Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 décembre 2020, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année 2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde buitenschoolse opvang (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 18 décembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année | gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie |
2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil | voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor |
extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées (1) | erkende en gesubsidieerde buitenschoolse (kinder)opvang (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur flamand de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- |
l'aide sociale et des soins de santé; | en gezondheidssector; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 décembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020, |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | gesloten in het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en |
soins de santé, relative à l'octroi d'une prime unique pour l'année | gezondheidssector, betreffende de toekenning van een éénmalige premie |
2020 pour les accompagnateurs d'enfants des initiatives d'accueil | voor het jaar 2020 voor de kinderbegeleiders van de initiatieven voor |
extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et subventionnées. | erkende en gesubsidieerde buitenschoolse (kinder)opvang. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour le secteur flamand de l'aide sociale et des | Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector |
soins de santé Convention collective de travail du 18 décembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 december 2020 |
Octroi d'une prime unique pour l'année 2020 pour les accompagnateurs | Toekenning van een éénmalige premie voor het jaar 2020 voor de |
d'enfants des initiatives d'accueil extrascolaire/garderies | kinderbegeleiders van de initiatieven voor erkende en gesubsidieerde |
extrascolaires agréées et subventionnées (Convention enregistrée le 27 | buitenschoolse (kinder)opvang (Overeenkomst geregistreerd op 27 |
janvier 2021 sous le numéro 162947/CO/331) | januari 2021 onder het nummer 162947/CO/331) |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux travailleurs et aux employeurs des initiatives | op de werknemers en de werkgevers van de erkende en gesubsidieerde |
d'accueil extrascolaire/garderies extrascolaires agréées et | initiatieven voor buitenschoolse (kinder)opvang en ressorteren onder |
subventionnées ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur | het Paritair Comité voor de Vlaamse welzijns- en gezondheidssector (PC |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331). | 331). |
§ 2. Par "travailleurs", on entend : les travailleurs féminins et | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en mannelijke |
masculins occupés comme accompagnateurs d'enfants. | werknemers die worden tewerkgesteld als kinderbegeleider. |
Art. 2.La présente convention collective de travail exécute le point |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan punt |
1.1.3.A.3.a. du Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de | 1.1.3.A.3.a van het Vlaams Intersectoraal Akkoord voor de |
social-/non-profitsectoren (Accord intersectoriel flamand pour les | |
secteurs du non-marchand) du 8 juin 2018 et concerne l'octroi d'une | social-/non-profitsectoren van 8 juni 2018 en heeft betrekking op de |
prime pour l'année civile 2020. | toekenning van een premie voor het kalenderjaar 2020. |
Art. 3.§ 1er. Les travailleurs reçoivent pour l'année civile 2020 une |
Art. 3.§ 1. De werknemers ontvangen voor het kalenderjaar 2020 |
prime unique de 2 493,08 EUR brut pour une occupation à temps plein au | éénmalig een premie van 2 493,08 EUR bruto voor een voltijdse |
cours de l'année civile 2020. | tewerkstelling in kalenderjaar 2020. |
§ 2. Pour le travailleur qui est entré en service ou qui a quitté le | § 2. Voor de werknemer die in de loop van 2020 in dienst is getreden |
service dans le courant de l'année 2020, le calcul de la prime à | of uit dienst trad, gebeurt de berekening van de toe te kennen premie |
octroyer se fait au prorata temporis de la période au cours de | pro rata temporis van de periode waarin deze werknemer door een |
laquelle ce travailleur a été lié par un contrat de travail avec | arbeidsovereenkomst met de werkgever onder het toepassingsgebied va n |
l'employeur entrant dans le champ d'application de la présente | onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst verbonden was. |
convention collective de travail. Pour les travailleurs à temps partiel, la prime unique est calculée | Voor deeltijdse werknemers wordt de éénmalige premie berekend conform |
conformément au § 2 au prorata du temps de travail moyen pour 2020. | § 2 in verhouding tot de gemiddelde jobtime voor 2020. |
§ 3. La prime unique est octroyée en fonction des prestations de | § 3. De éénmalige premie wordt toegekend overeenkomstig de effectieve |
travail effectives et/ou des périodes assimilées pendant l'année | arbeidsprestaties en/of gelijkgestelde periodes in het kalenderjaar |
civile 2020. Les périodes d'interruption de travail telles que visées | 2020. Periodes van arbeidsonderbreking zoals bedoeld in het koninklijk |
dans l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités | besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van de algemene |
générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des | uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de jaarlijkse |
travailleurs salariés sont considérées comme des périodes assimilées. | vakantie van de werknemers worden beschouwd als gelijkgestelde periodes. |
§ 4. Cette prime est versée en même temps que le salaire du mois de janvier 2021. | § 4. Deze premie wordt betaald met het loon van de maand januari 2021. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst overeenkomst treedt in |
le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle | werking op 1 januari 2020 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Ze |
peut être dénoncée par chacune des parties moyennant le respect d'un | kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een |
délai de préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van zes maanden gericht bij een ter post aangetekend |
poste adressée au président de la Commission paritaire pour le secteur | schrijven aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de Vlaamse |
flamand de l'aide sociale et des soins de santé (CP 331). | welzijns- en gezondheidssector (PC 331). |
Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail |
Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Conformément à l'article 14/1 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14/1 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |