Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
25 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 25 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, |
Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot |
royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat (1) | uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
koopkrachtpremie (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire de la batellerie, portant exécution de l'arrêté | in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, tot uitvoering van |
royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat. | het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 25 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 14 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2023 |
Exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime | Uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 betreffende de |
pouvoir d'achat (Convention enregistrée le 29 août 2023 sous le numéro | koopkrachtpremie (Overeenkomst geregistreerd op 29 augustus 2023 onder |
182103/CO/139) | het nummer 182103/CO/139) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
paritaire de la batellerie. | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart ressorteren. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
La présente convention collective de travail est conclue en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing en |
application et en exécution de l'arrêté royal du 23 avril 2023 | tot uitvoering van het koninklijk besluit van 23 april 2023 |
concernant la prime pouvoir d'achat. | betreffende de koopkrachtpremie. |
La présente convention collective de travail, qui est une convention | Deze collectieve arbeidsovereenkomst, die een suppletieve collectieve |
collective de travail supplétive, ne porte pas atteinte aux | arbeidsovereenkomst is, doet geen afbreuk aan de op ondernemingsniveau |
conventions collectives de travail conclues au niveau de l'entreprise | gesloten collectieve arbeidsovereenkomsten die voorzien in de |
qui prévoient l'octroi d'une prime pouvoir d'achat en exécution de | toekenning van een koopkrachtpremie in uitvoering van het koninklijk |
l'arrêté royal du 23 avril 2023 concernant la prime pouvoir d'achat. | besluit van 23 april 2023 betreffende de koopkrachtpremie. In dat |
Dans ce cas, les modalités d'attribution et les montants prévus par | |
ces conventions collectives de travail d'entreprise s'appliquent. | geval zijn de daarbij vastgestelde toekenningsmodaliteiten en bedragen |
van toepassing. | |
Art. 2.Définitions "bénéfice élevé en 2022" et "bénéfice |
Art. 2.Definities "hoge winst in 2022" en "uitzonderlijke hoge winst |
exceptionnellement élevé en 2022" | in 2022" |
Etant donné qu'il existe différents types d'entreprises | Aangezien er binnen het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
(sous-secteurs) au sein de la Commission paritaire de la batellerie, | verschillende types bedrijven (subsectoren) zijn, wordt er een |
une distinction est faite entre : | onderscheid gemaakt tussen : |
1. La navigation intérieure traditionnelle (indice ONSS 121), la | 1. De klassieke binnenvaart (RSZ-kengetal 121), de systeemvaart |
navigation en système (indice ONSS 621) et le travail fluvial et sur | |
canaux (indice ONSS 221) : dans ce sous-secteur, le transport par voie | (RSZ-kengetal 621) en rivier- en kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) : het |
d'eau a enregistré un chiffre d'affaires en forte hausse en 2022 pour | vervoer over water in deze subsector liet in 2022 bij een lichte |
un volume en légère baisse, comme le montrent les chiffres d'ING | volumedaling een fors hogere omzet zien, blijkt uit de cijfers van ING |
Research. Cette évolution pouvait en partie s'expliquer par des coûts | Research. Dit was deels verklaarbaar door hogere kosten, maar ook los |
plus élevés, mais cela mis à part, les tarifs ont fortement augmenté. | |
Le transport maritime de conteneurs a fortement augmenté en 2022. En | daarvan stegen de tarieven flink. Het containerzeevaartvervoer ging in |
navigation intérieure, les résultats ont été encore plus importants | |
par la conjugaison d'une demande supplémentaire de transport de | 2022 sterk omhoog. Bij de binnenvaart waren de uitslagen nog groter |
charbon, d'une forte demande de navires en provenance de la région du | door een samenloop van extra vraag naar kolenvervoer, sterke vraag |
Danube et de restrictions dues aux basses eaux en été. Le chiffre | naar schepen vanuit het Donau-gebied en beperkingen door laag water in |
d'affaires de la navigation intérieure a augmenté de moitié au cours | |
des trois premiers trimestres et de nombreuses entreprises de | de zomer. De omzet in de binnenvaart steeg met de helft in de eerste |
transport de marchandises sèches ont connu leur meilleure année depuis | drie kwartalen en veel bedrijven in droge lading hadden hun beste jaar |
des décennies. Au cours des trois premiers trimestres de 2022, les | in decennia. De spottarieven lagen in de eerste drie kwartalen van |
tarifs spot ont été jusqu'à 70 p.c. supérieurs à ceux de l'année | 2022 maar liefst 70 pct. hoger dan een jaar eerder. Belangrijk om op |
précédente. Il est important de noter que dans ce sous-secteur, de | te merken is dat er binnen deze subsector heel wat kleinere bedrijven |
nombreuses petites entreprises sont imposées forfaitairement. | forfaitair belast worden. |
Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation intérieure | Op basis van deze cijfers zal binnen de gewone binnenvaart |
ordinaire (indice ONSS 121), la navigation en système (indice ONSS | (RSZ-kengetal 121), de systeemvaart (RSZ-kengetal 621) en rivier- en |
621) et le travail fluvial et sur canaux (indice ONSS 221), sera | kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) gekwalificeerd worden als "hoge winst |
qualifié de "bénéfice élevé en 2022" : | in 2022" : |
- toute entreprise dont le chiffre d'affaires augmente de 25 p.c. par | - elk bedrijf met een omzetstijging van 25 pct. ten opzichte van 2020. |
rapport à 2020. | |
Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation intérieure | Op basis van deze cijfers zal binnen de gewone binnenvaart |
ordinaire (indice ONSS 121), la navigation en système (indice ONSS | (RSZ-kengetal 121), de systeemvaart (RSZ-kengetal 621) en rivier- en |
621) et le travail fluvial et sur canaux (indice ONSS 221), sera | kanaalarbeid (RSZ-kengetal 221) gekwalificeerd worden als |
qualifié de "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022" : | "uitzonderlijke hoge winst in 2022" : |
- toute entreprise ayant connu une augmentation du chiffre d'affaires de 200 p.c. par rapport à 2020. | - elk bedrijf met een omzetstijging van 200 pct. ten opzichte van 2020. |
A titre d'illustration : chiffres CBS 2022 ci-dessous : | Ter illustratie : onderstaande cijfers CBS 2022 : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2. Navigation de passagers (indices ONSS 421 et 521) et services de | 2. Passagiersvaart (RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten |
passages (indice ONSS 121) : après les années difficiles du COVID, | (RSZ-kengetal 121) : na de moeilijke coronajaren is de EBITDA* in 2021 |
l'EBITDA* s'est fortement amélioré en 2021 et 2022 par rapport à 2020, | en 2022 ten opzichte van 2020 sterk verbeterd, mede dankzij het zeer |
en partie grâce aux conditions météorologiques très favorables en 2022 | gunstige weer in 2022 en het einde van de coronamaatregelen. |
et à la fin des mesures COVID. | |
Un échantillon de quelques entreprises de ce secteur montre une forte | Een steekproef van enkele bedrijven uit deze sector geeft reeds in |
amélioration dès 2021, et ce dans toutes les régions du pays. | 2021 een sterke verbetering weer, en dit in alle regio's in gans het land. |
2020 | 2020 |
2021 | 2021 |
Toename/Augmentation | Toename/Augmentation |
Regio/Région Brugge/Bruges | Regio/Région Brugge/Bruges |
EBIT | EBIT |
- 60 489 | - 60 489 |
698 854 | 698 854 |
759 343 | 759 343 |
EBITDA | EBITDA |
- 3 335 | - 3 335 |
730 416 | 730 416 |
733 751 | 733 751 |
Regio/Région Gent/Gand | Regio/Région Gent/Gand |
EBIT | EBIT |
- 118 905 | - 118 905 |
108 927 | 108 927 |
227 832 | 227 832 |
EBITDA | EBITDA |
- 71 265 | - 71 265 |
156 906 | 156 906 |
228 171 | 228 171 |
Regio/Région Wallonië/Wallonie | Regio/Région Wallonië/Wallonie |
EBIT | EBIT |
6 636 | 6 636 |
67 842 | 67 842 |
61 206 | 61 206 |
EBITDA | EBITDA |
98 872 | 98 872 |
175 406 | 175 406 |
76 534 | 76 534 |
* Schématiquement, on peut situer l'EBITDA et l'EBIT comme suit dans | * Schematisch kun je EBITDA en EBIT als volgt situeren in de |
le compte de résultat : | resultatenrekening : |
Chiffre d'affaires moins Achats de marchandises, de matières premières | Omzet min Aankopen van handelsgoederen, grond- en hulpstoffen |
et de produits auxiliaires | |
= bénéfice brut | = brutowinst |
- moins les Services et biens divers | - min Diensten en diverse goederen |
= valeur ajoutée | = toegevoegde waarde |
- moins Rémunérations, charges sociales et pensions; autres coûts et | - min Bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen; andere kosten en |
produits | opbrengsten |
= EBITDA (ou cash flow opérationnel ou cash flow d'exploitation) | = EBITDA (of operationele kasstroom of bedrijfskasstroom) |
- moins Amortissements et dépréciations | - min Afschrijvingen en waardeverminderingen |
= EBIT (ou résultat d'exploitation ou bénéfice d'exploitation) | = EBIT (of operationeel resultaat of bedrijfswinst) |
+ Plus ou - moins Produits et charges financiers | + Plus of - min Financiële opbrengsten en kosten |
= Bénéfice avant impôts | = Winst vóór belastingen |
- moins les impôts | - min belastingen |
= bénéfice net | = nettowinst |
Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation de passagers | Op basis van deze cijfers zullen binnen de passagiersvaart |
(indices ONSS 421 et 521) et les services de passages (indice ONSS | (RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten (RSZ-kengetal 121) |
121), sera considéré comme "bénéfice élevé en 2022" : | gekwalificeerd worden als "hoge winst in 2022" : |
- toute entreprise qui a vu son EBITDA s'améliorer de 25 p.c. en 2022 | - elk bedrijf dat zijn EBITDA zag verbeteren met 25 pct. in 2022 ten |
par rapport à 2020. | opzichte van 2020. |
Sur la base de ces chiffres, au sein de la navigation de passagers | Op basis van deze cijfers zal binnen de passagiersvaart : |
(indices ONSS 421 et 521) et des services de passages (indice ONSS | (RSZ-kengetallen 421 en 521) en de veerdiensten (RSZ-kengetal 121) |
121), sera considéré comme "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022" : | gekwalificeerd worden als "uitzonderlijk hoge winst 2022" : |
- toute entreprise qui a vu son EBITDA s'améliorer de 100 p.c. en 2022 | - elk bedrijf dat zijn EBITDA zag verbeteren met 100 pct. in 2022 ten |
par rapport à 2020. | opzichte van 2020. |
3. Remorquage (indice ONSS 721) : l'amélioration de la compétitivité | 3. Sleepvaart (RSZ-kengetal 721) : de verbetering van de |
et l'augmentation des mouvements de remorquage en 2022, en partie en | concurrentiepositie en de toename van het aantal sleepbewegingen in |
raison de la crise énergétique et de la guerre en Ukraine, signifient | 2022, mede als gevolg van de energiecrisis en de oorlog in Oekraïne, |
que les entreprises de remorquage ont également vu leur chiffre | maken dat de bedrijven in de sleepvaart tevens een omzetstijging |
d'affaires augmenter et que, malgré une forte augmentation des coûts, | hebben gekend, en, ondanks ook een sterke toename langs de |
elles ont quand même progressé en termes de résultats. | kostenzijde, toch een vooruitgang in resultaat hebben geboekt. |
Sur la base des chiffres du compte de résultat 2022, dans le | Op basis van de cijfers uit de resultatenrekening 2022 zal binnen de |
remorquage (indice ONSS 721), sera qualifié de "bénéfice élevé en | sleepvaart (RSZ-kengetal 721) gekwalificeerd worden als "hoge winst in |
2022" : | 2022" : |
- toute entreprise qui a un EBITDA positif entre 4 et 10 millions EUR | - elk bedrijf dat een positieve EBITDA heeft tussen 4 miljoen EUR en |
combiné à un résultat positif pour la formule suivante : | 10 miljoen EUR gecombineerd met een positief resultaat voor volgende formule : |
EBITDA-CAPEX 2022 (rubrique 8021/8162/8163/8361). | EBITDA-CAPEX 2022 (rubriek 8021/8162/8163/8361). |
Sur la base des chiffres du compte de résultat 2022, dans le | Op basis van de cijfers uit de resultatenrekening 2022 zal binnen de |
remorquage (indice ONSS 721), sera qualifié de "bénéfice | binnen de sleepvaart (RSZ-kengetal 721) gekwalificeerd worden als |
exceptionnellement élevé en 2022" : | "uitzonderlijke hoge winst in 2022" : |
- toute entreprise qui a un EBITDA positif > 10 millions EUR combiné à | - elk bedrijf dat een positieve EBITOA heeft > 10 miljoen EUR |
un résultat positif pour la formule suivante : | gecombineerd met een positief resultaat voor volgende formule : |
EBITDA-CAPEX 2022 (rubrique 8021/8162/8163/8361). | EBITDA-CAPEX 2022 (rubriek 8021/8162/8163/8361). |
Art. 3.Montant de la prime pouvoir d'achat et modalités de calcul |
Art. 3.Bedrag van de koopkrachtpremie en berekeningsmodaliteiten |
Pour les catégories définies à l'article 2, la prime pouvoir d'achat | Voor de in artikel 2 bepaalde categorieën bedraagt de koopkrachtpremie |
s'élève à 500 EUR maximum par travailleur (en cas de bénéfices | maximum 500 EUR per werknemer (in geval van hoge winst). In het geval |
élevés). En cas de bénéfices exceptionnellement élevés, la prime s'élève à 750 EUR maximum. | van uitzonderlijke hoge winst, bedraagt de premie maximum 750 EUR. |
Le calcul de la prime pouvoir d'achat se fera selon les modalités | De berekening van de koopkrachtpremie zal gebeuren volgens de |
suivantes : ont droit à cette prime : tous les travailleurs en service | onderstaande modaliteiten : hebben recht op deze premie : alle |
pendant la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023, sauf si le | werknemers in dienst gedurende de periode 1 juli 2022 tot 30 juni |
travailleur a été licencié pour motif grave pendant cette période. | 2023, tenzij de werknemer tijdens deze periode werd ontslagen om |
dringende redenen. | |
Le montant, 500 EUR ou 750 EUR, dépend du nombre de jours prestés * en | Het bedrag, 500 EUR of 750 EUR, is afhankelijk van het aantal gewerkte |
2022 (à retrouver notamment sur les comptes individuels du travailleur | dagen * in 2022 (onder andere terug te vinden op de individuele |
ou, le cas échéant, à obtenir auprès du "Fonds pour la navigation | rekeningen van de werknemer of desgevallend te bekomen bij het "Fonds |
rhénane et intérieure"). | voor de Rijn- en Binnenscheepvaart"). |
TABEL/TABLEAU : | TABEL/TABLEAU : |
1. Indien 5-dagenweek | 1. Indien 5-dagenweek |
1. Si semaine de 5 jours | 1. Si semaine de 5 jours |
Van/dagen in de referteperiode | Van/dagen in de referteperiode |
Du/jours dans la période de référence | Du/jours dans la période de référence |
Tot/dagen in de referteperiode | Tot/dagen in de referteperiode |
Au/jours dans la période de référence | Au/jours dans la période de référence |
Bedrag indien hoge winst | Bedrag indien hoge winst |
Montant en cas de bénéfice élevé | Montant en cas de bénéfice élevé |
Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst | Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst |
Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé | Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé |
0 | 0 |
50 | 50 |
0 | 0 |
0 | 0 |
51 | 51 |
100 | 100 |
200 | 200 |
300 | 300 |
101 | 101 |
150 | 150 |
300 | 300 |
450 | 450 |
151 | 151 |
200 | 200 |
400 | 400 |
600 | 600 |
201 | 201 |
500 | 500 |
750 | 750 |
2. Indien 6-dagenweek | 2. Indien 6-dagenweek |
2. Si semaine de 6 jours | 2. Si semaine de 6 jours |
Van/dagen in de referteperiode | Van/dagen in de referteperiode |
Du/jours dans la période de référence | Du/jours dans la période de référence |
Tot/dagen in de referteperiode | Tot/dagen in de referteperiode |
Au/jours dans la période de référence | Au/jours dans la période de référence |
Bedrag indien hoge winst | Bedrag indien hoge winst |
Montant en cas de bénéfice élevé | Montant en cas de bénéfice élevé |
Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst | Bedrag indien uitzonderlijke hoge winst |
Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé | Montant en cas de bénéfice exceptionnellement élevé |
0 | 0 |
60 | 60 |
0 | 0 |
0 | 0 |
61 | 61 |
120 | 120 |
200 | 200 |
300 | 300 |
121 | 121 |
180 | 180 |
300 | 300 |
450 | 450 |
181 | 181 |
240 | 240 |
400 | 400 |
600 | 600 |
241 | 241 |
500 | 500 |
750 | 750 |
*par "jours prestés" on entend : tous les jours enregistrés sous le | *onder "gewerkte dagen" wordt verstaan : alle dagen opgenomen onder de |
CODE 1 de la déclaration DMFA : | CODE 1 van de DMFA-aangifte : |
- travail effectif normal; | - normale werkelijke arbeid; |
- prestations supplémentaires sans repos compensatoire; | - meer prestaties zonder inhaalrust; |
- incapacité de travail avec rémunération garantie première semaine ou | - arbeidsongeschiktheid met gewaarborgd loon 1ste week of gewaarborgd |
rémunération mensuelle garantie; | maandloon; |
- période de préavis ou période couverte par une indemnité de rupture; | - periode van opzegtermijn of periode gedekt door de verbrekingsvergoeding; |
- petit chômage; | - kort verzuim; |
- raisons impérieuses avec maintien de la rémunération; - absence avec rémunération journalière garantie pour cause d'incapacité de travail; - absence avec rémunération journalière garantie pour une raison autre qu'une incapacité de travail; - jours fériés pendant le contrat de travail, jours fériés après cessation du contrat de travail et jours de remplacement d'un jour férié; - autre absence avec maintien de la rémunération normale avec cotisations ONSS (par exemple absence autorisée avec maintien de la rémunération, congé politique,...); | - dwingende reden met behoud van loon; - afwezigheid met gewaarborgd dagloon wegens arbeidsongeschiktheid; - gewaarborgd dagloon wegens een andere reden dan arbeidsongeschiktheid; - feestdagen tijdens de arbeidsovereenkomst, feestdagen na beëindiging van de arbeidsovereenkomst en vervangingsdagen van een feestdag; - andere afwezigheid met behoud van normaal loon met RSZ-bijdragen (bijvoorbeeld toegestane afwezigheid met behoud van loon, politiek verlof,...); |
- vacances légales et supplémentaires. | - wettelijke en bijkomende vakantie. |
Si remorquage : | Indien sleepvaart : |
Pour les travailleurs ayant moins de 12 mois d'occupation au cours de | Voor de werknemers met minder dan 12 maanden tewerkstelling gedurende |
la période de référence du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023, la prime | de referteperiode van 1 juli 2022 tot en met 30 juni 2023 zal de |
pouvoir d'achat sera adaptée au prorata des mois complets | koopkrachtpremie pro rata aangepast worden per volledige maand |
d'occupation. | tewerkstelling. |
- Travailleurs à temps partiel | - Deeltijdse werknemers |
Pour les travailleurs à temps partiel au cours de la période de | Voor deeltijdse werknemers tijdens de referteperiode wordt de |
référence, la prime pouvoir d'achat sera octroyée au prorata des mois | koopkrachtpremie pro rata toegekend voor de maanden van deeltijdse |
d'occupation à temps partiel. | tewerkstelling. |
Par mois civil complet d'occupation à temps partiel, le montant de la | Per volledige kalendermaand deeltijdse tewerkstelling zal het bedrag |
prime pouvoir d'achat sera adapté comme suit : la prime pouvoir | van de koopkrachtpremie aangepast worden als volgt : de |
d'achat est divisée par 12 fois le pourcentage d'emploi réduit par | koopkrachtpremie delen door 12 maal de procentuele verminderde |
mois complet au cours de la période du 1er juillet 2022 au 30 juin 2023. | tewerkstelling per volledige maand tijdens de periode 1 juli 2022 tot |
- Incapacité de travail et maladie de longue durée | |
Par mois complet d'incapacité de travail supérieure à 30 jours, la | 30 juni 2023. |
prime pouvoir d'achat sera adaptée comme suit : la prime pouvoir | |
d'achat sera divisée par 365 et multipliée par le nombre de jours | - Arbeidsongeschiktheid en langdurige ziekte |
civils de maladie après 30 jours civils pour la période du 1er juillet | Per volledige maand arbeidsongeschiktheid van meer dan 30 dagen zal de |
koopkrachtpremie aangepast worden als volgt : koopkrachtpremie delen | |
door 365 en vermenigvuldigen met het aantal kalenderdagen ziekte na 30 | |
2022 au 30 juin 2023. | kalenderdagen voor de periode 1 juli 2022 tot 30 juni 2023. |
La prime pouvoir d'achat ne sera pas accordée aux malades de longue | De koopkrachtpremie zal niet toegekend worden aan langdurige zieken |
durée (plus d'un an de maladie) à partir du 1er juillet 2022. | (meer dan 1 jaar ziekte) sedert 1 juli 2022. |
Art. 4.Recouvrement des frais encourus auprès du "Fonds pour la |
Art. 4.Terugvordering van de gemaakte kosten van het "Fonds voor de |
navigation rhénane et intérieure" | Rijn- en Binnenscheepvaart" |
Tant en cas d'octroi d'une prime pouvoir d'achat par convention | Zowel in geval van de toekenning van een koopkrachtpremie bij |
collective de travail au niveau sectoriel qu'en cas d'octroi d'une | collectieve arbeidsovereenkomst op sectoraal vlak als bij de |
prime pouvoir d'achat par convention collective de travail au niveau | toekenning van een koopkrachtpremie bij collectieve |
de l'entreprise, l'entreprise peut récupérer intégralement les frais | arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak kan de onderneming de gemaakte |
encourus (coût prime, cotisation patronale de 16,5 p.c. et frais | kosten (kost premie, 16,5 pct. patronale bijdrage en |
administratifs de l'émetteur) auprès du fonds moyennant présentation | administratiekosten van de uitgever), mits voorlegging van de factuur |
de la facture de l'émetteur de la prime pouvoir d'achat et d'une liste | van de uitgever van de koopkrachtpremie en een nominatieve lijst van |
nominative des salariés qui ont bénéficié de cette prime, si celle-ci | de werknemers die deze premie ontvingen, integraal terugvorderen van |
est attribuée conformément aux conditions susmentionnées. | het fonds indien overeenkomstig hierboven vermelde voorwaarden. |
Ce recouvrement doit être introduit auprès du "Fonds pour la | Deze terugvordering dient ingediend te worden bij het "Fonds voor de |
navigation rhénane et intérieure" avant le 30 juin 2024 et est | Rijn- en Binnenscheepvaart" vóór 30 juni 2024 en is steeds beperkt tot |
toujours limité à la prime octroyée en cas de "bénéfice élevé en 2022" | |
: maximum 500 EUR par travailleur (à majorer des 16,5 p.c. de | de premie in geval van "hoge winst in 2022" : maximum 500 EUR per |
cotisation patronale et des frais administratifs de l'émetteur). | werknemer (te verhogen met 16,5 pct. patronale bijdrage en administratiekosten van de uitgever). |
En cas de "bénéfice exceptionnellement élevé en 2022", l'entreprise | Ingeval van "uitzonderlijke hoge winst in 2022" zal de onderneming |
supportera elle-même la différence entre le coût de maximum 500 EUR | zelf het verschil tussen de kost van maximum 500 EUR per werknemer en |
par travailleur et de maximum 750 EUR par travailleur. | maximum 750 EUR per werknemer bekostigen. |
Cette prime sera financée au départ des réserves constituées du fonds, | Vanuit de opgebouwde reserves van het fonds zal, zonder meerkost voor |
sans coût supplémentaire pour l'employeur (les employeurs). | de werkgever(s), deze premie gefinancierd worden. |
Le chèque consommation (prime pouvoir d'achat) peut être distribué à | De consumptiecheque (koopkrachtpremie) mag worden uitgereikt vanaf 1 |
partir du 1er septembre 2023 jusqu'au 31 décembre 2023. | september 2023 tot 31 december 2023. |
Le chèque consommation (prime pouvoir d'achat) est valable jusqu'au 31 décembre 2024. | De consumptiecheque (koopkrachtpremie) is geldig tot 31 december 2024. |
La prime pouvoir d'achat ne peut être utilisée que : | De koopkrachtpremie mag slechts besteed worden : |
- pour payer un repas ou pour acheter des aliments prêts à être | - ter betaling van een eetmaal of voor aankoop van verbruiksklare |
consommés; | voeding (idem maaltijdcheques); |
- pour acheter des produits et services à caractère écologique repris | - voor de aankoop van producten en diensten met een ecologisch |
karakter die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve | |
dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 | arbeidsovereenkomst nr. 98 (idem ecocheques). |
(idem éco-chèques). | |
Art. 5.Durée de validité |
Art. 5.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor bepaalde duur |
durée déterminée. Elle prend effet le 1er septembre 2023 et cesse de | met ingang van 1 september 2023 en treedt buiten werking op 31 |
produire ses effets le 31 décembre 2023. | december 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 25 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 25 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |