Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 janvier 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits de remplacement, relative au chômage temporaire pour force majeure | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten, betreffende de tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 janvier 2021, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2021, |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement, relative au chômage temporaire pour force majeure (1) | vervangingsproducten, betreffende de tijdelijke werkloosheid omwille |
van overmacht (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des cuirs et | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het huiden- en |
peaux et des produits de remplacement; | lederbedrijf en vervangingsproducten; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 janvier 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2021, |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | gesloten in het Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement, relative au chômage temporaire pour force majeure. | vervangingsproducten, betreffende de tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement | vervangingsproducten |
Convention collective de travail du 6 janvier 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 januari 2021 |
Chômage temporaire pour force majeure | Tijdelijke werkloosheid omwille van overmacht (Overeenkomst |
(Convention enregistrée le 27 janvier 2021 sous le numéro 162923/CO/128) | geregistreerd op 27 januari 2021 onder het nummer 162923/CO/128) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder het |
Commission paritaire de l'industrie des cuirs et peaux et des produits | Paritair Comité voor het huiden- en lederbedrijf en |
de remplacement (CP 128). | vervangingsproducten (PC 128) ressorteren. |
Par « ouvriers » on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" worden zowel mannelijke als vrouwelijke arbeiders verstaan. |
CHAPITRE II. - Sécurité d'existence | HOOFDSTUK II. - Bestaanszekerheid |
Art. 2.Etant donné l'élargissement de l'application du chômage |
Art. 2.Gelet op de uitbreiding van het toepassingsgebied van de |
temporaire pour force majeure dans la lutte contre le COVID-19, les | tijdelijke werkloosheid wegens overmacht in de strijd tegen COVID-19, |
partenaires sociaux conviennent d'élargir l'application des | komen de sociale partners overeen om het toepassingsgebied van de |
dispositions relatives à la sécurité d'existence prévues dans le | bepalingen inzake de bestaanszekerheid van de leersector, voor een |
secteur du cuir, à la situation de force majeure pour une période de | bepaalde tijd uit te breiden naar de tijdelijke werkloosheid wegens |
durée déterminée courant du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021. | overmacht, namelijk van 1 januari 2021 tot 31 maart 2021. |
Art. 3.Les principes généraux, comme prévu au chapitre II.1 (sauf |
Art. 3.De algemene beginselen, zoals bepaald in hoofdstuk II.1 |
article 3, § 2 et article 5, § 4, alinéa 2), chapitre III et chapitre | (uitgezonderd artikel 3, § 2 en artikel 5, § 4, 2de lid), hoofdstuk |
III en hoofdstuk IV van de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 | |
IV de la convention collective de travail du 1er octobre 2019 relative | oktober 2019 aangaande de tewerkstelling en de tijdelijke werkloosheid |
à emploi et au chômage temporaire (n° 154532/CO/128), pour | (nr. 154532/CO/128) voor de toepassing van deze aanvullende |
l'application de ces dispositions relatives à la sécurité d'existence, | bestaanszekerheidsvergoedingen, blijven ongewijzigd. |
restent inchangés. | |
Art. 4.L'employeur prendra en charge le montant total de l'indemnité |
Art. 4.De werkgever zal het totaalbedrag van de dagvergoeding |
journalière. | betalen. |
Le « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie des cuirs et peaux | Het "Fonds voor bestaanszekerheid voor het huiden- en lederbedrijf en |
et des produits de remplacement » remboursera, en fonction des moyens | vervangingsproducten" zal, in functie van de beschikbare financiële |
financiers disponibles, la totalité du montant dépensé aux ouvriers à | middelen, het volledig bedrag besteed aan de arbeiders terugbetalen |
l'employeur. Toutefois, afin de bénéficier de ce remboursement, | aan de werkgever. Dit evenwel enkel indien de werkgever aan het fonds |
l'employeur doit prouver auprès du fonds que son entreprise a été | kan aantonen dat zijn onderneming een erkenning tot uitzonderlijk hard |
reconnue comme particulièrement touchée dans le cadre de la crise du | getroffen onderneming in het kader van de COVID-19 crisis heeft |
COVID-19 et peut donc continuer à appliquer la procédure de chômage | ontvangen en dus verder gebruik kan maken van de vereenvoudigde |
temporaire force majeure corona. Ce remboursement s'effectuera | procedure tijdelijke werkloosheid overmacht corona. Deze terugbetaling |
mensuellement. Au cas où des moyens financiers ne seraient plus | gebeurt maandelijks. In het geval er geen financiële middelen meer |
disponibles, l(es)'employeur(s) prendra/prendront en charge le montant | beschikbaar zouden zijn, zal/zullen de werkgever(s) het totaalbedrag |
total de l'indemnité. Le délai de prescription pour introduire un | van de dagvergoeding ten laste nemen. De verjaringstermijn voor het |
dossier au « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie des cuirs et | indienen van een dossier bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor |
peaux et des produits de remplacement » est réglé comme suit : | het huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten" wordt als volgt geregeld : |
- Période 1er mars 2020 - 31 décembre 2020 : les dossiers doivent être | - Periode 1 maart 2020 - 31 december 2020 : dossiers moeten ingediend |
introduits avant le 30 juin 2021; | zijn vóór 30 juni 2021; |
- Période 1er janvier 2021 - 31 mars 2021 : les dossiers doivent être | - Periode 1 januari 2021 - 31 maart 2021 : dossiers moeten ingediend |
introduits avant le 30 septembre 2021. | zijn vóór 30 september 2021. |
Art. 5.Les employeurs du secteur s'engagent de soutenir la signature |
Art. 5.De werkgevers in de sector engageren zich om de ondertekening |
d'une convention collective de travail similaire pour les employés | van een gelijkaardige collectieve arbeidsovereenkomst voor de |
travaillant dans les entreprises du secteur de l'industrie des cuirs | bedienden tewerkgesteld in de ondernemingen binnen de sector van het |
et peaux et des produits de remplacement ressortissant à la Commission | huiden- en lederbedrijf en vervangingsproducten die ressorteren onder |
paritaire auxiliaire pour employés (CP 200). | het Aanvullend Paritair Comité van de bedienden (PC 200) te |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | ondersteunen. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2021 et reste d'application jusqu'au 31 mars 2021. Elle | januari 2021 en blijft van kracht tot 31 maart 2021. Ze is niet |
n'est pas tacitement reconductible. | stilzwijgend verlengbaar. |
Art. 7.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |