Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 25/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 25 JANVIER 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour être agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 25 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
l'article 9ter, inséré par l'arrêté royal du 25 avril 1997, et inzonderheid op artikel 9ter, ingevoegd door het koninklijk besluit
l'article 68; van 25 april 1997 en artikel 68;
Vu l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant la liste des programmes de Gelet op het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling
soins, visée à l'article 9ter de la loi sur les hôpitaux, coordonnée van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel 9ter van de
le 7 août 1987 et indiquant les articles de la loi sur les hôpitaux wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 en tot
aanduiding van de artikelen van de wet op de ziekenhuizen die op hen
applicables à ceux-ci, modifié par l'arrêté royal du 16 juin 1999; van toepassing zijn, gewijzigd door het koninklijk besluit van 16 juni 1999;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes auxquelles les Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende vaststelling
programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent répondre pour van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale pathologie »
être agréés; moeten voldoen om erkend te worden;
Vu l'avis du Conseil national des Etablissements hospitaliers, section Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
Programmation et Agrément, du 20 novembre 1997; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, van 20 november 1997;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les normes Overwegende dat het koninklijk besluit 16 juni 1999 houdende
vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's « cardiale
auxquelles les programmes de soins « pathologie cardiaque » doivent pathologie » moeten voldoen om erkend te worden, zes maanden na de
répondre pour être agréés entre en vigueur six mois après sa bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad in werking treedt; dat
publication au Moniteur belge; que cet arrêté prévoit qu'un programme dit besluit voorziet dat een zorgprogramma B over twee
de soins B peut être implanté sur deux sites à condition notamment que vestigingsplaatsen mag worden verspreid, voor zover ondermeer de
l'exploitation du programme de soins se fasse dans le cadre d'une uitbating van het zorgprogramma geschiedt in het kader van een op de
association agréée à la date d'entrée en vigueur précitée; que cette datum van hoger vermelde inwerkingtreding, erkende associatie; dat
réglementation confère aux intéressés un délai de six mois à dater de deze regeling aan de betrokkenen gedurende zes maanden vanaf deze
cette publication pour créer et faire agréer des associations; que, de bekendmaking de tijd verleent om associaties op te richten en te laten
erkennen; dat op deze wijze het aantal vestigingsplaatsen waarop het
cette manièr, le nombre de sites sur lesquels le programme de soins B zorgprogramma B wordt uitgebaat, kan toenemen; dat het hierdoor
est exploité peut augmenter; qu'il est, dès lors, indispensable de noodzakelijk is om onverwijld te preciseren dat op de diverse
préciser sans délai qu'un service de cathétérisme cardiaque pour vestigingsplaatsen een harcatheterisatiedienst voor invasief
diagnostic invasif, un service de cathétérisme cardiaque pour onderzoek, een hartcatheterisatiedienst voor interventionele
cardiologie interventionnelle et un service de chirurgie cardiaque cardiologie en een hartchirugiedienst dienen te zijn erkend en
doivent être agréés et exploités sur chaque site à la date de uitgebaat op de datum van de bekendmaking van het koninklijk besluit
publication de l'arrêté royal au Moniteur belge; in het Belgisch Staatsblad;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze
Ministre des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 16 juin 1999

Artikel 1.Artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit van 16 juni

fixant les normes auxquelles les programmes de soins « pathologie 1999 houdende vaststelling van de normen waaraan de zorgprogramma's «
cardiaque » doivent répondre pour être agréés, est complété par la cardiale pathologie » moeten voldoen om erkend te worden, wordt
disposition suivante : aangevuld met de volgende bepaling :
« 5° soient déjà agréés et exploités sur chaque site, à la date de « 5° op de datum van de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
publication du présent arrêté au Moniteur belge, un service de Staatsblad , op elke vestigingsplaats reeds een
cathétérisme cardiaque pour diagnostic invasif et un service de hartcatheterisatiedienst voor invasief onderzoek en een
cathétérisme cardiaque pour cardiologie interventionnelle, tels que hartcatheterisatiedienst voor interventionele cardiologie, zoals
visés dans l'arrêté royal du 18 avril 1991 fixant les normes bedoeld in het koninklijk besluit van 18 april 1991 tot bepaling van
auxquelles le service de cathétérisme cardiaque doit répondre pour de normen waaraan de hartcatheterisatiedienst moet voldoen om erkend
être agréé comme service médico-technique lourd au sens de l'article te worden als zware medisch-technische dienst zoals bedoel in artikel
44 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ainsi qu'un 44 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
evenals een hartchirurgiedienst, bedoeld in het koninklijk besluit van
service de chirurgie cardiaque, visé dans l'arrêté royal du 19 octobre 19 oktober 1993 houdende blokkering van het aantal
1993 bloquant le nombre de services de chirurgie cardiaque. ». hartchirurgiediensten, zijn erkend en uitgebaat. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'exécution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 25 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 25 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^