Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/2014
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global "
Arrêté royal fixant les conditions et les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du dossier médical global Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
25 JUILLET 2014. - Arrêté royal fixant les conditions et les règles 25 JULI 2014. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités en regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor
paie des honoraires aux médecins généralistes pour la gestion du geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de huisarts een honorarium
dossier médical global betaalt voor het beheer van het globaal medisch dossier
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 36septies, inséré geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
par la loi du 22 août 2002; 1994, artikel 36septies, ingevoegd bij de wet van 22 augustus 2002;
Vu l'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et règles Gelet op het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling
van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte
selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de
paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour la gestion erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het
du dossier médical global; globaal medisch dossier;
Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste du 8 juillet Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen van 8 juli 2013;
2013; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 17 juillet 2013; op 17 juli 2013;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité, donné le 22 juillet 2013; invaliditeitsverzekering, gegeven op 22 juli 2013;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 octobre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17
oktober 2013;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 2013; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 23
december 2013;
Vu l'avis n° 55.019 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2014, en Gelet op het advies nr. 55.019/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois februari 2014 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
coordonnées sur le Conseil d'Etat; de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté détermine les conditions et les règles

Artikel 1.Dit besluit bepaalt de voorwaarden en de regels waaronder

par lesquelles les médecins généralistes agréés ont droit à un de erkende huisartsen in het raam van de verplichte verzekering voor
honoraire pour la gestion du dossier médical global dans le cadre de geneeskundige verzorging en uitkeringen recht hebben op een honorarium
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. voor het beheer van het globaal medisch dossier.
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Art. 2.Dans le présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder :

1° « dossier médical global » : le dossier médical tel que décrit à 1° « globaal medisch dossier » : het medisch dossier zoals omschreven
l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen;
2° « année d'ouverture » : l'année civile au cours de laquelle un 2° « openingsjaar » : het kalenderjaar in de loop waarvan een
médecin généraliste gère pour la première fois le dossier médical welbepaald huisarts voor het eerst het globaal medisch dossier zoals
global, comme visé sous le point 1°, à un bénéficiaire déterminé; bedoeld onder 1° voor een welbepaald rechthebbende beheert;
3° « année de prolongation » : une année civile au cours de laquelle 3° « verlengingsjaar » : een kalenderjaar in de loop waarvan een
un médecin généraliste gère le dossier médical global d'un welbepaald huisarts na het openingsjaar zoals bedoeld onder 2° het
bénéficiaire déterminé après l'année d'ouverture comme visée sous le globaal medisch dossier voor een welbepaalde rechthebbende beheert;
point 2° ; 4° « organismes assureurs » : les organismes visés à l'article 2, i), 4° « verzekeringsinstellingen » : de instellingen bedoeld in artikel
de la loi relative à l'assurance maladie obligatoire soins de santé et 2, i), van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
5° « la plate-forme e-health » : l'organisme public avec personnalité 1994; 5° « eHealth-platform » : de openbare instelling met
juridique créé par la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et rechtspersoonlijkheid opgericht door de wet van 21 augustus 2008
à l'organisation de la plate-forme eHealth et portant diverses houdende oprichting en organisatie van het eHealth-platform;
dispositions;
6° « groupements enregistrés » : un groupement de médecins de médecine 6° « geregistreerde groepering » : een groepering van algemeen
générale : geneeskundigen :
a) qui comprend au moins deux médecins généralistes; a) die minstens twee huisartsen bevat;
b) qui confirment dans un accord de coopération écrit qu'ils b) die in een schriftelijk samenwerkingsakkoord bevestigen dat ze
collaborent, soit au même lieu d'installation, soit à différents lieux samenwerken, hetzij op dezelfde installatieplaats, hetzij op
d'installation qui se situent dans la même zone de médecins verschillende installatieplaatsen die zich bevinden in dezelfde
généralistes ou dans deux zones voisines de médecins généralistes; huisartsenzone of in twee aan elkaar grenzende huisartsenzones;
c) pour lequel l'accord de coopération écrit règle au moins les c) waarvan het schriftelijk samenwerkingsakkoord minstens de
modalités pour une concertation interne entre tous les médecins modaliteiten voor intern overleg tussen alle deelnemende huisartsen
généralistes participants (cette concertation a lieu sur une base regelen (dit overleg vindt op regelmatige en gestructureerde basis
régulière et structurée afin de permettre une évaluation interne de la plaats om een interne evaluatie van de medische kwaliteit mogelijk te
qualité de la médecine); les modalités pour la consultation des maken); de modaliteiten voor het raadplegen van de medische dossiers,
dossiers médicaux, en particulier les dossiers médicaux globaux, in het bijzonder de globaal medische dossiers, rekening houdend met de
compte tenu de la déontologie et de la protection de la vie privée; deontologie en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer; de
les règles selon lesquelles les décisions sont prises; les règles regels volgens dewelke beslissingen worden genomen; de regels volgens
selon lesquelles il peut être mis fin à l'accord de coopération; dewelke het samenwerkingsakkoord kan worden beëindigd regelen;
d) qui communiquent à leurs patients les noms et lieux d'installation d) die de namen en de installatieplaatsen van de samenwerkende
des médecins généralistes avec lesquels ils collaborent, ainsi que les huisartsen meedelen aan hun patiënten, samen met de modaliteiten voor
modalités pour leur autorisation à consulter leur dossier médical, en hun toestemming voor het raadplegen van hun medisch dossier, in
conformité avec la législation relative aux droits du patient; overeenstemming met de wetgeving op de rechten van de patiënt;
e) dont les médecins généralistes font utilisation d'un dossier e) waarvan de huisartsen van de groepering moeten gebruik maken van
médical électronique labellisé; een gelabeld elektronisch medisch dossier;
f) et qui, comme tel est enregistré par l'Institut national f) en die als dusdanig door het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'assurance maladie invalidité conformément aux dispositions du invaliditeitsverzekering is geregistreerd overeenkomstig de bepalingen
règlement du 28 juillet 2003 en exécution de l'article 22, 11°, de la van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22,
loi relative à l'assurance maladie obligatoire soins de santé et 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
7° « Collège intermutualiste national » : l'instance telle que visée 1994; 7° « Nationaal intermutualistisch college » : de instantie zoals
par la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à bedoeld in de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en
l'organisation d'une Banque-carrefour de la sécurité sociale; organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid;
8° « MyCareNet » : le réseau électronique visé à l'article 159bis § 1er, 8° « MyCareNet » : het elektronisch netwerk bedoeld in artikel 159bis,
de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 pris en exécution de la loi § 1, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994. verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 3.L`honoraire pour la gestion du dossier médical global est dû

Art. 3.Het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier

au médecin généraliste : is aan de huisarts verschuldigd :
1° ou bien par l'utilisation des fonctionnalités des services 1° ofwel met gebruik van de functionaliteiten van de
MyCareNet tels qu'ils sont réglés par le Chapitre II du présent MyCareNet-diensten zoals deze zijn geregeld in Hoofdstuk II van dit
arrêté; besluit;
2° ou bien en application des dispositions renseignées à l'article 2, 2° ofwel met toepassing van de bepalingen vermeld in artikel 2, 1°, en
1°, et au Chapitre III du présent arrêté. in Hoofdstuk III van dit besluit.
Le médecin généraliste fait uniquement application, pour tous les De huisarts maakt, voor alle rechthebbenden waarvoor hij het globaal
assurés pour lesquels il gère le dossier médical global, ou bien des medisch beheert, enkel toepassing van ofwel de bepalingen van
dispositions du Chapitre II ou bien des dispositions du Chapitre III. Hoofdstuk II ofwel de bepalingen van Hoofdstuk III van dit besluit.
Le médecin généraliste qui souhaite appliquer le chapitre II peut à De huisarts die toepassing wenst te maken van Hoofdstuk II kan daartoe
cet effet au moyen de son dossier médical électronique adresser une vanuit zijn elektronisch medisch dossier een kennisgeving naar alle
notification vers tous les organismes assureurs, avec la mention que, verzekeringsinstellingen zenden, met de melding dat hij voor het
pour la gestion des honoraires des dossiers médicaux globaux qu'il beheer van de honoraria voor de globaal medische dossiers die hij
gère, il fera usage des services de My CareNet. beheert, gebruik zal maken van de MyCareNet-diensten.
Le médecin généraliste qui fait utilisation des services de MyCareNet De huisarts die gebruik maakt van de MyCareNet-diensten voor het
pour la gestion des honoraires pour le dossier médical global le fait beheer van de honoraria voor het globaal medisch dossier doet dit
conformément aux modalités et conditions décrites dans le Règlement du overeenkomstig de modaliteiten en voorwaarden omschreven in de
17 mars 2014 portant exécution des articles 9bis et 22, 11°, de la loi Verordening van 17 maart 2014 houdende uitvoering van de artikelen
relative à l'assurance maladie obligatoire soins de santé et 9bis en 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
CHAPITRE II. - Honoraires pour la gestion du dossier médical global 1994. HOOFDSTUK II. - Honorarium voor het beheer van het globaal medisch
avec utilisation des fonctionnalités des services MyCareNet dossier met gebruik van de functionaliteiten van de MyCareNet-diensten
Section Ire. - Gestion de l'honoraire durant l'année d'ouverture du Afdeling I. - Beheer van het honorarium gedurende het openingsjaar van
dossier médical global het globaal medisch dossier

Art. 4.Les organismes assureurs mettent à disposition aux médecins

Art. 4.De verzekeringsinstellingen stellen via het Nationaal

généralistes visés à l'article 3, alinéa 3, via le Collège intermutualistisch college de volgende functionaliteiten van de
intermutualiste national les fonctionnalités suivantes pour la gestion MyCareNet-diensten ter beschikking van de huisartsen bedoeld in
artikel 3, derde lid, voor het beheer van de honoraria voor het
de l'honoraire du dossier médical global : globaal medisch dossier :
1° consultation des droits d'un bénéficiaire dans le cadre du dossier 1° raadpleging van de rechten van een rechthebbende in het kader van
médical global; het globaal medisch dossier;
2° consultation de la liste des assurés pour lesquels le médecin 2° raadpleging van de lijst van rechthebbenden voor wie de huisarts
généraliste est gestionnaire du dossier médical global; houder van het globaal medisch dossier is;
3° échange électronique des données entre le médecin généraliste et 3° elektronische gegevensuitwisseling tussen de huisarts en de
l'organisme assureur relativement à l'honoraire pour la gestion du verzekeringsinstelling met betrekking tot de honoraria voor het beheer
dossier médical global. van het globaal medisch dossier.
La fonctionnalité visée à l'alinéa 1er, 1°, est également accessible De functionaliteit bedoeld in het eerste lid, 1°, is eveneens
pour les autres médecins généralistes que ceux visés à l'article 3, toegankelijk voor de andere huisartsen an die bedoeld in artikel 3,
alinéa 3, et pour les médecins-spécialistes à condition qu'ils aient derde lid, en de geneesheren-specialisten, op voorwaarde dat zij een
une relation thérapeutique avec le bénéficiaire. therapeutische relatie met de rechthebbende hebben.

Art. 5.§ 1er. Le médecin généraliste qui, durant l'année d'ouverture,

Art. 5.§ 1. De huisarts die in de loop van het openingsjaar aanspraak

revendique l'honoraire pour la gestion du dossier médical global : maakt op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier :
1° fait application des règles d'application de la prestation 102771 1° maakt toepassing van de toepassingsregels voor de verstrekking
reprise à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 102771 opgenomen in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités; de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen;
2° s'assure que sa relation thérapeutique avec le bénéficiaire est 2° vergewist er zich van of zijn therapeutische relatie met de
enregistrée au sein de la source authentique validée « relation rechthebbende is geregistreerd in de gevalideerde authentieke bron «
thérapeutique » gérée par e-Health : le cas échéant, il crée cette therapeutische relatie » beheerd door e-Health : in voorkomend geval
relation thérapeutique via la lecture de la carte d'identité creëert hij deze therapeutische relatie middels het lezen van de
électronique du bénéficiaire; elektronische identiteitskaart van de rechthebbende;
3° envoie via e-Health et MyCareNet une notification dossier médical 3° stuurt via e-Health en MyCareNet een kennisgeving globaal medisch
global à l'organisme assureur du bénéficiaire endéans les sept jours dossier aan de verzekeringsinstelling van de rechthebbende, binnen de
calendriers à compter de la date de la consultation ou de la visite zeven kalenderdagen na de datum van de raadpleging of het bezoek naar
sur base de laquelle il a ouvert la gestion d'un dossier médical aanleiding waarvan het hij het beheer van het globaal medisch dossier
global. heeft geopend.
§ 2. L'organisme assureur qui reçoit la notification visée au § 2. De verzekeringsinstelling die de kennisgeving bedoeld in
paragraphe 1er, 3° : paragraaf 1, 3°, ontvangt :
1° contrôle la notification et actualise la source authentique validée 1° controleert de kennisgeving en actualiseert de door haar beheerde
« dossier médical global » gérée par lui; gevalideerde authentieke bron « globaal medisch dossier »;
2° envoie via e-Health et MyCareNet une notification au médecin 2° stuurt via MyCareNet en e-Health een kennisgeving aan de huisarts
généraliste avec la mention qu'il est reconnu en tant que gestionnaire met de melding dat hij erkend is als beheerder van het globaal medisch
du dossier médical global du bénéficiaire et que son droit au paiement dossier van de rechthebbende en dat zijn recht op betaling van het
de l'honoraire pour la gestion du dossier médical global est analysé; honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier voor die
rechthebbende wordt onderzocht;
3° envoie au médecin généraliste une notification avec la mention 3° stuurt aan de huisarts een kennisgeving met de melding of hij voor
qu'il a droit ou non au paiement de l'honoraire pour l'année civile en het lopende kalenderjaar al of niet recht heeft op de betaling van het
cours pour la gestion du dossier médical global : honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier :
a) si pour le même assuré, aucun honoraire pour la gestion du dossier a) indien voor dezelfde rechthebbende in hetzelfde kalenderjaar nog
médical global n' a été payé pour la même année civile, l'organisme
assureur s'engage à verser l'honoraire pour la gestion du dossier geen honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier is
médical global pour cette année civile dans les 30 jours à compter de betaald, betaalt de verzekeringsinstelling binnen de 30 dagen te
la notification visée au § 1er, 3°, à la condition que le médecin rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in § 1, 3°, het honorarium voor
het beheer van het globaal medisch dossier in dat kalenderjaar, op
voorwaarde dat de huisarts aan de verzekeringsinstelling het
généraliste ait communiqué à l'organisme assureur le compte financier bankrekeningnummer heeft meegedeeld waarop het honorarium moet worden
sur lequel l'honoraire doit être payé; l'organisme assureur enregistre betaald; de verzekeringsinstelling registreert de betaling van dit
le paiement de cet honoraire sous le pseudocode 103754; honorarium onder de pseudocode 103754;
b) si pour le même assuré, il est constaté qu'un honoraire pour la b) indien voor dezelfde rechthebbende in hetzelfde kalenderjaar reeds
gestion du dossier médical global a déjà été payé durant la même année een honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier is
civile, le médecin généraliste a droit à l'honoraire pour la gestion betaald, heeft de huisarts recht op het honorarium voor het beheer van
du dossier médical global pour l'année civile suivante si durant cette het globaal medisch dossier in het volgende kalenderjaar indien in dat
année civile les conditions prévues à l'article 6 sont accomplies; kalenderjaar de voorwaarden bepaald in artikel 6 zijn vervuld;
4° envoie, le cas échéant via MyCareNet et e-Health, une notification 4° stuurt, in voorkomend geval, via MyCareNet en e-Health, een
au médecin généraliste qui gérait auparavant le dossier médical global kennisgeving aan de huisarts die voorheen het globaal medisch dossier
avec la mention qu'il n'est plus reconnu en tant que gestionnaire du van de rechthebbende beheerde, met de melding dat hij niet meer erkend
dossier médical global de cet assuré. is als beheerder van het globaal medisch dossier van die
rechthebbende.
Section II. - Gestion de l'honoraire durant une année de prolongation Afdeling II. - Beheer van het honorarium gedurende een verlengingsjaar
du dossier médical global van het globaal medisch dossier

Art. 6.§ 1er. Si le médecin généraliste a reçu l'honoraire pour la

Art. 6.§ 1. Indien de huisarts met betrekking tot het openingsjaar

gestion du dossier médical global relatif à l'année d'ouverture, de la van de verzekeringsinstelling het honorarium voor het beheer van het
part de l'organisme assureur en application de l'article 5 ou si globaal medisch dossier heeft ontvangen in toepassing van artikel 5 of
l'article 5, § 2, 3°, b), lui est applicable, alors il a droit à indien in zijnen hoofde artikel 5, § 2, 3°, b), van toepassing is, dan
l'honoraire pour la gestion du dossier médical global pour chaque heeft hij met betrekking tot elk verlengingsjaar na het openingsjaar
année de prolongation après l'année d'ouverture selon les conditions recht op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch
et règles prévues aux § 2 et § 3. dossier volgens de voorwaarden en de regels bepaald in § 2 en § 3.
§ 2. l'honoraire pour la gestion du dossier médical global durant § 2. Het honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier
l'année de prolongation est payé par l'organisme assureur dans les gedurende het verlengingsjaar wordt door de verzekeringsinstelling
betaald binnen de dertig dagen nadat ze aan de rechthebbende de
trente jours après avoir payé l'intervention de l'assurance à l'assuré verzekeringstegemoetkoming heeft betaald met betrekking tot de eerste
pour ce qui concerne la première consultation ou la première visite raadpleging of het eerste huisbezoek die in de loop van het
qui est portée en compte par le médecin généraliste durant l'année de verlengingsjaar wordt aangerekend door de huisarts waarvoor met
prolongation et pour laquelle l'article 5 était d'application pour ce betrekking tot het openingsjaar artikel 5 van toepassing was, op
qui concerne l'année d'ouverture, et ce pour autant que le médecin voorwaarde dat de huisarts aan de verzekeringsinstelling het
généraliste ait communiqué à l'organisme assureur le compte financier bankrekeningnummer heeft meegedeeld waarop het honorarium moet worden
sur lequel l'honoraire doit être payé. betaald.
L'organisme assureur enregistre ce paiement au moyen du pseudocode De verzekeringsinstelling registreert deze betaling door middel van de
103596. pseudocode 103596.
L'organisme assureur envoie au médecin généraliste une notification De verzekeringsinstelling stuurt aan de huisarts een kennisgeving met
avec la mention de la prolongation de la gestion du dossier médical de melding van de verlenging van het beheer van het globaal medisch
global et du paiement de l'honoraire pour l'année de prolongation. dossier en van de betaling van het honorarium voor het verlengingsjaar.
§ 3. Le médecin généraliste fait application durant l'année de § 3. De huisarts maakt gedurende het verlengingsjaar toepassing van de
prolongation des règles d'application pour la prestation 102771 toepassingsregels voor de verstrekking 102771 opgenomen in artikel 2
reprises à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
§ 4. Les §§ 2 et 3 sont également d'application si l'intervention de uitkeringen. § 4. De §§ 2 en 3 zijn eveneens van toepassing indien de
l'assurance est payée suite à une consultation ou une visite effectuée verzekeringstegemoetkoming wordt betaald met betrekking tot een
par un autre médecin de médecine générale que le médecin généraliste raadpleging of bezoek van een andere algemeen geneeskundige dan de
et qui fait partie du même groupement enregistré. huisarts en die deel uitmaakt van dezelfde geregistreerde groepering.

Art. 7.Le montant de l'honoraire qui est payé par l'organisme

Art. 7.Het bedrag van het honorarium zoals het door de

assureur en application du présent chapitre est équivalent au montant verzekeringsinstelling in uitvoering van dit hoofdstuk wordt betaald
de l'honoraire qui peut être porté en compte au moment de la is gelijk aan het bedrag van het honorarium dat op de dag van de
notification visée à l'article 5 ou à l'article 6 pour la prestation kennisgeving bedoeld in artikel 5 of artikel 6 kan worden aangerekend
102771 reprise à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 voor de verstrekking 102771 opgenomen in artikel 2 van de bijlage bij
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.
CHAPITRE III. - Honoraire pour la gestion du dossier médical global HOOFDSTUK III. - Honorarium voor het beheer van het globaal medisch
sans utilisation des fonctionnalités des services MyCareNet dossier zonder gebruik van de functionaliteiten van de MyCareNet-diensten
Section Ire. - Gestion de l'honoraire durant l'année d'ouverture du Afdeling I. - Beheer van het honorarium gedurende het openingsjaar van
dossier médical global het globaal medisch dossier

Art. 8.Le médecin généraliste qui revendique durant l'année

Art. 8.De huisarts die in de loop van het openingsjaar aanspraak

maakt op het honorarium voor het beheer van het globaal medisch
d'ouverture l'honoraire pour la gestion du dossier médical global fait dossier maakt toepassing van de regels voor de verstrekking 102771
application des règles de la prestation 102771 reprises à l'article 2 opgenomen in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van
de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.
Section II. - Gestion de l'honoraire durant l'année de prolongation du Afdeling II. - Beheer van het honorarium gedurende een verlengingsjaar
dossier médical global van het globaal medisch dossier

Art. 9.Le médecin généraliste peut durant l'année de prolongation

Art. 9.De huisarts kan in de loop van een verlengingsjaar het

porter en compte à l'assuré l'honoraire pour la gestion du dossier honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier aan de
médical global en application des dispositions reprises à l'article 8. rechthebbende aanrekenen in toepassing van de bepalingen vermeld in

Art. 10.§ 1er. Si durant une année de prolongation bien déterminée,

artikel 8.

Art. 10.§ 1. Indien de huisarts in de loop van een welbepaald

un médecin généraliste n'a pas fait application de l'article 9, verlengingsjaar geen toepassing heeft gemaakt van artikel 9, betaalt
l'organisme assureur de l'assuré paie au médecin généraliste de verzekeringsinstelling van de rechthebbende het honorarium voor het
l'honoraire pour la gestion du dossier médical global durant l'année beheer van het globaal medisch dossier gedurende dat verlengingsjaar
de prolongation pour autant qu'il est satisfait aux conditions aan de huisarts indien voldaan is aan de volgende voorwaarden :
suivantes : 1° le médecin généraliste ou un membre du même groupement enregistré a 1° de huisarts of een lid van dezelfde geregistreerde groepering heeft
porté en compte durant l'année de prolongation l'honoraire pour une in de loop van het verlengingsjaar het honorarium voor een raadpleging
consultation ou une visite conformément aux dispositions de l'article of een bezoek aangerekend overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
obligatoire soins de santé et indemnités; inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
2° durant l'année de prolongation aucun autre médecin généraliste n'a uitkeringen; 2° in de loop van het verlengingsjaar heeft geen andere huisarts
fait application de l'article 5 ou de l'article 8. toepassing gemaakt van artikel 5 of artikel 8.
§ 2. L'organisme assureur contrôle les conditions déterminées au § 1er § 2. De verzekeringsinstelling controleert de in § 1 bepaalde
voorwaarden en betaalt het honorarium aan de huisarts ten laatste op
et paie l'honoraire au médecin généraliste au plus tard le 30 30 september van het jaar na het verlengingsjaar. De
septembre de l'année qui suit l'année de prolongation. L'organisme verzekeringsinstelling registreert deze betaling door middel van de
assureur enregistre ce paiement au moyen du pseudocode 102793. pseudocode 102793.

Art. 11.Le montant de l'honoraire tel que payé par l'organisme

Art. 11.Het bedrag van het honorarium zoals het door de

assureur en exécution de l'article 10 est égal au montant de verzekeringsinstelling in uitvoering van artikel 10 wordt betaald is
l'honoraire qui peut être porté en compte au 31 décembre de l'année de gelijk aan het bedrag van het honorarium dat op 31 december van het
prolongation pour la prestation 102771 reprise à l'article 2 de verlengingsjaar kan worden aangerekend voor de verstrekking 102771
opgenomen in artikel 2 van de bijlage bij het koninklijk besluit van
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.
CHAPITRE IV. - Honoraire pour la gestion du dossier médical global si HOOFDSTUK IV. - Honorarium voor het beheer van het globaal medisch
l'assuré confie la gestion de son dossier médical global à un autre dossier indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch
médecin dossier toevertrouwt aan een andere huisarts

Art. 12.Pour l'application du présent chapitre, il faut entendre par

Art. 12.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt verstaan onder :

: 1° premier médecin généraliste : le médecin généraliste qui durant une 1° eerste huisarts : de huisarts die in de loop van een kalenderjaar
année civile effectue en premier une consultation ou une visite pour voor de rechthebbende als eerste een raadpleging of een bezoek
le bénéficiaire conformément aux dispositions de l'article 2 de verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de bijlage bij
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;
2° le deuxième médecin généraliste : le médecin généraliste qui durant 2° tweede huisarts : de huisarts die in de loop van een kalenderjaar
une année civile effectue en second une consultation ou une visite voor de rechthebbende als tweede een raadpleging of een bezoek
pour le bénéficiaire conformément aux dispositions de l'article 2 de verricht overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van de bijlage bij
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités. verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.

Art. 13.Si l'assuré confie la gestion de son dossier médical global

Art. 13.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch

durant l'année d'ouverture à un autre médecin généraliste et que tant dossier in de loop van een openingsjaar toevertrouwt aan een andere
le premier que le deuxième médecin généraliste font application du huisarts en zowel de eerste als de tweede huisarts toepassing maken
Chapitre II : van Hoofdstuk II :
1° le premier médecin généraliste qui fait application de l'article 5, 1° heeft de eerste huisarts die toepassing maakt van artikel 5, § 1,
§ 1er, 3°, a droit à l'honoraire pour la gestion du dossier médical 3°, het recht op het honorarium voor het beheer van het globaal
global pour cette année calendrier; medisch dossier voor dat kalenderjaar;
2° les droits de l'assuré en relation avec le dossier médical global 2° gelden de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het
valent auprès du premier médecin généraliste à partir de la date de sa globaal medisch dossier bij de eerste huisarts vanaf de datum van
propre consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°, et diens raadpleging of bezoek bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, en bij de
auprès du deuxième médecin généraliste à partir de la date de sa tweede huisarts vanaf de datum van diens raadpleging of bezoek bedoeld
propre consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°. in artikel 5, § 1, 3°.

Art. 14.Si l'assuré confie la gestion de son dossier médical global

Art. 14.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch

durant l'année de prolongation à un autre médecin généraliste et que dossier in de loop van een verlengingsjaar toevertrouwt aan een andere
tant le premier que le deuxième médecin généraliste ont fait huisarts en zowel de eerste als de tweede huisarts toepassing maken
application du Chapitre II : van Hoofdstuk II :
1° le premier médecin généraliste qui fait application de soit 1° heeft de eerste huisarts die toepassing maakt van hetzij artikel 5,
l'article 5, § 1er, 3°, ou de soit l'article 6, § 3, a droit à § 1, 3°, hetzij artikel 6, § 3, het recht op het honorarium voor het
l'honoraire pour la gestion du dossier médical global pour cette année civile; beheer van het globaal medisch dossier voor dat kalenderjaar;
2° les droits du bénéficiaire en relation avec le dossier médical 2° gelden de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het
global valent : globaal medisch dossier :
a) auprès du premier médecin généraliste jusqu'à la date de la a) bij de eerste huisarts tot aan de datum van de raadpleging of het
consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°, du deuxième bezoek bedoeld in artikel 5, § 1, 3°, van de tweede huisarts;
médecin généraliste; b) auprès du deuxième médecin à partir de la date de sa propre b) bij de tweede huisarts vanaf de datum van diens raadpleging of
consultation ou visite visée à l'article 5, § 1er, 3°. bezoek bedoeld in artikel 5, § 1, 3°.

Art. 15.Si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical

Art. 15.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch

global durant l'année d'ouverture à un autre médecin généraliste et dossier in de loop van een openingsjaar toevertrouwt aan een andere
que le premier médecin généraliste fait application du Chapitre II et huisarts en de eerste huisarts toepassing maakt van Hoofdstuk II en de
que le deuxième médecin généraliste fait application du Chapitre III : tweede huisarts toepassing maakt van Hoofdstuk III :
1° le premier médecin généraliste a droit à l'honoraire pour la 1° heeft de eerste huisarts voor dat openingsjaar recht op het
gestion du dossier médical global pour cette année d'ouverture; honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier;
2° le deuxième médecin généraliste n'a pas droit à l'honoraire pour la 2° heeft de tweede huisarts voor dat openingsjaar waarin hij
gestion du dossier médical global pour cette année d'ouverture durant toepassing maakt van artikel 8 geen recht op het honorarium voor het
laquelle il fait application de l'article 8; beheer van het globaal medisch dossier;
3° les droits liés au dossier médical global de l'assuré pour l'année 3° blijven de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het
d'ouverture sont maintenus auprès du premier médecin généraliste. globaal medisch dossier voor het openingsjaar bij de eerste huisarts.

Art. 16.Si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical

Art. 16.Indien de rechthebbende in de loop van een verlengingsjaar

global durant l'année de prolongation à un autre médecin généraliste het beheer van zijn globaal medisch dossier toevertrouwt aan een
et que le premier médecin généraliste fait application du Chapitre II andere huisarts en de eerste huisarts toepassing maakt van Hoofdstuk
et que le deuxième médecin généraliste fait application du Chapitre II en de tweede huisarts toepassing maakt van Hoofdstuk III :
III : 1° le premier médecin a droit à l'honoraire pour la gestion du dossier 1° heeft de eerste huisarts voor dat verlengingsjaar recht op het
médical global pour cette année de prolongation; honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier;
2° le deuxième médecin généraliste n'a pas droit à l'honoraire pour la 2° heeft de tweede huisarts waarin hij toepassing maakt van artikel 8
gestion du dossier médical global pour cette année de prolongation voor dat verlengingsjaar geen recht op het honorarium voor het beheer
durant laquelle il fait application de l'article 8; van het globaal medisch dossier;
3° les droits liés au dossier médical global de l'assuré pour l'année 3° blijven de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het
de prolongation sont maintenus auprès du premier médecin généraliste. globaal medisch dossier voor het verlengingsjaar bij de eerste huisarts.

Art. 17.Si le bénéficiaire confie la gestion de son dossier médical

Art. 17.Indien de rechthebbende het beheer van zijn globaal medisch

global durant l'année d'ouverture ou durant une année de prolongation dossier in de loop van een openingsjaar of een verlengingsjaar
à un autre médecin généraliste et que le premier médecin généraliste toevertrouwt aan een andere huisarts en de eerste huisarts toepassing
fait application du Chapitre III et que le deuxième médecin maakt van Hoofdstuk III en de tweede huisarts toepassing maakt van
généraliste fait application du Chapitre II : Hoofdstuk II :
1° le premier médecin généraliste a droit à l'honoraire pour la 1° heeft de eerste huisarts voor dat openingsjaar of dat
gestion du dossier médical global pour cette année d'ouverture ou pour verlengingsjaar recht op het honorariu voor het beheer van het globaal
cette année de prolongation; medisch dossier;
2° le deuxième médecin généraliste n'a pas droit à l'honoraire pour la 2° heeft de tweede huisarts voor dat openingsjaar of dat
gestion du dossier médical global pour cette année d'ouverture ou pour verlengingsjaar geen recht op het honorarium voor het beheer van het
cette année de prolongation; globaal medisch dossier;
3° les droits liés au dossier médical global de l'assuré pour l'année 3° gaan de rechten van de rechthebbende met betrekking tot het globaal
d'ouverture sont transférés auprès du deuxième médecin généraliste à
partir de la date de la consultation ou de la visite visée à l'article medisch dossier bij de tweede huisarts in vanaf de datum van de
5, § 1er, 3°. raadpleging of het huisbezoek bedoeld in artikel 5, § 1, 3°.
CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et dispositions transitoires HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en overgangsbepalingen

Art. 18.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2014.

Art. 18.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2014.

Art. 19.L'arrêté royal du 18 février 2004 fixant les conditions et

Art. 19.Het koninklijk besluit van 18 februari 2004 tot vaststelling

van de voorwaarden en regels overeenkomstig dewelke de verplichte
les règles selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen aan de
indemnités paie des honoraires aux médecins généralistes agréés pour erkende huisarts een honorarium betaalt voor het beheer van het
la gestion du dossier médical global, modifié par l'arrêté royal du 17 globaal medisch dossier, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17
octobre 2011, est abrogé à partir du 31 juillet 2014, étant entendu oktober 2011, wordt opgeheven vanaf 31 juli 2014, met dien verstande
qu'il est d'application pour l'année de prolongation 2013 comme dat het van toepassing is op het verlengingsjaar 2013 zoals dat in
stipulé dans l'arrêté nommé et pour laquelle l'organisme assureur paie genoemd besluit is bepaald en waarvoor de verzekeringsinstelling het
l'honoraire pour la gestion du dossier médical global au plus tard le honorarium voor het beheer van het globaal medisch dossier betaalt ten
30 septembre 2014. laatste op 30 september 2014.

Art. 20.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 20.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 juillet 2014. Gegeven te Brussel, 25 juli 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Beliris
Beliris et des Institutions culturelles fédérales, en de Federale Culturele Instellingen,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^