, 309551-309562, verstrekkingen 379536-379540, 379551-379562, 309536-309540,
372816-372820 et 372831-372842 ; 309551-309562, 372816-372820 en 372831-372842 ;
- 80% de l'intervention de l'assurance prévue pour les prestations -80 % van de verzekeringstegemoetkoming die voorzien is voor de
309610-309621, 309632-309643, 309654-309665, 309676-309680, verstrekkingen 309610-309621, 309632-309643, 309654-309665,
309691-309702, 309713-309724, 302654-302665, 302676-302680, 309676-309680, 309691-309702, 309713-309724, 302654-302665,
302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 et 302750-302761 après l'achèvement de la prothèse, du bridge ou de la couronne et avant le placement de celui-ci ; Les données démontrant les étapes de la réalisation des matériaux prothétiques doivent être conservées par le praticien dans le dossier du patient et peuvent être demandées pour consultation par le médecin-conseil. Le formulaire doit contenir les modalités permettant aux organismes assureurs d'intervenir correctement lors de l'interruption du travail prothétique en raison du décès du patient ou pour des raisons médicales impérieuses. »

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur belge.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 25 mai 2024. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre des Affaires sociales, F. VANDENBROUCKE

302676-302680, 302691-302702, 302713-302724, 302735-302746 en 302750-302761 na de vervaardiging van de prothese, de brug of de kroon en voor zijn plaatsing ; De gegevens die de fasen van het maken van prothesemateriaal aantonen moeten door de zorgverlener worden bewaard in het dossier van de patiënt en kunnen ter raadpleging worden opgevraagd door de adviserend arts. Het formulier moet de modaliteiten bevatten die de verzekeringsinstellingen toelaten om correct tussen te komen bij voortijdige afbreken van de prothetische werken omwille van het overlijden van de patiënt of om dwingende medische redenen."

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede maand die volgt op de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.De minister die Sociale zaken onder zijn bevoegdheden heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 25 mei 2024. FILIP Van Koningswege : De Minister van Sociale Zaken, F. VANDENBROUCKE

^