Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/2024
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession et l'arrêté royal du 11 décembre 2023 fixant les modalités et les rétributions pour la demande et la délivrance de renseignements en exécution du Code des droits de succession et du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des droits de succession"
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession et l'arrêté royal du 11 décembre 2023 fixant les modalités et les rétributions pour la demande et la délivrance de renseignements en exécution du Code des droits de succession et du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, et portant abrogation de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des droits de succession Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de successierechten en van het koninklijk besluit van 11 december 2023 tot vaststelling van de nadere regels en de retributies voor het aanvragen en afleveren van inlichtingen in uitvoering van het Wetboek der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, en houdende opheffing van het ministerieel besluit van 9 maart 2000 betreffende de formulieren voor aangifte inzake successierechten
25 JUILLET 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 mars 25 JULI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1936 portant règlement général des droits de succession et l'arrêté besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van de
royal du 11 décembre 2023 fixant les modalités et les rétributions successierechten en van het koninklijk besluit van 11 december 2023
pour la demande et la délivrance de renseignements en exécution du tot vaststelling van de nadere regels en de retributies voor het
Code des droits de succession et du Code des droits d'enregistrement, aanvragen en afleveren van inlichtingen in uitvoering van het Wetboek
d'hypothèque et de greffe, et portant abrogation de l'arrêté der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek-
en griffierechten, en houdende opheffing van het ministerieel besluit
ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de déclaration des van 9 maart 2000 betreffende de formulieren voor aangifte inzake
droits de succession successierechten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu le Code des droits de succession, les articles 45, 144, 146/1, 151 et 160 ; Gelet op het Wetboek der successierechten, de artikelen 45, 144, 146/1, 151 en 160;
Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, les Gelet op het Wetboek der registratie-, hypotheek en griffierechten,
articles 236 et 236/2 ; artikelen 236 en 236/2;
Vu l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant règlement général des droits Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen
de succession ; reglement van de successierechten;
Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 2000 betreffende de
formulieren voor aangifte inzake successierechten;
déclaration des droits de succession ; Gelet op het advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit, gegeven op
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données du 20 octobre 2023 20 oktober 2023 betreffende het koninklijk besluit van 11 december
relatif à l'arrêté royal du 11 décembre 2023 fixant les modalités et 2023 tot vaststelling van de nadere regels en de retributies voor het
les rétributions pour la demande et la délivrance de renseignements en aanvragen en afleveren van inlichtingen in uitvoering van het Wetboek
exécution du Code des droits de succession et du Code des droits der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek-
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, se référant à l'avis en griffierechten, verwijzend naar het standaardadvies nr. 65/2023 van
standard n° 65/2023 du 24 mars 2023 ; 24 maart 2023;
Vu la concertation visée à l'article 5, § 3, de la loi spéciale du 16 Gelet op het overleg bedoeld in artikel 5, § 3, van de bijzondere wet
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions, van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen
intervenue du 5 au 12 février 2024 ; en de Gewesten dat heeft plaatsgevonden van 5 tot 12 februari 2024;
Vu l'avis n° 76.888/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2024 Gelet op het advies nr. 76.888/3 van de Raad van State, gegeven op 15
2024, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois juli 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 5 Overwegende de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5
septembre 2023 et 15 janvier 2024 ; september 2023 en 15 januari 2024;
Considérant qu'en l'absence d'un impact budgétaire, il n'est pas Overwegende dat er geen budgettaire weerslag is en het dus niet nodig
nécessaire de demander l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget ; is het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting te vragen;
Sur la proposition du ministre des Finances, Op voordracht van de minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 31 maart 1936
règlement général des droits de succession houdende algemeen reglement van de successierechten

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 mars 1936 portant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 maart 1936

règlement général des droits de succession, abrogé par l'arrêté royal houdende algemeen reglement van de successierechten, opgeheven bij het
du 18 juillet 2019, est rétabli dans la rédaction suivante : koninklijk besluit van 18 juli 2019, wordt hersteld als volgt:
"

Article 1er.Sont rédigées sur des formulaires dont les modèles sont

"

Artikel 1.Worden opgesteld op formulieren waarvan de modellen ter

mis à disposition par le Service public fédéral Finances : beschikking worden gesteld door de Federale Overheidsdienst Financiën:
1° les déclarations de succession ; 1° de aangiften van nalatenschap;
2° les déclarations à la taxe annuelle compensatoire des droits de 2° de aangiften in de jaarlijkse taks tot vergoeding der
succession. successierechten.
Elles sont introduites via la plateforme électronique sécurisée mise à Ze worden ingediend via het door de Federale Overheidsdienst Financiën
disposition par le Service public fédéral Finances. ter beschikking gesteld beveiligd elektronisch platform.
Les déclarations de succession peuvent aussi l'être sur papier. Dans De aangiften van nalatenschap kunnen ook op papier worden ingediend.
ce cas, elles sont envoyées, via un prestataire de services postaux, à In dat geval worden ze via een aanbieder van postdiensten aan het door
l'adresse communiquée par l'administration. de administratie medegedeelde adres verzonden.
Lorsqu'un cas de force majeure ou un dysfonctionnement relatif à la Indien de elektronische verzending wordt verhinderd door een geval van
plateforme empêche la transmission électronique, la déclaration est overmacht of door een gebrekkig functioneren van het platform, wordt
envoyée, via un prestataire de services postaux, à l'adresse visée à de aangifte verzonden via een aanbieder van postdiensten, aan het in
l'alinéa 3.". derde lid bedoelde adres.".

Art. 2.L'article 2 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 9

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk

décembre 2019, est rétabli dans la rédaction suivante : besluit van 9 december 2019, wordt hersteld als volgt:
"

Art. 2.Chaque rature ou changement de mots ou de chiffres est

"

Art. 2.Elke schrapping of wijziging van woorden of cijfers wordt

approuvé par les déclarants, par paraphe ou signature dans la marge.". door de aangevers goedgekeurd door handtekening of parafering in de marge.".

Art. 3.L'article 2quater du même arrêté, modifié par l'arrêté royal

Art. 3.Artikel 2quater van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du 15 mars 1993, renuméroté et modifié par l'arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 15 maart 1993, vernummerd en gewijzigd bij het
septembre 1993, renuméroté et modifié par l'arrêté royal du 10 mars koninklijk besluit van 27 september 1993, vernummerd en gewijzigd bij
het koninklijk besluit van 10 maart 1997 en gewijzigd bij het
1997 et modifié par l'arrêté royal du 9 décembre 2019, est abrogé. koninklijk besluit van 9 december 2019, wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 3 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 18

Art. 4.Artikel 3 van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk

juillet 2019, est remplacé par ce qui suit : besluit van 18 juli 2019, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 3.Lorsqu'un mandataire intervient dans la déclaration, il est

"

Art. 3.Wanneer een lasthebber in de aangifte optreedt, wordt erbij

joint à celle-ci l'original de la procuration sous signature privée ou het origineel van de onderhandse volmacht of een uitgifte van de
une expédition de la procuration authentique, ou, en cas de dépôt via authentieke volmacht, of, in geval van indiening via het platform, een
la plateforme, une copie de ces documents. kopie van deze documenten gevoegd.
A la procuration sous signature privée ou, le cas échéant à sa copie, Bij de onderhandse volmacht of, in voorkomend geval, bij de kopie,
est jointe une copie des documents d'identité des mandants.". wordt een kopie van de identiteitsdocumenten van de lastgevers gevoegd.".

Art. 5.L'article 4 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 18

Art. 5.Artikel 4 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk

juillet 2019, est rétabli dans la rédaction suivante : besluit van 18 juli 2019, wordt hersteld als volgt:
"

Art. 4.L'administration conserve les déclarations de succession

"

Art. 4.De administratie bewaart de aangiften van nalatenschap

pendant septante-cinq ans et celles à la taxe compensatoire des droits gedurende vijfenzeventig jaar en deze in de jaarlijkse taks tot
de succession pendant dix ans, dans la banque de données qu'elle tient vergoeding der successierechten gedurende tien jaar in de databank die
pour l'exécution de ses missions légales et règlementaires.". ze houdt voor de uitvoering van haar wettelijke en reglementaire
opdrachten.".

Art. 6.L'article 5 du même arrêté, abrogé par l'arrêté royal du 18

Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het koninklijk

juillet 2019, est rétabli dans la rédaction suivante : besluit van 18 juli 2019, wordt hersteld als volgt:
"

Art. 5.Tant que l'article 1er, alinéa 1er, n'est pas entré en

"

Art. 5.Zolang artikel 1, eerste lid, niet in werking is getreden,

vigueur, les déclarations y visées sont rédigées sur des feuilles de worden de erin bedoelde aangiften opgesteld op bladen met A4 formaat,
format A4, avec une marge inférieure, supérieure, à gauche et à droite met een onder-, boven-, linker- en rechtermarge op elke bladzijde van
de 2,5 centimètres sur chaque page et, sur la première page, un 2,5 centimeter en een hoofding op de eerste bladzijde, met vermelding
en-tête mentionnant selon le cas : " Déclaration de succession ", naargelang van het geval: "Aangifte van nalatenschap", "Aangifte van
"Déclaration de mutation par décès" ou " Déclaration à la taxe overgang bij overlijden", of "Aangifte in de jaarlijkse taks tot
annuelle compensatoire des droits de succession". vergoeding der successierechten".
En outre, lorsqu'une déclaration compte plusieurs feuilles : Bovendien indien een aangifte meerdere bladen beslaat:
1° l'ensemble des feuilles est assemblé en un seul document dans 1° worden de bladen gebundeld in één enkel document, in de volgorde
l'ordre de la pagination, chaque page étant numérotée ; van de paginering, waarbij elke bladzijde wordt genummerd;
2° au pied de la dernière page utilisée figure la mention : "Cette 2° wordt onderaan op de laatste gebruikte bladzijde vermeld: "Deze
déclaration comprend (nombre de) pages.".". aangifte bevat (aantal) bladzijden.".".
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 11 décembre 2023 HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 11 december
fixant les modalités et les rétributions pour la demande et la 2023 tot vaststelling van de nadere regels en de retributies voor het
délivrance de renseignements en exécution du Code des droits de aanvragen en afleveren van inlichtingen in uitvoering van het Wetboek
succession et du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de der successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek-
greffe en griffierechten

Art. 7.Dans l'arrêté royal du 11 décembre 2023 fixant les modalités

Art. 7.In het koninklijk besluit van 11 december 2023 tot

et les rétributions pour la demande et la délivrance de renseignements vaststelling van de nadere regels en de retributies voor het aanvragen
en exécution du Code des droits de succession et du Code des droits en afleveren van inlichtingen in uitvoering van het Wetboek der
d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, il est inséré un chapitre successierechten en van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en
griffierechten, wordt een hoofdstuk ingevoegd met als opschrift
intitulé "CHAPITRE II/ 1. - Conservation". "HOOFDSTUK II/ 1. - Bewaring".

Art. 8.Dans le CHAPITRE II/1, inséré par l'article 7, il est inséré

Art. 8.In HOOFDSTUK II/1, ingevoegd bij artikel 7, wordt een artikel

un article 4/1 rédigé comme suit : 4/1 ingevoegd, luidende:
"

Art. 4/1.L'administration conserve les demandes et les

"

Art. 4/1.De administratie bewaart de aanvragen en de afgeleverde

renseignements délivrés durant 20 ans.". inlichtingen gedurende 20 jaar.".

Art. 9.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 9.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid opgeheven.

CHAPITRE 3. - Abrogation de l'arrêté ministériel du 9 mars 2000 HOOFDSTUK 3. - Opheffing van het ministerieel besluit van 9 maart 2000
relatif aux formules de déclaration des droits de succession betreffende de formulieren voor aangifte inzake successierechten

Art. 10.L'arrêté ministériel du 9 mars 2000 relatif aux formules de

Art. 10.Het ministerieel besluit van 9 maart 2000 betreffende de

déclaration des droits de succession, est abrogé. formulieren voor aangifte inzake successierechten, wordt opgeheven.
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024.

Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024.

Par dérogation à l'alinéa 1er : In afwijking van het eerste lid:
1° les dispositions de l'alinéa 1er de l'article 1er de l'arrêté royal 1° treden de bepalingen van het eerste lid van artikel 1 van het
du 31 mars 1936 portant règlement général des droits de succession, koninklijk besluit van 31 maart 1936 houdende algemeen reglement van
rétabli par l'article 1er du présent arrêté, entrent en vigueur à une de successierechten, hersteld bij artikel 1 van dit besluit, in
date à déterminer par le ministre des Finances ; werking op een door de minister van Financiën te bepalen datum;
2° l'article 9 produit ses effets le 1er janvier 2024. 2° heeft artikel 9 uitwerking met ingang van 1 januari 2024.

Art. 12.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

Art. 12.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2024. Gegeven te Brussel, 25 juli 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le ministre des Finances, De minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^