Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 1995, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, modifiant les statuts du « Fonds social et de garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre » | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, tot wijziging van de statuten van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs » |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
25 MAI 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 MEI 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 22 juin 1995, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995, |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, modifiant les statuts du « Fonds social et de | van het vrij onderwijs, tot wijziging van de statuten van het « |
garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre » | Waarborg- en Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
(1) | vrij onderwijs » (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la convention collective de travail du 26 avril 1978, conclue au | 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1978, |
sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, instituant un fonds de sécurité d'existence et | van het vrij onderwijs, tot oprichting van een fonds voor |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1978, |
1978, notamment l'article 14 des statuts, modifié par la convention | inzonderheid op artikel 14 van de statuten, gewijzigd bij de |
collective de travail du 23 mars 1994, rendue obligatoire par arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1994, algemeen verbindend |
royal du 26 septembre 1995; | verklaard bij koninklijk besluit van 26 september 1995; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
subsidiées de l'enseignement libre; | inrichtingen van het vrij onderwijs; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 1995, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995, gesloten |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het |
l'enseignement libre, modifiant les statuts du « Fonds social et de | vrij onderwijs, tot wijziging van de statuten van het « Waarborg- en |
garantie pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre ». | Sociaal Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs ». |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 mai 1999. | Gegeven te Brussel, 25 mei 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 juillet 1978, Moniteur belge du 12 septembre 1978. | Koninklijk besluit van 5 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 12 september 1978. |
Arrêté royal du 26 septembre 1995, Moniteur belge du 9 février 1996. | Koninklijk besluit van 26 september 1995, Belgisch Staatsblad van 9 |
februari 1996. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij |
l'enseignement libre | onderwijs |
Convention collective de travail du 22 juin 1995 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 1995 |
Modification des statuts du "Fonds social et de garantie pour les | Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de |
institutions subsidiées de l'enseignement libre" (Convention | gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs" (Overeenkomst |
enregistrée le 17 juillet 1995 sous le numéro 38483/CO/152) | geregistreerd op 17 juli 1995 onder het nummer 38483/CO/152) |
Article 1er.L'article 14 des statuts du "Fonds social et de garantie |
Artikel 1.Artikel 14 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal |
pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre", fixés par | Fonds voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs", |
la convention collective de travail du 26 avril 1978, conclue au sein | vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 1978, |
de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de | gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen |
l'enseignement libre, instituant un fonds de sécurité d'existence et | van het vrij onderwijs, tot oprichting van een fonds voor |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 juillet | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 juli 1978, gewijzigd |
1978, modifié par la convention collective de travail du 23 mars 1994, | bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1994, wordt |
est remplacé par les dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 14.Le montant de la cotisation visée à l'article 13 est fixé à |
« Art. 14.Het bedrag van de in artikel 13 bedoelde bijdrage wordt |
0,30 p.c. à partir du 1er janvier 1996. Ce pourcentage est appliqué au | vanaf 1 januari 1996 vastgesteld op 0,30 pct. Dit percentage wordt |
salaire brut. » . | toegepast op het brutoloon. » . |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli |
le 1er juillet 1995 et est conclue pour une durée indéterminée. | 1995 en is gesloten voor een onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegging van |
de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au | zes maanden, te betekenen bij een ter post aangetekende brief, gericht |
président de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées | aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde |
de l'enseignement libre. | inrichtingen van het vrij onderwijs. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 mai 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 mei 1999. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |