Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2020, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de pension sectoriel social des travailleurs occupés dans les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2020, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de werknemers tewerkgesteld in een gesubsidieerde inrichting van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 MAI 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 30 novembre 2020, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2020, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het |
pension sectoriel social des travailleurs occupés dans les | sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de werknemers tewerkgesteld in |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | een gesubsidieerde inrichting van het vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande (1) | Gemeenschap (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; | inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 30 novembre 2020, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2020, |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative au régime de | van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende het |
pension sectoriel social des travailleurs occupés dans les | sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de werknemers tewerkgesteld in |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | een gesubsidieerde inrichting van het vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande. | Gemeenschap. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 25 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre de la Communauté flamande | onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 30 novembre 2020 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2020 |
Régime de pension sectoriel social des travailleurs occupés dans les | Sociaal sectoraal pensioenstelsel voor de werknemers tewerkgesteld in |
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | een gesubsidieerde inrichting van het vrij onderwijs van de Vlaamse |
flamande (Convention enregistrée le 10 décembre 2020 sous le numéro | Gemeenschap (Overeenkomst geregistreerd op 10 december 2020 onder het |
162288/CO/152.01) | nummer 162288/CO/152.01) |
Préambule : | Preambule : |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft als doel het | |
La présente convention collective de travail a pour but de modifier le | solidariteitsreglement te wijzigen met het oog op het behouden van het |
règlement de solidarité en vue de préserver l'équilibre financier du | financiële evenwicht van het solidariteitsfonds. Uit de |
fonds de solidarité. Les flux de données que le fonds reçoit de la | gegevensstromen die het fonds ontvangt van de KSZ is niet op te maken |
BCSS ne permettent pas de déterminer si un travailleur prend un congé | of een werknemer een thematisch verlof opneemt dan wel tijdskrediet. |
thématique ou un crédittemps. Cette extension rendrait l'ampleur de la | Door deze uitbreiding zou de omvang van de solidariteitsprestatie te |
prestation de solidarité trop importante. Une distinction est établie | groot worden. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de situatie vóór |
entre la situation avant le 1er janvier 2021 et après le 31 décembre 2020 afin de ne pas porter préjudice aux droits du passé. Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des institutions ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, à l'exception des hautes écoles. Par « travailleurs », on entend : les ouvriers et les ouvrières. Art. 2.La présente convention collective de travail modifie « |
1 januari 2021 en na 31 december 2020 om geen rechten uit het verleden te schaden. Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de inrichtingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, met uitzondering van de hogescholen. Onder "werknemers" verstaat men : zowel de arbeiders als de arbeidsters. |
l'annexe 2 : règlement de solidarité » jointe à la convention | Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de "bijlage 2 : |
collective de travail du 4 avril 2019, enregistrée sous le numéro | solidariteitsreglement" die gevoegd is bij de collectieve |
arbeidsovereenkomst van 4 april 2019 en geregistreerd is onder het | |
nummer 151736/CO/152.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
151736/CO/152.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 17 août 2019, | besluit van 17 augustus 2019, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad |
publié au Moniteur belge du 6 septembre 2019. | van 6 september 2019. |
Art. 3.En application du point 8 dudit règlement de solidarité, le |
Art. 3.In toepassing van punt 8 van het hiervoor genoemde |
point 4.3 du même règlement de solidarité est remplacé par le texte | solidariteitsreglement wordt punt 4.3 van hetzelfde |
suivant : | solidariteitsreglement vervangen door de volgende tekst : |
« Financement de la constitution d'une pension complémentaire en cas | "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij |
de perte de revenu à la suite de la prise d'un crédit-temps, emploi de | inkomensverlies ten gevolge van het nemen van tijdskrediet, |
fin de carrière, congé parental, congé de paternité, congé pour | landingsbaan, ouderschapsverlof, vaderschapsverlof, verlof om |
dispenser des soins palliatifs ou congé pour soigner un parent malade. | palliatieve verzorging te verstrekken of verlof om een zieke ouder te verzorgen. |
Si l'affilié suspend entièrement ou réduit ses prestations de travail | Als de aangeslotene zijn tewerkstelling volledig schorst of vermindert |
dans le cadre de la prise d'un crédit-temps (avec un maximum de 12 | in het kader van tijdskrediet (met een maximum van 12 maanden), |
mois), emploi de fin de carrière, congé parental, congé de paternité, | landingsbaan, ouderschapsverlof, vaderschapsverlof, verlof om |
congé pour dispenser des soins palliatifs ou congé pour soigner un | palliatieve verzorging te verstrekken of verlof om een zieke ouder te |
parent malade, le fonds de solidarité participe au financement de | verzorgen, gebeurt vanuit het solidariteitsfonds een deelname in de |
l'engagement de pension à hauteur de maximum 240 EUR par année civile. | financiering van de pensioentoezegging met een maximum van 240 EUR per |
Le montant de 240 EUR est multiplié par le pourcentage de diminution | kalenderjaar. Het bedrag van 240 EUR wordt vermenigvuldigd met het percentage |
(par exemple : 1, 1/2, 1/5) jusqu'à ce que le montant maximal par | vermindering (bijvoorbeeld : 1, 1/2, 1/5) tot het maximale bedrag per |
année civile soit atteint. ». | kalenderjaar is bereikt.". |
Art. 4.En application du point 8 dudit règlement de solidarité, le |
Art. 4.In toepassing van punt 8 van het hiervoor genoemde |
point 4.3 du même règlement de solidarité est remplacé par le texte | solidariteitsreglement wordt punt 4.3 van hetzelfde |
suivant : | solidariteitsreglement vervangen door de volgende tekst : |
« Financement de la constitution d'une pension complémentaire en cas | "Financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen bij |
de perte de revenu à la suite de la prise d'un crédit-temps, emploi de | inkomensverlies ten gevolge van het nemen van tijdskrediet, |
fin de carrière, congé parental, congé de paternité, congé pour | landingsbaan, ouderschapsverlof, vaderschapsverlof, verlof om |
dispenser des soins palliatifs ou congé pour soigner un parent malade. | palliatieve verzorging te verstrekken of verlof om een zieke ouder te verzorgen. |
Si l'affilié suspend entièrement ou réduit ses prestations de travail | Als de aangeslotene zijn tewerkstelling volledig schorst of vermindert |
dans le cadre de la prise d'un crédit-temps (avec un maximum de 12 | in het kader van tijdskrediet (met een maximum van 12 maanden), |
mois), emploi de fin de carrière, congé parental, congé de paternité, | landingsbaan, ouderschapsverlof, vaderschapsverlof, verlof om |
congé pour dispenser des soins palliatifs ou congé pour soigner un | palliatieve verzorging te verstrekken of verlof om een zieke ouder te |
parent malade, le fonds de solidarité participe au financement de | verzorgen, gebeurt vanuit het solidariteitsfonds een deelname in de |
l'engagement de pension à hauteur de maximum 240 EUR sur l'ensemble de | financiering van de pensioentoezegging met een maximum van 240 EUR |
la carrière. | over de ganse loopbaan. |
Par trimestre, le montant de 240 EUR est multiplié par le pourcentage | Per kwartaal wordt het bedrag van 240 EUR vermenigvuldigd met het |
de diminution (par exemple : 1, 1/2, 1/5) jusqu'à ce que le montant | percentage vermindering (bijvoorbeeld : 1, 1/2, 1/5) tot het maximale |
maximal sur l'ensemble de la carrière soit atteint. | bedrag per loopbaan is bereikt. |
Pour le calcul des 240 EUR sur l'ensemble de la carrière, il n'est pas | Voor de berekening van de 240 EUR per loopbaan wordt geen rekening |
tenu compte des montants déjà octroyés avant le 1er janvier 2021. ». | gehouden met de bedragen die reeds voor 1 januari 2021 werden toegekend.". |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2020 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
L'article 3 s'applique du 1er janvier 2020 au 31 décembre 2020 inclus. | Artikel 3 geldt vanaf 1 januari 2020 tot en met 31 december 2020. |
L'article 4 s'applique à partir du 1er janvier 2021 et pour une durée | Artikel 4 gaat in op 1 januari 2021 en is van onbepaalde duur. |
indéterminée. La présente convention peut être dénoncée par chacune des parties | Deze overeenkomst kan door elk van de partijen worden opgezegd met een |
moyennant un préavis de six mois, à notifier par courrier recommandé à | opzeggingstermijn van zes maanden, betekend bij een ter post |
la poste, adressé au président de la Sous-commission paritaire pour | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair |
les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté | Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs |
flamande. | van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 6.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, pour ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations syndicales d'une part, et au nom des organisations patronales d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 2021. Le Ministre du Travail, |
Art. 6.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 2021. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |