Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative au crédit-temps, en exécution de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre 2020 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende het tijdskrediet, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
au crédit-temps, en exécution de la convention collective de travail | betreffende het tijdskrediet, ter uitvoering van de collectieve |
n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale |
travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions | loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve |
collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 | arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 |
décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre | december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. 103/5 van 7 |
2020 (1) | oktober 2020 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-marchand; | non-profitsector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020, |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, |
au crédit-temps, en exécution de la convention collective de travail | betreffende het tijdskrediet, ter uitvoering van de collectieve |
n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale |
travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions | loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve |
collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 | arbeidsovereenkomsten nr. 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 |
décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre | december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. 103/5 van 7 |
2020. | oktober 2020. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector |
Convention collective de travail du 1er décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 december 2020 |
Crédit-temps, en exécution de la convention collective de travail n° | Tijdskrediet, ter uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst |
103 du 27 juin 2012, conclue au sein du Conseil national du travail, | nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par les conventions collectives | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. |
de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° 103ter du 20 décembre 2016, | 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 december 2016, nr. 103/4 |
n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du 7 octobre 2020 (Convention | van 29 januari 2018 en nr. 103/5 van 7 oktober 2020 (Overeenkomst |
enregistrée le 14 janvier 2021 sous le numéro 162725/CO/337) | geregistreerd op 14 januari 2021 onder het nummer 162725/CO/337) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la | op de werkgevers en op de werknemers die ressorteren onder het |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand | Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector (paritair comité |
(commission paritaire 337). | 337). |
Par "travailleurs", sont visés : les membres du personnel ouvrier et | Onder "werknemers", wordt verstaan : het vrouwelijk en mannelijk |
employé, tant féminin que masculin. | arbeiders- en bediendenpersoneel. |
§ 2. En dérogation au premier alinéa de la présente disposition, la | § 2. In afwijking van het eerste lid van deze bepaling, is deze |
présente convention collective de travail ne s'applique pas au | collectieve arbeidsovereenkomst niet van toepassing op het |
personnel de direction et au personnel essentiel au bon fonctionnement | directiepersoneel en het personeel dat essentieel is voor de goede |
de l'entreprise, sauf accord de l'employeur, déterminés selon les | werking van de onderneming, behalve mits akkoord van de werkgever, |
modalités de l'article 2 de la convention collective de travail du 6 | zoals bepaald volgens de modaliteiten in artikel 2 van de collectieve |
décembre 2016 relative au système général de crédit-temps en | arbeidsovereenkomst van 6 december 2016 betreffende het algemeen |
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand. | stelsel tijdskrediet in het Aanvullend Paritair Comité voor de |
non-profitsector. | |
§ 3. Les conventions collectives de travail conclues au niveau de | § 3. De collectieve arbeidsovereenkomsten die op ondernemingsniveau |
l'entreprise avant la date d'entrée en vigueur de la présente | werden afgesloten voor de datum van inwerkingtreding van deze |
convention collective de travail sectorielle continuent à exister et | sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, blijven voortbestaan en |
peuvent être renouvelées. | kunnen nog verlengd worden. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de l'article 4, § 4, premier alinéa de la convention | uitvoering van het artikel 4, § 4, eerste lid van de collectieve |
collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue au sein du | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale |
Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de | Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par | loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve |
les conventions collectives de travail n° 103bis du 27 avril 2015, n° | arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, nr. 103ter van 20 |
103ter du 20 décembre 2016, n° 103/4 du 29 janvier 2018 et n° 103/5 du | december 2016, nr. 103/4 van 29 januari 2018 en nr. 103/5 van 7 |
7 octobre 2020. | oktober 2020. |
Art. 3.En vertu de l'article 4, § 4, premier alinéa de la convention |
Art. 3.Met toepassing van artikel 4, § 4, eerste lid van de |
collective de travail n° 103 précitée, les travailleurs visés à | voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de |
l'article 1er ont droit à un crédit-temps à temps plein ou à une | |
réduction de carrière à mi-temps ou d'un cinquième temps jusqu'à un | werknemers bedoeld in artikel 1 recht op een voltijds tijdskrediet of |
maximum de 51 mois : | op een halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering tot maximaal 51 |
- pour prendre soin de leur enfant jusqu'à l'âge de huit ans; | maanden : - om voor hun kind te zorgen tot de leeftijd van acht jaar; |
- pour fournir des soins palliatifs, tels que définis à l'article | - voor het verlenen van palliatieve verzorging, zoals gedefinieerd in |
100bis, § 2 de la loi de redressement du 22 janvier 1985; | artikel l00bis, § 2 van de herstelwet van 22 januari 1985; |
- pour fournir une assistance ou des soins à un membre de la famille | - voor het verlenen van bijstand of verzorging aan een zwaar ziek |
gravement malade, conformément aux articles 3 et 4 de l'arrêté royal | gezins- of familielid zoals gedefinieerd in de artikelen 3 en 4 van |
du 10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour | het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot invoering van een |
recht op loopbaanonderbreking voor bijstand of verzorging van een | |
zwaar ziek gezins- of familielid; | |
assistance ou soins à un membre de la famille ou un parent gravement | - om zorg te dragen voor hun kind met een handicap tot de leeftijd van |
malade; - pour prendre soin de leur enfant handicapé jusqu'à l'âge de 21 ans; | 21 jaar; |
- pour fournir une assistance ou des soins à leur enfant mineur | - voor het verlenen van bijstand of verzorging aan hun minderjarig |
gravement malade ou à un enfant mineur gravement malade qui est un | zwaar ziek kind of aan een minderjarig zwaar ziek kind dat gezinslid |
membre de la famille tel que défini à l'article 4 de l'arrêté royal du | is zoals gedefinieerd in artikel 4 van het koninklijk besluit van 10 |
10 août 1998 instaurant un droit à l'interruption de carrière pour | augustus 1998 tot invoering van een recht op loopbaanonderbreking voor |
assistance ou soins à un membre de la famille ou un parent gravement | bijstand of verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid. |
malade. Art. 4.Les travailleurs ont droit à un crédit-temps à temps plein, à |
Art. 4.De werknemers hebben recht op een voltijds tijdskrediet, |
une réduction de carrière à mi-temps jusqu'à un maximum de 36 mois | halftijdse loopbaanvermindering tot maximaal 36 maanden voor het |
pour suivre une formation conformément à l'article 4, § 2 de la | volgen van een opleiding overeenkomstig artikel 4, § 2 van de |
convention collective de travail n° 103. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. |
Art. 5.Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans la présente |
Art. 5.Voor alles wat niet uitdrukkelijk geregeld is in deze |
convention collective de travail est soumis aux dispositions de la | collectieve arbeidsovereenkomst, gelden de bepalingen van |
convention collective de travail n° 103 précitée relative au | bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 met betrekking |
crédit-temps. | tot het tijdskrediet. |
Art. 6.Les éventuelles primes prévues par les communautés et les |
Art. 6.De premies desgevallend voorzien door de gemeenschappen en de |
régions peuvent s'appliquer lors de la mise en oeuvre de la présente | gewesten kunnen van toepassing zijn bij de uitvoering van deze |
convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
le 1er décembre 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | december 2020 en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan worden opgezegd door elke partij met kennisgeving van een |
de six mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président | opzeggingstermijn van zes maanden per ter post aangetekende brief aan |
de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand. | de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |