Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/07/1989
← Retour vers "Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Officieuze coördinatie in het Duits
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 25 JUILLET 1989. - Arrêté royal déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 25 JULI 1989. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van
allemande de l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de
Communautés et des Régions (Moniteur belge du 28 juillet 1989, err. du Gemeenschaps- en Gewestexecutieven (Belgisch Staatsblad van 28 juli
14 septembre 1989), tel qu'il a été modifié successivement par : 1989, err. van 14 september 1989), zoals het achtereenvolgens werd
gewijzigd bij :
- l'arrêté royal du 28 décembre 1989 modifiant, en ce qui concerne le - het koninklijk besluit van 28 december 1989 tot wijziging, wat het
transfert du personnel à l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale overhevelen van personeelsleden naar de Brusselse Hoofdstedelijke
Executieve en naar het Verenigd College betreft, van het koninklijk
et au Collège réuni, l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de
modalités de transfert du personnel des ministères aux Exécutifs des personeelsleden van de ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en
Communautés et des Régions (Moniteur belge du 13 janvier 1990); Gewestexecutieven (Belgisch Staatsblad van 13 januari 1990);
- l'arrêté royal du 1er octobre 1990 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 1 oktober 1990 tot wijziging van het
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de
ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège Gemeenschaps- en Gewestexecutieven en naar het Verenigd College van de
réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 20 Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 20
octobre 1990); oktober 1990);
- l'arrêté royal du 22 décembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 22 december 1993 tot wijziging van het
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert du personnel des koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
waarop de personeelsleden van de ministeries overgaan naar de
ministères aux Exécutifs des Communautés et des Régions et au Collège Gemeenschaps- en Gewestexecutieven en naar het Verenigd College van de
réuni de la Commission communautaire commune (Moniteur belge du 30 Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 30
décembre 1993); december 1993);
- l'arrêté royal du 21 février 1997 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 21 februari 1997 tot wijziging van het
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 26 février 1997); Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 26
- l'arrêté royal du 26 mai 2002 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet februari 1997); - het koninklijk besluit van 26 mei 2002 tot wijziging van het
1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 31 mai 2002); Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 31 mei 2002);
- l'arrêté royal du 25 avril 2004 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 25 april 2004 tot wijziging van het
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 26 avril 2004); Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 26
- l'arrêté royal du 20 mai 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet april 2004); - het koninklijk besluit van 20 mei 2009 tot wijziging van het
1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 29 mai 2009); Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 29 mei 2009);
- l'arrêté royal du 10 septembre 2009 modifiant l'arrêté royal du 25 - het koninklijk besluit van 10 september 2009 tot wijziging van het
juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 16 septembre 2009); Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 16
- l'arrêté royal du 22 mai 2014 modifiant l'arrêté royal du 25 juillet september 2009); - het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot wijziging van het
1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze
des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de
Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de
(Moniteur belge du 28 mai 2014). Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (Belgisch Staatsblad van 28 mei 2014).
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale
Service central de traduction allemande à Malmedy. dienst voor Duitse vertaling in Malmedy.
DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS DIENSTSTELLEN DES PREMIERMINISTERS
25. JULI 1989 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten der 25. JULI 1989 - [Königlicher Erlass zur Festlegung der Modalitäten der
Übertragung von Mitgliedern des Personals der Föderalministerien an Übertragung von Mitgliedern des Personals der Föderalministerien an
die Gemeinschafts- und Regionalregierungen und an das Vereinigte die Gemeinschafts- und Regionalregierungen und an das Vereinigte
Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission] Kollegium der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission]
[Überschrift ersetzt durch Art. 1 § 1 des K.E. vom 22. Dezember 1993 [Überschrift ersetzt durch Art. 1 § 1 des K.E. vom 22. Dezember 1993
(B.S. vom 30. Dezember 1993)] (B.S. vom 30. Dezember 1993)]
KAPITEL 1 - Regeln für die Übertragung von Personalmitgliedern KAPITEL 1 - Regeln für die Übertragung von Personalmitgliedern
Artikel 1 - § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht Artikel 1 - § 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht
man unter: man unter:
1. [föderalen öffentlichen Diensten: föderale öffentliche Dienste und 1. [föderalen öffentlichen Diensten: föderale öffentliche Dienste und
föderale öffentliche Programmierungsdienste,] föderale öffentliche Programmierungsdienste,]
2. [[Regierung]: die [Flämische Regierung], die [Regierung der 2. [[Regierung]: die [Flämische Regierung], die [Regierung der
Französischen Gemeinschaft], die [Wallonische Regierung], die Französischen Gemeinschaft], die [Wallonische Regierung], die
[Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft], die [Regierung der [Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft], die [Regierung der
Region Brüssel-Hauptstadt] und das Vereinigte Kollegium der Region Brüssel-Hauptstadt] und das Vereinigte Kollegium der
Gemeinsamen Gemeinschaftskommission,] Gemeinsamen Gemeinschaftskommission,]
3. [Personalmitgliedern: [Inhaber einer Management- oder 3. [Personalmitgliedern: [Inhaber einer Management- oder
Führungsfunktion,] Staatsbedienstete, Personalmitglieder auf Probe, Führungsfunktion,] Staatsbedienstete, Personalmitglieder auf Probe,
Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag und in Anwendung von Artikel 32 Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag und in Anwendung von Artikel 32
des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der Beschäftigung
vertraglich angestellte Personalmitglieder.] vertraglich angestellte Personalmitglieder.]
§ 2 - Für die Anwendung von § 1 Nr. 3: § 2 - Für die Anwendung von § 1 Nr. 3:
1. wird davon ausgegangen, dass Personalmitglieder auf Probe Inhaber 1. wird davon ausgegangen, dass Personalmitglieder auf Probe Inhaber
des [Dienstgrades oder der Klasse] sind, um den[/die] sie sich des [Dienstgrades oder der Klasse] sind, um den[/die] sie sich
beworben haben [...], beworben haben [...],
2. wird davon ausgegangen, dass ein Personalmitglied mit 2. wird davon ausgegangen, dass ein Personalmitglied mit
Arbeitsvertrag Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] ist, Arbeitsvertrag Inhaber des [Dienstgrades oder der Klasse] ist,
der[/die] der Stelle entspricht, für die es angestellt worden ist, der[/die] der Stelle entspricht, für die es angestellt worden ist,
oder in Ermangelung eines Vermerks im Vertrag in Bezug auf diese oder in Ermangelung eines Vermerks im Vertrag in Bezug auf diese
Stelle des [Dienstgrades oder der Klasse], mit dem[/der] die Stelle des [Dienstgrades oder der Klasse], mit dem[/der] die
Gehaltstabelle verbunden ist, in der seine Entlohnung festgelegt ist, Gehaltstabelle verbunden ist, in der seine Entlohnung festgelegt ist,
[3. steht der Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion [3. steht der Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion
hierarchisch über der Klasse A5. Ein übertragener Inhaber einer hierarchisch über der Klasse A5. Ein übertragener Inhaber einer
Management- oder Führungsfunktion, dessen Mandat endet, nimmt seine Management- oder Führungsfunktion, dessen Mandat endet, nimmt seine
Tätigkeit bei dem föderalen öffentlichen Dienst wieder auf, bei dem er Tätigkeit bei dem föderalen öffentlichen Dienst wieder auf, bei dem er
ernannt ist, es sei denn, er gehört einem der in Anlage I erwähnten ernannt ist, es sei denn, er gehört einem der in Anlage I erwähnten
Dienste an.] Dienste an.]
[Art. 1 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. [Art. 1 § 1 einziger Absatz Nr. 1 ersetzt durch Art. 1 Nr. 1 des K.E.
vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 einziger vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 einziger
Absatz Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 28. Dezember 1989 Absatz Nr. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 28. Dezember 1989
(B.S. vom 13. Januar 1990) und abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. (B.S. vom 13. Januar 1990) und abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E.
vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 1 einziger vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 1 einziger
Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 Absatz Nr. 3 ersetzt durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002
(B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 1 Nr. 1 des K.E. vom
22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 1 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 1
abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. abgeändert durch Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009) und Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 vom 16. September 2009) und Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 22. Mai 2014
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 2 abgeändert durch (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 einziger Absatz Nr. 2 abgeändert durch
Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September Art. 1 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September
2009); § 2 einziger Absatz Nr. 3 eingefügt durch Art. 1 Nr. 3 des K.E. 2009); § 2 einziger Absatz Nr. 3 eingefügt durch Art. 1 Nr. 3 des K.E.
vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014)] vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014)]
Art. 2 - § 1 - Bei Übertragung eines Dienstes eines [föderalen Art. 2 - § 1 - Bei Übertragung eines Dienstes eines [föderalen
öffentlichen Dienstes] an eine [Regierung] erfolgt die Übertragung der öffentlichen Dienstes] an eine [Regierung] erfolgt die Übertragung der
Personalmitglieder entweder von Amts wegen oder auf Antrag der Personalmitglieder entweder von Amts wegen oder auf Antrag der
betreffenden Personalmitglieder. betreffenden Personalmitglieder.
§ 2 - a) Die Dienste, deren Personalmitglieder von Amts wegen einer § 2 - a) Die Dienste, deren Personalmitglieder von Amts wegen einer
[Regierung] übertragen werden, sind in den Anlagen I und II zu [Regierung] übertragen werden, sind in den Anlagen I und II zu
vorliegendem Erlass erwähnt. vorliegendem Erlass erwähnt.
b) Für die in Anlage II erwähnten Dienste wird beim [föderalen b) Für die in Anlage II erwähnten Dienste wird beim [föderalen
öffentlichen Dienst] ein nationales Büro geschaffen. Mitglieder des öffentlichen Dienst] ein nationales Büro geschaffen. Mitglieder des
Personals dieser Dienste werden vom Weiterbestehen dieses Büros durch Personals dieser Dienste werden vom Weiterbestehen dieses Büros durch
eine Dienstanweisung in Kenntnis gesetzt, in der sie ersucht werden, eine Dienstanweisung in Kenntnis gesetzt, in der sie ersucht werden,
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie bei dem [föderalen binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie bei dem [föderalen
öffentlichen Dienst] in einer der in der Dienstanweisung erwähnten öffentlichen Dienst] in einer der in der Dienstanweisung erwähnten
Stellen bleiben möchten. Sie richten ihren Antrag unmittelbar an den Stellen bleiben möchten. Sie richten ihren Antrag unmittelbar an den
[Präsidenten des Direktionsausschusses oder den Präsidenten], der den [Präsidenten des Direktionsausschusses oder den Präsidenten], der den
Empfang bestätigt; eine Abschrift wird demselben Chef auf dem Empfang bestätigt; eine Abschrift wird demselben Chef auf dem
Dienstweg übermittelt. Dienstweg übermittelt.
[Antragsteller, die über die erforderliche Qualifikation verfügen, [Antragsteller, die über die erforderliche Qualifikation verfügen,
werden [nach Dienstgrad oder Klasse] und nach Sprachrolle oder werden [nach Dienstgrad oder Klasse] und nach Sprachrolle oder
Sprachenregelung in nachfolgender Reihenfolge eingestuft und einer Sprachenregelung in nachfolgender Reihenfolge eingestuft und einer
ihrem [Dienstgrad oder ihrer Klasse] entsprechenden Stelle zugewiesen: ihrem [Dienstgrad oder ihrer Klasse] entsprechenden Stelle zugewiesen:
1. [Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion und] 1. [Inhaber einer Management- oder Führungsfunktion und]
Staatsbedienstete, Staatsbedienstete,
2. Personalmitglieder auf Probe, 2. Personalmitglieder auf Probe,
3. Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag [...], 3. Personalmitglieder mit Arbeitsvertrag [...],
4. Personalmitglieder, die im Rahmen eines Erstbeschäftigungsabkommens 4. Personalmitglieder, die im Rahmen eines Erstbeschäftigungsabkommens
wie in Artikel 32 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der wie in Artikel 32 des Gesetzes vom 24. Dezember 1999 zur Förderung der
Beschäftigung erwähnt beschäftigt sind.] Beschäftigung erwähnt beschäftigt sind.]
In jeder der im vorhergehenden Absatz aufgezählten Gruppen werden die In jeder der im vorhergehenden Absatz aufgezählten Gruppen werden die
Personalmitglieder wie folgt eingestuft: Personalmitglieder wie folgt eingestuft:
1. Personalmitglied [mit dem höchsten Dienstgrad- oder 1. Personalmitglied [mit dem höchsten Dienstgrad- oder
Klassendienstalter], Klassendienstalter],
2. [bei gleichem Dienstgrad- oder Klassendienstalter], 2. [bei gleichem Dienstgrad- oder Klassendienstalter],
Personalmitglied mit dem höchsten allgemeinen Dienstalter, Personalmitglied mit dem höchsten allgemeinen Dienstalter,
3. bei gleichem allgemeinem Dienstalter, ältestes Personalmitglied. 3. bei gleichem allgemeinem Dienstalter, ältestes Personalmitglied.
[Ist in der in Absatz 1 erwähnten Dienstanweisung nur die Anzahl [Ist in der in Absatz 1 erwähnten Dienstanweisung nur die Anzahl
Stellen entweder pro Stufe oder pro Gruppe der [Dienstgrade oder Stellen entweder pro Stufe oder pro Gruppe der [Dienstgrade oder
Klassen] einer selben Stufe festgelegt, werden die Personalmitglieder Klassen] einer selben Stufe festgelegt, werden die Personalmitglieder
zuvor wie folgt eingestuft: Personalmitglied [mit dem höchsten zuvor wie folgt eingestuft: Personalmitglied [mit dem höchsten
Dienstgrad oder der höchsten Klasse]. [Bei gleichem Dienstgrad oder Dienstgrad oder der höchsten Klasse]. [Bei gleichem Dienstgrad oder
gleicher Klasse] werden die Personalmitglieder gemäß der in gleicher Klasse] werden die Personalmitglieder gemäß der in
vorliegendem Absatz erwähnten Reihenfolge eingestuft.] vorliegendem Absatz erwähnten Reihenfolge eingestuft.]
Das Kriterium des [Dienstgrad- oder Klassendienstalters] wird nicht Das Kriterium des [Dienstgrad- oder Klassendienstalters] wird nicht
auf Personalmitglieder angewandt, die keine Staatsbediensteten sind. auf Personalmitglieder angewandt, die keine Staatsbediensteten sind.
Das allgemeine Dienstalter eines Personalmitglieds, das kein Das allgemeine Dienstalter eines Personalmitglieds, das kein
Staatsbediensteter ist, umfasst den Zeitraum, in dem es in gleich Staatsbediensteter ist, umfasst den Zeitraum, in dem es in gleich
welcher Eigenschaft und ohne freiwillige Unterbrechung [...] einem welcher Eigenschaft und ohne freiwillige Unterbrechung [...] einem
[föderalen öffentlichen Dienst] angehört hat. [föderalen öffentlichen Dienst] angehört hat.
Bleiben, nachdem den Anträgen stattgegeben worden ist, noch Stellen im Bleiben, nachdem den Anträgen stattgegeben worden ist, noch Stellen im
nationalen Büro zu besetzen, weist der Minister die Mitglieder des nationalen Büro zu besetzen, weist der Minister die Mitglieder des
Personals des Dienstes diesen Stellen von Amts wegen in der Personals des Dienstes diesen Stellen von Amts wegen in der
umgekehrten Reihenfolge der [Absätze 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: umgekehrten Reihenfolge der [Absätze 3 bis 6] [sic, zu lesen ist:
[Absätze 2 bis 6]] zu. [Absätze 2 bis 6]] zu.
c) Die Übertragung der Mitglieder des Personals der in Anlage III c) Die Übertragung der Mitglieder des Personals der in Anlage III
erwähnten Dienste wird den Mitgliedern des Personals des [föderalen erwähnten Dienste wird den Mitgliedern des Personals des [föderalen
öffentlichen Dienstes], die nicht den in den Buchstaben a) und b) des öffentlichen Dienstes], die nicht den in den Buchstaben a) und b) des
vorliegenden Paragraphen erwähnten Diensten angehören, durch eine vorliegenden Paragraphen erwähnten Diensten angehören, durch eine
Dienstanweisung zur Kenntnis gebracht, in der sie ersucht werden, Dienstanweisung zur Kenntnis gebracht, in der sie ersucht werden,
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der
betreffenden [Regierung] in eine der in der Dienstanweisung betreffenden [Regierung] in eine der in der Dienstanweisung
aufgezählten Stellen übertragen werden möchten. aufgezählten Stellen übertragen werden möchten.
[...] [...]
Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu
lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] erwähnten Verfahren übermittelt und lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] erwähnten Verfahren übermittelt und
eingestuft. Vor der in Buchstabe b) Absatz 3 erwähnten Einstufung eingestuft. Vor der in Buchstabe b) Absatz 3 erwähnten Einstufung
erstellt die Behörde für Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft erstellt die Behörde für Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft
jedoch folgende Reihenfolge: jedoch folgende Reihenfolge:
1. Mitglieder des Personals des betreffenden Dienstes, 1. Mitglieder des Personals des betreffenden Dienstes,
2. Mitglieder des Personals eines anderen Dienstes als dem 2. Mitglieder des Personals eines anderen Dienstes als dem
betreffenden Dienst, betreffenden Dienst,
3. Mitglieder des Personals einer anderen Verwaltung. 3. Mitglieder des Personals einer anderen Verwaltung.
Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben
worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder,
die mit den Bereichen beauftragt sind, die diesen Stellen entsprechen, die mit den Bereichen beauftragt sind, die diesen Stellen entsprechen,
diesen Stellen von Amts wegen in der umgekehrten Reihenfolge von diesen Stellen von Amts wegen in der umgekehrten Reihenfolge von
Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: [Absatz 2 bis 6]] Buchstabe b) [Absatz 3 bis 6] [sic, zu lesen ist: [Absatz 2 bis 6]]
zugewiesen. zugewiesen.
[d) Mitglieder des Personals der Dienste, die den Dienst in Bezug auf [d) Mitglieder des Personals der Dienste, die den Dienst in Bezug auf
eine der in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar eine der in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar
1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen
erwähnten Steuergruppen gewährleisten, werden vom Präsidenten des erwähnten Steuergruppen gewährleisten, werden vom Präsidenten des
Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen Direktionsausschusses des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen
über die Notifizierung der Regionalregierung des Beschlusses, selbst über die Notifizierung der Regionalregierung des Beschlusses, selbst
den Dienst in Bezug auf die betreffende Steuergruppe zu gewährleisten, den Dienst in Bezug auf die betreffende Steuergruppe zu gewährleisten,
durch eine Dienstanweisung informiert, in der sie ersucht werden, durch eine Dienstanweisung informiert, in der sie ersucht werden,
binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der binnen dreißig Tagen schriftlich anzugeben, ob sie den Diensten der
betreffenden Regierung in eine der in der Dienstanweisung aufgezählten betreffenden Regierung in eine der in der Dienstanweisung aufgezählten
Stellen übertragen werden möchten. Stellen übertragen werden möchten.
Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 erwähnten Anträge werden gemäß dem in Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 erwähnten
Verfahren übermittelt und eingestuft. Verfahren übermittelt und eingestuft.
Für die Anwendung von Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 wird für die Stufen Für die Anwendung von Buchstabe b) Absatz 2 bis 5 wird für die Stufen
B, C und D das Dienstgradalter durch das Stufenalter ersetzt. B, C und D das Dienstgradalter durch das Stufenalter ersetzt.
Vor der in Buchstabe b) Absatz 2 erwähnten Einstufung wird für Vor der in Buchstabe b) Absatz 2 erwähnten Einstufung wird für
Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft folgende Reihenfolge Personalmitglieder mit derselben Eigenschaft folgende Reihenfolge
erstellt: erstellt:
1. Personalmitglieder, die tatsächlich den Dienst in Bezug auf die in 1. Personalmitglieder, die tatsächlich den Dienst in Bezug auf die in
der Notifizierung erwähnte Steuergruppe gewährleisten, der Notifizierung erwähnte Steuergruppe gewährleisten,
2. andere Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste. 2. andere Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste.
Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben Bleiben, nachdem den in Absatz 1 erwähnten Anträgen stattgegeben
worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder, worden ist, noch Stellen zu besetzen, werden die Personalmitglieder,
deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in einem Umkreis von deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in einem Umkreis von
80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die Dienste der 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die Dienste der
Regierung angesiedelt werden, die den Dienst in Bezug auf die Regierung angesiedelt werden, die den Dienst in Bezug auf die
betreffende Steuergruppe gewährleisten, von Amts wegen diesen Stellen betreffende Steuergruppe gewährleisten, von Amts wegen diesen Stellen
zugewiesen. Personalmitglieder, die tatsächlich den Steuerdienst zugewiesen. Personalmitglieder, die tatsächlich den Steuerdienst
erbringen, werden vorrangig zugewiesen, danach folgen die anderen erbringen, werden vorrangig zugewiesen, danach folgen die anderen
Personalmitglieder. Personalmitglieder.
In jeder in Absatz 5 erwähnten Gruppe werden die Personalmitglieder in In jeder in Absatz 5 erwähnten Gruppe werden die Personalmitglieder in
folgender Reihenfolge eingestuft: folgender Reihenfolge eingestuft:
1. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in 1. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in
einem Umkreis von 20 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die einem Umkreis von 20 Kilometern von der Gemeinde befindet, in der die
Dienste der Regierung angesiedelt werden, Dienste der Regierung angesiedelt werden,
2. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in 2. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in
einem Umkreis von 21 bis 50 Kilometern von der Gemeinde befindet, in einem Umkreis von 21 bis 50 Kilometern von der Gemeinde befindet, in
der die Dienste der Regierung angesiedelt werden, der die Dienste der Regierung angesiedelt werden,
3. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in 3. diejenigen, deren Wohnsitz in einer Gemeinde liegt, die sich in
einem Umkreis von 51 bis 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in einem Umkreis von 51 bis 80 Kilometern von der Gemeinde befindet, in
der die Dienste der Regierung angesiedelt werden. der die Dienste der Regierung angesiedelt werden.
In jeder der in Absatz 6 erwähnten Gruppen werden die In jeder der in Absatz 6 erwähnten Gruppen werden die
Personalmitglieder in der umgekehrten Reihenfolge von Buchstabe b) Personalmitglieder in der umgekehrten Reihenfolge von Buchstabe b)
Absatz 2 und danach von Buchstabe b) Absatz 3 eingestuft. Absatz 2 und danach von Buchstabe b) Absatz 3 eingestuft.
Die in Absatz 5 und 6 erwähnte Entfernung wird auf der Grundlage des Die in Absatz 5 und 6 erwähnte Entfernung wird auf der Grundlage des
Buches der gesetzlichen Entfernungen berechnet und entspricht der Buches der gesetzlichen Entfernungen berechnet und entspricht der
Entfernung zwischen den verschiedenen fusionierten Gemeinden. Entfernung zwischen den verschiedenen fusionierten Gemeinden.
Für die Anwendung von Absatz 6 vermerkt die Regionalregierung in der Für die Anwendung von Absatz 6 vermerkt die Regionalregierung in der
in Absatz 1 erwähnten Notifizierung die Gemeinden, in denen die in Absatz 1 erwähnten Notifizierung die Gemeinden, in denen die
Dienste der Regierung angesiedelt werden. Dienste der Regierung angesiedelt werden.
e) Die Bestimmungen von Buchstabe d) sind nicht anwendbar auf Dienste, e) Die Bestimmungen von Buchstabe d) sind nicht anwendbar auf Dienste,
die den Dienst in Bezug auf eine der Steuergruppen gewährleisten, die die den Dienst in Bezug auf eine der Steuergruppen gewährleisten, die
in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 in Artikel 5 § 3 Absatz 1 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989
bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnt bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen erwähnt
sind, wenn diese Dienste in Anlage I, II oder III zu vorliegendem sind, wenn diese Dienste in Anlage I, II oder III zu vorliegendem
Erlass erwähnt sind.] Erlass erwähnt sind.]
[Art. 2 § 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 [Art. 2 § 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993
(B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe a) abgeändert durch 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe a) abgeändert durch
Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember
1993); § 2 Buchstabe b) Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 und 3 Nr. 1 des 1993); § 2 Buchstabe b) Abs. 1 abgeändert durch Art. 2 und 3 Nr. 1 des
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2
Buchstabe b) Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai Buchstabe b) Abs. 2 ersetzt durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai
2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 einleitende 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 einleitende
Bestimmung abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 10. September Bestimmung abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 des K.E. vom 10. September
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 1 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 1
abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. abgeändert durch Art. 2 Nr. 1 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28.
Mai 2014); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 2 Mai 2014); § 2 Buchstabe b) Abs. 2 Nr. 3 abgeändert durch Art. 3 Nr. 2
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2
Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 1 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom
10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b)
Abs. 3 Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. September Abs. 3 Nr. 2 abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. September
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 3 Abs. 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 3 Nr. 3 Abs.
2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. 2 eingefügt durch Art. 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30.
Dezember 1993) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10. Dezember 1993) und abgeändert durch Art. 3 Nr. 3 des K.E. vom 10.
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 4 September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 4
abgeändert durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. abgeändert durch Art. 3 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 5 abgeändert durch Art. vom 16. September 2009); § 2 Buchstabe b) Abs. 5 abgeändert durch Art.
3 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); 3 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009);
§ 2 Buchstabe b) Abs. 6 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. § 2 Buchstabe b) Abs. 6 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26.
Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 1 abgeändert Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 1 abgeändert
durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember
1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16.
September 2009); § 2 Buchstabe c) früherer Absatz 2 aufgehoben durch September 2009); § 2 Buchstabe c) früherer Absatz 2 aufgehoben durch
Art. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2 Art. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 2
Buchstabe c) neuer Absatz 2 (früherer Absatz 3) einleitende Bestimmung Buchstabe c) neuer Absatz 2 (früherer Absatz 3) einleitende Bestimmung
abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31.
Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 3 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des Mai 2002); § 2 Buchstabe c) Abs. 3 abgeändert durch Art. 2 Nr. 2 des
K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe d) und e) K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 2 Buchstabe d) und e)
eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Mai 2009 (B.S. vom 29. Mai eingefügt durch Art. 1 des K.E. vom 20. Mai 2009 (B.S. vom 29. Mai
2009)] 2009)]
Art. 3 - Personalmitglieder werden durch einen im Ministerrat Art. 3 - Personalmitglieder werden durch einen im Ministerrat
beratenen Königlichen Erlass übertragen, der auf gemeinsamen Vorschlag beratenen Königlichen Erlass übertragen, der auf gemeinsamen Vorschlag
des Premierministers und des für den [föderalen öffentlichen Dienst] des Premierministers und des für den [föderalen öffentlichen Dienst]
zuständigen Ministers nach Stellungnahme der betreffenden zuständigen Ministers nach Stellungnahme der betreffenden
[Regierungen] gefasst wird. [Regierungen] gefasst wird.
Personalmitglieder werden gemäß ihrer Sprachrolle oder Personalmitglieder werden gemäß ihrer Sprachrolle oder
Sprachenregelung übertragen. Sprachenregelung übertragen.
Personalmitglieder, die die Bedingung von Artikel 69 § 2 des Gesetzes Personalmitglieder, die die Bedingung von Artikel 69 § 2 des Gesetzes
vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die
Deutschsprachige Gemeinschaft erfüllen, werden der [Regierung] dieser Deutschsprachige Gemeinschaft erfüllen, werden der [Regierung] dieser
Gemeinschaft übertragen. Gemeinschaft übertragen.
Bei solchen Übertragungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. Bei solchen Übertragungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen.
Sie können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses Sie können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses
vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten vom 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten
betrachtet werden. betrachtet werden.
[Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember [Art. 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember
1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10. 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 des K.E. vom 10.
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); Abs. 3 abgeändert durch September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); Abs. 3 abgeändert durch
Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember
1993)] 1993)]
Art. 4 - § 1 - Einer [Regierung] übertragene Personalmitglieder Art. 4 - § 1 - Einer [Regierung] übertragene Personalmitglieder
behalten ihre Eigenschaft, ihren [Dienstgrad oder ihre Klasse], ihr behalten ihre Eigenschaft, ihren [Dienstgrad oder ihre Klasse], ihr
administratives Dienstalter und ihr finanzielles Dienstalter. administratives Dienstalter und ihr finanzielles Dienstalter.
Unbeschadet der Bestimmung von § 2 behalten sie ebenfalls die Zulagen, Unbeschadet der Bestimmung von § 2 behalten sie ebenfalls die Zulagen,
Entschädigungen oder Gehaltszuschläge und anderen Vorteile, auf die Entschädigungen oder Gehaltszuschläge und anderen Vorteile, auf die
sie im [föderalen öffentlichen Dienst] Anspruch hatten, gemäß den sie im [föderalen öffentlichen Dienst] Anspruch hatten, gemäß den
Vorschriften, die auf sie anwendbar waren, [und ab dem Zeitpunkt, an Vorschriften, die auf sie anwendbar waren, [und ab dem Zeitpunkt, an
dem sie den Anspruch erworben haben]. dem sie den Anspruch erworben haben].
Sie behalten die mit einem Amt verbundenen Vorteile nur, insofern die Sie behalten die mit einem Amt verbundenen Vorteile nur, insofern die
Bedingungen für ihre Gewährung bei den Diensten der [Regierung] Bedingungen für ihre Gewährung bei den Diensten der [Regierung]
weiterbestehen. weiterbestehen.
§ 2 - Ist ein Personalmitglied in [seinem föderalen öffentlichen § 2 - Ist ein Personalmitglied in [seinem föderalen öffentlichen
Dienst] mit der Ausübung eines höheren Amtes beauftragt, wird für Dienst] mit der Ausübung eines höheren Amtes beauftragt, wird für
seine Übertragung nur [sein statutarischer Dienstgrad oder seine seine Übertragung nur [sein statutarischer Dienstgrad oder seine
statutarische Klasse] berücksichtigt. Wird das Personalmitglied bei statutarische Klasse] berücksichtigt. Wird das Personalmitglied bei
den Diensten der [Regierung] ab dem Zeitpunkt seiner Übertragung und den Diensten der [Regierung] ab dem Zeitpunkt seiner Übertragung und
ohne Unterbrechung erneut mit der Ausübung desselben höheren Amtes ohne Unterbrechung erneut mit der Ausübung desselben höheren Amtes
beauftragt, das es im [föderalen öffentlichen Dienst] ausgeübt hat, beauftragt, das es im [föderalen öffentlichen Dienst] ausgeübt hat,
wird für die Anwendung des Königlichen Erlasses vom 8. August 1983 wird für die Anwendung des Königlichen Erlasses vom 8. August 1983
über die Ausübung eines höheren Amtes in den Staatsverwaltungen davon über die Ausübung eines höheren Amtes in den Staatsverwaltungen davon
ausgegangen, dass es das höhere Amt weiter ausführt. ausgegangen, dass es das höhere Amt weiter ausführt.
§ 3 - [Personalmitglieder, die [dem Königlichen Erlass vom 24. § 3 - [Personalmitglieder, die [dem Königlichen Erlass vom 24.
September 2013 über die Bewertung im föderalen öffentlichen Amt] September 2013 über die Bewertung im föderalen öffentlichen Amt]
unterliegen, behalten bei den Diensten der Regierung ihre letzte unterliegen, behalten bei den Diensten der Regierung ihre letzte
Bewertung, die sie erhalten haben. [Inhaber einer Management- oder Bewertung, die sie erhalten haben. [Inhaber einer Management- oder
Führungsfunktion behalten bei den Diensten der Regierung die Führungsfunktion behalten bei den Diensten der Regierung die
Bewertungen, die sie erhalten haben.] Bewertungen, die sie erhalten haben.]
Diese Bewertung bleibt gültig bis zur Erteilung einer neuen Bewertung. Diese Bewertung bleibt gültig bis zur Erteilung einer neuen Bewertung.
Hat [das Personalmitglied, das] übertragen wird, Widerspruch gegen Hat [das Personalmitglied, das] übertragen wird, Widerspruch gegen
eine Note [...] eingelegt, muss dieses Verfahren abgeschlossen sein, eine Note [...] eingelegt, muss dieses Verfahren abgeschlossen sein,
bevor das Personalmitglied übertragen wird.] bevor das Personalmitglied übertragen wird.]
§ 4 - [Staatsbedienstete, die bei dem föderalen öffentlichen Dienst, § 4 - [Staatsbedienstete, die bei dem föderalen öffentlichen Dienst,
dem sie vor ihrer Übertragung angehörten, erfolgreich an einer dem sie vor ihrer Übertragung angehörten, erfolgreich an einer
vergleichenden Auswahl zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe [...] vergleichenden Auswahl zwecks Aufsteigens in die höhere Stufe [...]
teilgenommen haben, behalten bei den Diensten der Regierung ihre teilgenommen haben, behalten bei den Diensten der Regierung ihre
Ansprüche auf Beförderung, die sie durch das Bestehen erworben haben.] Ansprüche auf Beförderung, die sie durch das Bestehen erworben haben.]
Für ihre Einstufung wird davon ausgegangen, dass die erfolgreichen Für ihre Einstufung wird davon ausgegangen, dass die erfolgreichen
Teilnehmer [an dieser Auswahl [...]] bei den Diensten der [Regierung] Teilnehmer [an dieser Auswahl [...]] bei den Diensten der [Regierung]
teilgenommen haben. teilgenommen haben.
Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zum selben Zeitpunkt Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zum selben Zeitpunkt
abgeschlossen worden, werden die erfolgreichen Teilnehmer abgeschlossen worden, werden die erfolgreichen Teilnehmer
untereinander eingestuft, als ob sie [an derselben Auswahl [...]] untereinander eingestuft, als ob sie [an derselben Auswahl [...]]
teilgenommen hätten. teilgenommen hätten.
Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zu unterschiedlichen Sind die Protokolle [der Auswahlverfahren [...]] zu unterschiedlichen
Zeitpunkten abgeschlossen worden, wird den erfolgreichen Teilnehmern Zeitpunkten abgeschlossen worden, wird den erfolgreichen Teilnehmern
Vorrang gegeben, für die das Protokoll [der Auswahl [...]] an dem am Vorrang gegeben, für die das Protokoll [der Auswahl [...]] an dem am
weitesten zurückliegenden Zeitpunkt abgeschlossen worden ist. weitesten zurückliegenden Zeitpunkt abgeschlossen worden ist.
§ 5 - [Wurde bei dem föderalen öffentlichen Dienst, dem der § 5 - [Wurde bei dem föderalen öffentlichen Dienst, dem der
Staatsbedienstete zum Zeitpunkt der Übertragung oder zu dem in Artikel Staatsbedienstete zum Zeitpunkt der Übertragung oder zu dem in Artikel
5 § 1 erwähnten Zeitpunkt angehört, eine vergleichende Auswahl zwecks 5 § 1 erwähnten Zeitpunkt angehört, eine vergleichende Auswahl zwecks
Aufsteigens in die höhere Stufe [...] angekündigt, an der der Aufsteigens in die höhere Stufe [...] angekündigt, an der der
Bedienstete teilnehmen kann, behält dieser Bedienstete das Recht auf Bedienstete teilnehmen kann, behält dieser Bedienstete das Recht auf
Teilnahme, auch wenn er aufgrund des vorliegenden Erlasses im Verlauf Teilnahme, auch wenn er aufgrund des vorliegenden Erlasses im Verlauf
dieser Auswahl [...] übertragen oder zugewiesen wird. dieser Auswahl [...] übertragen oder zugewiesen wird.
Paragraph 4 des vorliegenden Artikels ist auf Bedienstete anwendbar, Paragraph 4 des vorliegenden Artikels ist auf Bedienstete anwendbar,
die erfolgreich an einer in Absatz 1 erwähnten Auswahl [...] die erfolgreich an einer in Absatz 1 erwähnten Auswahl [...]
teilgenommen haben.] teilgenommen haben.]
§ 6 - [...] § 6 - [...]
[Art. 4 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. [Art. 4 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22.
Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. 4 Nr. 1 Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. 4 Nr. 1
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1
Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993
(B.S. vom 30. Dezember 1993); § 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. (B.S. vom 30. Dezember 1993); § 2 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E.
vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 2 und Art.
4 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); 4 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009);
§ 3 ersetzt durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. § 3 ersetzt durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 4 Nr. 1 und vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 abgeändert durch Art. 4 Nr. 1 und
2 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 3 Abs. 2 2 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 3 Abs. 2
abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. abgeändert durch Art. 4 Nr. 3 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28.
Mai 2014); § 4 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 10. Mai 2014); § 4 Abs. 1 ersetzt durch Art. 4 Nr. 4 des K.E. vom 10.
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und abgeändert durch Art. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und abgeändert durch Art.
4 Nr. 4 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 2 4 Nr. 4 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 2
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom
30. Dezember 1993), Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. 30. Dezember 1993), Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 22. Mai 2014 vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 5 des K.E. vom 22. Mai 2014
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 6 des (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 3 abgeändert durch Art. 4 Nr. 6 des
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und Art. 4 K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009) und Art. 4
Nr. 6 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 4 Nr. 6 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 4 Abs. 4
abgeändert durch Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. abgeändert durch Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 22. Mai 2014 vom 16. September 2009) und Art. 4 Nr. 7 des K.E. vom 22. Mai 2014
(B.S. vom 28. Mai 2014); § 5 ersetzt durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom (B.S. vom 28. Mai 2014); § 5 ersetzt durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom
10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 5 Abs. 1 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 5 Abs. 1
abgeändert durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28. abgeändert durch Art. 4 Nr. 8 des K.E. vom 22. Mai 2014 (B.S. vom 28.
Mai 2014); § 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 9 des K.E. vom 22. Mai 2014); § 5 Abs. 2 abgeändert durch Art. 4 Nr. 9 des K.E. vom 22.
Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 6 aufgehoben durch Art. 4 Nr. 9 Mai 2014 (B.S. vom 28. Mai 2014); § 6 aufgehoben durch Art. 4 Nr. 9
des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)]
Art. 5 - § 1 - Beschließt eine [Regierung], alle oder einen Teil der Art. 5 - § 1 - Beschließt eine [Regierung], alle oder einen Teil der
Dienste eines der in vorliegendem Erlass erwähnten [föderalen Dienste eines der in vorliegendem Erlass erwähnten [föderalen
öffentlichen Dienste], die derzeit im Bezirk Brüssel-Hauptstadt öffentlichen Dienste], die derzeit im Bezirk Brüssel-Hauptstadt
angesiedelt sind, außerhalb dieses Bezirks anzusiedeln, veröffentlicht angesiedelt sind, außerhalb dieses Bezirks anzusiedeln, veröffentlicht
sie ihren Beschluss im Belgischen Staatsblatt. sie ihren Beschluss im Belgischen Staatsblatt.
[Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste können [Mitglieder des Personals der in Absatz 1 erwähnten Dienste können
schriftlich beantragen, erneut [einem föderalen Dienst wie in Artikel schriftlich beantragen, erneut [einem föderalen Dienst wie in Artikel
1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die
Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen
öffentlichen Dienst erwähnt] zugewiesen zu werden.] öffentlichen Dienst erwähnt] zugewiesen zu werden.]
[Sie geben in ihrem Antrag den oder die Dienste an, denen sie [Sie geben in ihrem Antrag den oder die Dienste an, denen sie
zugewiesen werden möchten, und vermerken gegebenenfalls ihre zugewiesen werden möchten, und vermerken gegebenenfalls ihre
Vorzugsreihenfolge.] Vorzugsreihenfolge.]
Binnen dreißig Tagen ab dem Zeitpunkt, der vom König nach Binnen dreißig Tagen ab dem Zeitpunkt, der vom König nach
Stellungnahme der betreffenden [Regierung] durch einen im Ministerrat Stellungnahme der betreffenden [Regierung] durch einen im Ministerrat
beratenen Erlass festgelegt wird, richten sie diesen Antrag per beratenen Erlass festgelegt wird, richten sie diesen Antrag per
Einschreiben an ihren Vorgesetzten mit dem höchsten Dienstgrad, der Einschreiben an ihren Vorgesetzten mit dem höchsten Dienstgrad, der
ihn an den Premierminister weiterleitet. Eine Abschrift wird demselben ihn an den Premierminister weiterleitet. Eine Abschrift wird demselben
Chef auf dem Dienstweg übermittelt. Chef auf dem Dienstweg übermittelt.
§ 2 - [Mitglieder des Personals [der föderalen Dienste wie in Artikel § 2 - [Mitglieder des Personals [der föderalen Dienste wie in Artikel
1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die 1 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 15. Januar 2007 über die
Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen Mobilität statutarischer Bediensteter im föderalen administrativen
öffentlichen Dienst erwähnt], die den Diensten einer in § 1 Absatz 1 öffentlichen Dienst erwähnt], die den Diensten einer in § 1 Absatz 1
erwähnten Regierung zugewiesen werden möchten, können innerhalb der in erwähnten Regierung zugewiesen werden möchten, können innerhalb der in
§ 1 festgelegten Frist und gemäß den in § 1 festgelegten Regeln einen § 1 festgelegten Frist und gemäß den in § 1 festgelegten Regeln einen
schriftlichen Antrag einreichen.] schriftlichen Antrag einreichen.]
§ 3 - Die Behörde, der das Personalmitglied untersteht, das aufgrund § 3 - Die Behörde, der das Personalmitglied untersteht, das aufgrund
der Paragraphen 1 oder 2 einen Antrag eingereicht hat, kann im der Paragraphen 1 oder 2 einen Antrag eingereicht hat, kann im
Interesse des Dienstes beschließen, dass dem Antrag nicht stattgegeben Interesse des Dienstes beschließen, dass dem Antrag nicht stattgegeben
wird, wenn dieses Personalmitglied [der Stufe A angehört oder Inhaber wird, wenn dieses Personalmitglied [der Stufe A angehört oder Inhaber
eines Dienstgrades einer anderen Stufe ist], für den eine besondere eines Dienstgrades einer anderen Stufe ist], für den eine besondere
Qualifikation oder ein spezielles Diplom erforderlich ist. Qualifikation oder ein spezielles Diplom erforderlich ist.
Diese Beschlüsse werden für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren Diese Beschlüsse werden für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren
ab dem in § 1 Absatz 4 erwähnten Zeitpunkt gefasst. ab dem in § 1 Absatz 4 erwähnten Zeitpunkt gefasst.
Binnen dreißig Tagen ab Notifizierung des Beschlusses [können Binnen dreißig Tagen ab Notifizierung des Beschlusses [können
Personalmitglieder, die der Klasse A1 angehören oder Inhaber eines Personalmitglieder, die der Klasse A1 angehören oder Inhaber eines
Dienstgrades der Stufen B, C oder D sind,] bei einem vom Minister des Dienstgrades der Stufen B, C oder D sind,] bei einem vom Minister des
Öffentlichen Dienstes geschaffenen Ausschuss gegen diesen Beschluss Öffentlichen Dienstes geschaffenen Ausschuss gegen diesen Beschluss
Widerspruch einlegen. Widerspruch einlegen.
Gegen Beschlüsse des Ausschusses kann kein Widerspruch eingelegt Gegen Beschlüsse des Ausschusses kann kein Widerspruch eingelegt
werden. werden.
[Art. 5 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. [Art. 5 § 1 Abs. 1 abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22.
Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 5 Nr. 1 des K.E. Dezember 1993 (B.S. vom 30. Dezember 1993) und Art. 5 Nr. 1 des K.E.
vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 2 vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 2
ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai ersetzt durch Art. 4 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai
2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 2 des K.E. vom 10. September
2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 3 ersetzt durch Art. 4 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 Abs. 3 ersetzt durch Art. 4
Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 1 Abs. 4 Nr. 1 des K.E. vom 26. Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002); § 1 Abs. 4
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom
30. Dezember 1993); § 2 ersetzt durch Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 26. 30. Dezember 1993); § 2 ersetzt durch Art. 4 Nr. 2 des K.E. vom 26.
Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 3 des Mai 2002 (B.S. vom 31. Mai 2002) und abgeändert durch Art. 5 Nr. 3 des
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1
abgeändert durch Art. 5 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. abgeändert durch Art. 5 Nr. 4 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009); § 3 Abs. 3 abgeändert durch Art. 5 Nr. 5 des vom 16. September 2009); § 3 Abs. 3 abgeändert durch Art. 5 Nr. 5 des
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)]
Art. 6 - § 1 - In Artikel 5 § 1 erwähnten Anträgen wird durch Art. 6 - § 1 - In Artikel 5 § 1 erwähnten Anträgen wird durch
Stellentausch mit Personalmitgliedern, die gemäß Artikel 5 § 2 einen Stellentausch mit Personalmitgliedern, die gemäß Artikel 5 § 2 einen
Antrag eingereicht haben, stattgegeben. Antrag eingereicht haben, stattgegeben.
Der Stellentausch erfolgt zwischen Personalmitgliedern [mit demselben Der Stellentausch erfolgt zwischen Personalmitgliedern [mit demselben
Dienstgrad oder derselben Klasse] und mit derselben Sprachrolle oder Dienstgrad oder derselben Klasse] und mit derselben Sprachrolle oder
Sprachenregelung unter Berücksichtigung der Sonderbedingungen, die im Sprachenregelung unter Berücksichtigung der Sonderbedingungen, die im
Hinblick auf die Vergabe der beiden vom Tausch betroffenen Stellen Hinblick auf die Vergabe der beiden vom Tausch betroffenen Stellen
festgelegt sind. festgelegt sind.
[...] [...]
Ist der Antragsteller Inhaber eines besonderen Dienstgrades, der bei Ist der Antragsteller Inhaber eines besonderen Dienstgrades, der bei
[einem föderalen öffentlichen Dienst] nicht besteht, dem der [einem föderalen öffentlichen Dienst] nicht besteht, dem der
Antragsteller infolge des in Absatz 2 vorgesehenen Stellentauschs Antragsteller infolge des in Absatz 2 vorgesehenen Stellentauschs
zugewiesen werden könnte, kann dieser Stellentausch dennoch zugewiesen werden könnte, kann dieser Stellentausch dennoch
stattfinden, vorausgesetzt, die betreffende [Regierung], der stattfinden, vorausgesetzt, die betreffende [Regierung], der
betreffende Minister und der Minister des Öffentlichen Dienstes haben betreffende Minister und der Minister des Öffentlichen Dienstes haben
in gegenseitigem Einvernehmen einen Dienstgrad desselben Rangs in gegenseitigem Einvernehmen einen Dienstgrad desselben Rangs
bestimmt, der als gleichwertig zu betrachten ist. bestimmt, der als gleichwertig zu betrachten ist.
§ 2 - Der Premierminister erstellt unter Berücksichtigung der in § 2 - Der Premierminister erstellt unter Berücksichtigung der in
Artikel 2 § 2 Buchstabe b) Absatz 3 bis 6 festgelegten Kriterien [pro Artikel 2 § 2 Buchstabe b) Absatz 3 bis 6 festgelegten Kriterien [pro
Dienstgrad oder Klasse] und pro Sprachrolle eine Warteliste in Bezug Dienstgrad oder Klasse] und pro Sprachrolle eine Warteliste in Bezug
auf Anträge, die ihm einerseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 1 auf Anträge, die ihm einerseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 1
und andererseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 2 übermittelt und andererseits auf der Grundlage von Artikel 5 § 2 übermittelt
werden. Er veröffentlicht die Warteliste im Belgischen Staatsblatt. werden. Er veröffentlicht die Warteliste im Belgischen Staatsblatt.
§ 3 - Der Premierminister teilt den betreffenden Ministern und § 3 - Der Premierminister teilt den betreffenden Ministern und
[Regierungen] unter Berücksichtigung der Reihenfolge der vorerwähnten [Regierungen] unter Berücksichtigung der Reihenfolge der vorerwähnten
Listen die Namen der Personalmitglieder mit, die für einen Listen die Namen der Personalmitglieder mit, die für einen
Stellentausch in Betracht kommen; die betreffenden Minister und Stellentausch in Betracht kommen; die betreffenden Minister und
[Regierungen] fassen gleichzeitig, jeder für seinen Bereich, einen [Regierungen] fassen gleichzeitig, jeder für seinen Bereich, einen
Erlass zur Neuzuweisung. Erlass zur Neuzuweisung.
Bei solchen Zuweisungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. Sie Bei solchen Zuweisungen handelt es sich nicht um neue Ernennungen. Sie
können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses vom können nicht als Übertragungen im Sinne des Königlichen Erlasses vom
2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten 2. Oktober 1937 zur Festlegung des Statuts der Staatsbediensteten
betrachtet werden. betrachtet werden.
Personalmitglieder, die von diesen Zuweisungen betroffen sind, müssen Personalmitglieder, die von diesen Zuweisungen betroffen sind, müssen
ihre Stelle binnen dreißig Tagen ab Notifizierung ihrer Neuzuweisung ihre Stelle binnen dreißig Tagen ab Notifizierung ihrer Neuzuweisung
bekleiden. bekleiden.
§ 4 - [...] § 4 - [...]
§ 5 - Die Bestimmungen von Artikel 4 §§ 3 bis 5 sind anwendbar auf § 5 - Die Bestimmungen von Artikel 4 §§ 3 bis 5 sind anwendbar auf
endgültig ernannte Bedienstete, die aufgrund von § 3 des vorliegenden endgültig ernannte Bedienstete, die aufgrund von § 3 des vorliegenden
Artikels einen Stellentausch in Anspruch genommen haben. Artikels einen Stellentausch in Anspruch genommen haben.
[Art. 6 § 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 10. [Art. 6 § 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 1 des K.E. vom 10.
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 früherer Absatz 3 September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 1 früherer Absatz 3
aufgehoben durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. aufgehoben durch Art. 6 Nr. 2 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009); § 1 neuer Absatz 3 (früherer Absatz 4) vom 16. September 2009); § 1 neuer Absatz 3 (früherer Absatz 4)
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom
30. Dezember 1993) und Art. 6 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009 30. Dezember 1993) und Art. 6 Nr. 3 des K.E. vom 10. September 2009
(B.S. vom 16. September 2009); § 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 4 des (B.S. vom 16. September 2009); § 2 abgeändert durch Art. 6 Nr. 4 des
K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1 K.E. vom 10. September 2009 (B.S. vom 16. September 2009); § 3 Abs. 1
abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom abgeändert durch Art. 1 § 2 des K.E. vom 22. Dezember 1993 (B.S. vom
30. Dezember 1993); § 4 aufgehoben durch Art. 6 Nr. 5 des K.E. vom 10. 30. Dezember 1993); § 4 aufgehoben durch Art. 6 Nr. 5 des K.E. vom 10.
September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)] September 2009 (B.S. vom 16. September 2009)]
[Art. 6bis - Verweise auf den am 24. November 1981 koordinierten [Art. 6bis - Verweise auf den am 24. November 1981 koordinierten
Königlichen Erlass werden in allen Erlassen oder Verordnungen, in Königlichen Erlass werden in allen Erlassen oder Verordnungen, in
denen sie vorkommen, durch Verweise auf den Königlichen Erlass vom 25. denen sie vorkommen, durch Verweise auf den Königlichen Erlass vom 25.
Juli 1989 zur Festlegung der Modalitäten der Übertragung von Juli 1989 zur Festlegung der Modalitäten der Übertragung von
Mitgliedern des Personals der Ministerien an die Gemeinschafts- und Mitgliedern des Personals der Ministerien an die Gemeinschafts- und
Regionalexekutiven und an das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen Regionalexekutiven und an das Vereinigte Kollegium der Gemeinsamen
Gemeinschaftskommission ersetzt.] Gemeinschaftskommission ersetzt.]
[Art. 6bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 28. Dezember 1989 (B.S. [Art. 6bis eingefügt durch Art. 6 des K.E. vom 28. Dezember 1989 (B.S.
vom 13. Januar 1990)] vom 13. Januar 1990)]
KAPITEL 2 - Übergangsbestimmungen KAPITEL 2 - Übergangsbestimmungen
Art. 7 - [...] Art. 7 - [...]
[Art. 7 aufgehoben durch Art. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S. [Art. 7 aufgehoben durch Art. 7 des K.E. vom 10. September 2009 (B.S.
vom 16. September 2009)] vom 16. September 2009)]
KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen KAPITEL 3 - Schlussbestimmungen
Art. 8 - Aufgehoben werden: Art. 8 - Aufgehoben werden:
1. der Königliche Erlass vom 28. Juni 1982 zur Schaffung eines 1. der Königliche Erlass vom 28. Juni 1982 zur Schaffung eines
vorläufigen administrativen Büros für die Deutschsprachige vorläufigen administrativen Büros für die Deutschsprachige
Gemeinschaft bei den Dienststellen des Premierministers, Gemeinschaft bei den Dienststellen des Premierministers,
2. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des 2. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des
Stellenplans des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft, Stellenplans des Ministeriums der Französischen Gemeinschaft,
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Dezember 1982, 19. abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 10. Dezember 1982, 19.
Mai 1983, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und 14. Dezember 1987, Mai 1983, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und 14. Dezember 1987,
3. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des 3. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des
Stellenplans des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft, abgeändert Stellenplans des Ministeriums der Flämischen Gemeinschaft, abgeändert
durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982,
19. Mai 1983, 27. März 1984, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und 19. Mai 1983, 27. März 1984, 25. Februar 1985, 25. November 1985 und
14. Dezember 1987, 14. Dezember 1987,
4. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des 4. der Königliche Erlass vom 29. Juni 1982 zur Festlegung des
Stellenplans des Ministeriums der Wallonischen Region, abgeändert Stellenplans des Ministeriums der Wallonischen Region, abgeändert
durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982, durch die Königlichen Erlasse vom 31. Juli 1982, 10. Dezember 1982,
19. Mai 1983 und 27. März 1984, 19. Mai 1983 und 27. März 1984,
5. der Königliche Erlass vom 30. Juni 1982 zur Festlegung zusätzlicher 5. der Königliche Erlass vom 30. Juni 1982 zur Festlegung zusätzlicher
Regeln für die Übertragung der Personalmitglieder der Ministerien der Regeln für die Übertragung der Personalmitglieder der Ministerien der
Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Gemeinschaft und der Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Gemeinschaft und der
Wallonischen Region an ihre jeweilige Exekutive, abgeändert durch den Wallonischen Region an ihre jeweilige Exekutive, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 7. November 1983, Königlichen Erlass vom 7. November 1983,
6. der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung des 6. der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung des
Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft [sic, zu lesen Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft [sic, zu lesen
ist: der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung eines ist: der Königliche Erlass vom 7. November 1983 zur Schaffung eines
Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur Verwaltungsdienstes der Deutschsprachigen Gemeinschaft und zur
Festlegung des Stellenplans]. Festlegung des Stellenplans].
Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im Art. 9 - Vorliegender Erlass tritt am Tag seiner Veröffentlichung im
Belgischen Staatsblatt in Kraft. Belgischen Staatsblatt in Kraft.
Art. 10 - Unsere Minister und Unsere Staatssekretäre sind, jeder für Art. 10 - Unsere Minister und Unsere Staatssekretäre sind, jeder für
seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses seinen Bereich, mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses
beauftragt. beauftragt.
^