← Retour vers "Arrêté royal désignant les membres du Comité de direction et les membres du personnel de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en qualité d'officiers de police judiciaire "
Arrêté royal désignant les membres du Comité de direction et les membres du personnel de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, en qualité d'officiers de police judiciaire | Koninklijk besluit houdende aanduiding van de leden van het directiecomité en van de personeelsleden van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, in de hoedanigheid van officieren van gerechtelijke politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
25 JUIN 2010. - Arrêté royal désignant les membres du Comité de | 25 JUNI 2010. - Koninklijk besluit houdende aanduiding van de leden |
direction et les membres du personnel de la Commission de Régulation | van het directiecomité en van de personeelsleden van de Commissie voor |
de l'Electricité et du Gaz, en qualité d'officiers de police | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, in de hoedanigheid van |
judiciaire | officieren van gerechtelijke politie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, l'article 18, § 3, alinéa 5, remplacé par la | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel 18, |
loi-programme du 22 décembre 2008; | § 3, vijfde lid, vervangen bij de programmawet van 22 december 2008; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, l'article 30bis, § 3, alinéa 5, remplacé par la | elektriciteitsmarkt, artikel 30bis, § 3, vijfde lid, vervangen bij de |
loi-programme du 22 décembre 2008; | programmawet van 22 december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2009 relatif aux inspecteurs de la | Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2009 betreffende de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, l'article 2; | inspecteurs van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit |
en het Gas, artikel 2; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juin 2010; | april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 juni 2010; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre du Climat | Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van |
et de l'Energie, | Klimaat en Energie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les membres de la Commission de Régulation de |
Artikel 1.De leden van de Commissie voor de Regulering van de |
l'Electricité et du Gaz, dont les noms suivent, sont désignés en | Elektriciteit en het Gas, van wie de naam volgt, worden aangeduid in |
qualité d'officiers de police judiciaire afin de rechercher et de | de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie om op het |
constater, sur l'ensemble du territoire belge, les infractions visées | gehele Belgische grondgebied de inbreuken op te sporen en vast te |
par la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux | stellen bedoeld in de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer |
van gasachtige producten en andere door middel van leidingen en in de | |
et autres par canalisations et par la loi du 29 avril 1999 relative à | wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'organisation du marché de l'électricité et par les arrêtés | elektriciteitsmarkt en in de uitvoeringsbesluiten ervan; |
d'exécution de celles-ci : | |
1° en tant que membre du Comité de direction : | 1° als lid van het Directiecomité : |
M. François Possemiers, président; | De heer François Possemiers, voorzitter; |
M. Guido Camps, directeur; | De heer Guido Camps, directeur; |
M. Bernard Lacrosse, directeur; | De heer Bernard Lacrosse, directeur; |
M. Dominique Woitrin, directeur; | De heer Dominique Woitrin, directeur; |
2° en tant que membre du personnel : | 2° als personeelslid : |
Mme Natalie Cornelis, conseillère principale; | Mevr. Natalie Cornelis, eerstaanwezend adviseur; |
M. Christophe Courcelle, conseiller principal; | De heer Christophe Courcelle, eerstaanwezend adviseur; |
Mme Patricia Debrigode, conseillère principale; | Mevr. Patricia Debrigode, eerstaanwezend adviseur; |
M. Jacques Gheury, conseiller en chef; | De heer Jacques Gheury, hoofdadviseur; |
Mme Barbara Heremans, conseillère principale; | Mevr. Barbara Heremans, eerstaanwezend adviseur; |
M. Jan Laermans, conseiller en chef; | De heer Jan Laermans, hoofdadviseur; |
M. Tom Maes, conseiller principal; | De heer Tom Maes, eerstaanwezend adviseur; |
M. Paul Martinet, conseiller principal; | De heer Paul Martinet, eerstaanwezend adviseur; |
M. Emmeric Mees, conseiller en chef; | De heer Emmeric Mees, hoofdadviseur; |
Mme Gwendoline Partsch, conseillère principale; | Mevr. Gwendoline Partsch, eerstaanwezend adviseur; |
M. Yves Poncelet, conseiller principal; | De heer Yves Poncelet, eerstaanwezend adviseur; |
Mme Myriam Roobrouck, conseillère principale; | Mevr. Myriam Roobrouck, eerstaanwezend adviseur; |
M. Paul Scimar, conseiller principal; | De heer Paul Scimar, eerstaanwezend adviseur; |
Mme Laurence Steelandt, conseillère principale; | Mevr. Laurence Steelandt, eerstaanwezend adviseur; |
M. Ivo Van Isterdael, conseiller en chef; | De heer Ivo Van Isterdael, hoofdadviseur; |
Mme Laetitia Zegers, conseillère principale. | Mevr. Laetitia Zegers, eerstaanwezend adviseur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | |
Art. 3.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions et le |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Ministre qui a l'Energie dans ses attributions sont chargés, chacun en | Art. 3.De Minister bevoegd voor Justitie en de Minister bevoegd voor |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 juin 2010. | Gegeven te Brussel, 25 juni 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
Le Ministre du Climat et de l'Energie, | De Minister van Klimaat en Energie, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |