Arrêté royal relatif à l'interdiction de l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale | Koninklijk besluit betreffende het verbod op het gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 FEVRIER 2003. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de | 25 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het |
l'utilisation de déchets animaux dans l'alimentation animale | gebruik van dierlijke afvallen voor de dierenvoeding |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, modifiée par les lois du 21 décembre 1998 et du 5 février | gewijzigd bij de wetten van 21 december 1998 en 5 februari 1999; |
1999; Vu l'arrêté royal du 8 février 1999 relatif au commerce et à | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 1999 betreffende de |
l'utilisation des substances destinées à l'alimentation des animaux, | handel en het gebruik van stoffen bestemd voor dierlijke voeding |
modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 1999, 3 juillet 2000, 14 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 1999, 3 juli |
décembre 2000, 10 janvier 2001 et 19 juillet 2001; | 2000, 14 december 2000, 10 januari 2001 en 19 juli 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 1er décembre 1999, relatif aux mesures de | Gelet op het ministerieel besluit van 1 december 1999, betreffende |
protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et concernant | maatregelen ter bescherming tegen boveine spongiforme encefalopathie |
les échanges de protéines animales transformées et de produits | en ten aanzien van het handelsverkeer voor verwerkte dierlijke |
contenant de telles protéines, modifié par les arrêtés ministériels | eiwitten en dergelijk eiwit bevattende producten, gewijzigd door de |
des 13 avril 2000, 25 septembre 2000 et 7 décembre 2000; | ministeriële besluiten van 13 april 2000, 25 september 2000 en 7 |
Vu la directive n° 90/667/CEE du Conseil des Communautés européennes | december 2000; Gelet op de richtlijn nr. 90/667/EEG van de Raad van de Europese |
du 27 novembre 1990, arrêtant les règles sanitaires relatives à | Gemeenschappen van 27 november 1990 tot vaststelling van |
l'élimination et à la transformation de déchets animaux, à leur mise | gezondheidsvoorschriften voor de verwijdering en verwerking van |
sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des | dierlijke afvallen, voor het in de handel brengen van dierlijke |
aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poissons et | afvallen en ter voorkoming van de aanwezigheid van ziekteverwekkers in |
diervoeders van dierlijke oorsprong (vissen daaronder begrepen) en tot | |
modifiant la directive n° 90/425/CEE du Conseil des Communautés | wijziging van Richtlijn nr. 90/425/EEG van de Raad van de Europese |
européennes; | Gemeenschappen; |
Vu la décision n° 1999/534/CE du 19 juillet 1999 du Conseil des | Gelet op de beschikking nr. 1999/534/EG van 19 juli 1999 van de Raad |
Communautés européennes concernant les mesures applicables au | van de Europese Gemeenschappen betreffende op de verwerking van |
traitement de certains déchets animaux aux fins de la protection | bepaalde dierlijke afvallen toepasselijke maatregelen ter bescherming |
contre les encéphalopathies spongiformes transmissibles, et modifiant | tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën en tot wijziging van |
la décision 97/735/CE de la Commission; | beschikking 97/735/EG van de Commissie; |
Vu la décision n° 2000/766/CE du 4 décembre 2000 du Conseil des | Gelet op de beschikking nr. 2000/766/EG van 4 december 2000 van de |
Communautés européennes relative à certaine mesures de protection à | Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende bepaalde |
l'égard des encéphalopathies spongiformes transmissibles et à | beschermingsmaatregelen ten aanzien van overdraagbare spongiforme |
l'utilisation de protéines animales dans l'alimentation des animaux; | encefalopathieën en het vervoederen van dierlijke eiwitten; |
Vu l'avis du Comité scientifique créé par l'Agence fédérale pour la | Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het |
Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 28 juin 2002; | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op 28 juni 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale |
fédérale qui a eu lieu le 7 octobre 2002; | Overheid van 7 oktober 2002; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que dans le cadre de la lutte contre les encéphalopathies | Overwegende dat in het kader van de bestrijding van overdraagbare |
spongiformes transmissibles, il est utile de préciser quels déchets | spongiforme encefalopathieën het nuttig is te verduidelijken welke |
animaux, et sous quelles conditions, peuvent encore être utilisés dans | dierlijke afvallen, onder welke condities nog mogen worden gebruikt |
l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits ne sont pas | voor de voedering van dieren waarvan het vlees of de producten niet |
destinés à la production de denrées alimentaires; | bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen; |
Considérant qu'à la lumière de ceci, la législation existante doit être adaptée; Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Sans préjudice des dispositions au sujet de l'interdiction d'utilisation des matériaux à risques spécifiés, promulguées par le Ministre qui a la Santé publique dans ses compétences, il est interdit d'utiliser certains déchets d'animaux, que ce soit à l'état naturel ou transformés, dans l'alimentation animale. Sous certains déchets d'animaux, on entend : a) tous les bovins, les porcins, les caprins, les ovins, les solipèdes, les volailles, les poissons d'élevage et tous les autres animaux détenus à des fins de production agricole, morts mais non abattus aux fins de la consommation humaine, y compris les animaux mort-nés ou non arrivés à terme; b) les animaux mis à mort dans l'exploitation dans le cadre de mesures de lutte contre les maladies; c) les animaux d'élevage morts en cours de transport, à l'exception |
Overwegende dat in het licht hiervan de bestaande wetgeving dient aangepast te worden; Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Onverminderd de bepalingen aangaande het verbod op het gebruik van gespecificeerd risicomateriaal in de dierenvoeding, uitgevaardigd door de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, is het verboden bepaalde dierlijke afvallen noch in natuurlijke staat noch verwerkt te gebruiken in de dierenvoeding. Onder bepaalde dierlijke afvallen wordt verstaan : a) alle runderen, varkens, geiten, schapen, eenhoevigen, gevogelte, gekweekte vis en alle andere voor productie gehouden dieren die zijn gestorven maar niet werden geslacht voor menselijke consumptie, met inbegrip van doodgeboren en ongeboren dieren; b) dieren die op het bedrijf zijn gedood in het kader van maatregelen ter beheersing van ziekten; c) vee dat tijdens het transport is doodgegaan, met uitzondering van |
des cas d'abattage d'urgence pour des motifs de bien-être; | gevallen van noodslachting om dieren lijden te besparen; |
d) les cadavres : | d) kadavers van : |
i) d'animaux familiers, | i) gezelschapsdieren, |
ii) d'animaux de zoo, | ii) dierentuindieren, |
iii) d'animaux de cirque, | iii) circusdieren, |
iv) d'animaux utilisés à des fins expérimentales, | iv) proefdieren, |
v) d'animaux sauvages; | v) in het wild levende dieren; |
e) les cadavres d'autres animaux, non visées aux points a), b), c) et | e) kadavers van andere, niet in de punten a) , b) , c) en d) bedoelde |
d). | dieren. |
Art. 2.Seuls les déchets animaux suivants peuvent être utilisés dans |
Art. 2.Uitsluitend de volgende dierlijke afvallen mogen worden |
l'alimentation des animaux dont la chair ou les produits ne sont pas | gebruikt in de voedering van dieren waarvan het vlees of de producten |
destinés à la production de denrées alimentaires : les matières à | niet bestemd zijn voor de productie van voedingsmiddelen : |
faible risque au sens de la directive 90/667/CEE et le sang et | laagrisicomateriaal in de zin van richtlijn 90/667/EEG en bloed en |
produits sanguins provenant d'animaux déclarés propres à la | bloedproducten afkomstig van voor menselijke consumptie geschikt |
consommation humaine, pour la production d'aliments pour animaux | verklaarde dieren, voor de productie van voeder voor gezelschapdieren |
familiers et l'alimentation directe d'animaux de zoo et de cirque ou | en de rechtstreekse voeding van dieren in dierentuinen en circussen of |
d'animaux à fourrure, de chiens de meute d'équipages reconnus et de | van pelsdieren, honden voor de drijfjacht die deel uitmaken van een |
verminières. | erkende jachthondenmeute en madenkwekerijen. |
Art. 3.Lors de la fabrication de graisse, les matériels à faible |
Art. 3.De laagrisicomaterialen van herkauwers die binnen de |
risque de ruminants qui entrent dans le champ d'action de la directive | werkingssfeer van richtlijn 90/667/EEG vallen, dienen bij de |
90/667/CEE, doivent satisfaire aux conditions suivantes : | vervaardiging van vet aan het volgende te voldoen : |
1. Toutes les graisses fondues dérivées de tous les déchets de | 1. Al het uit afvallen van herkauwers vervaardigd gesmolten vet dient |
ruminants doivent être purifiées de manière à ce que les taux maxima | zodanig te worden gezuiverd dat het maximumgehalte aan nog resterende |
d'impuretés non solubles totales résiduelles n'excèdent pas 0,15 % en poids. | onoplosbare onzuiverheden niet meer dan 0,15 gewichtspercent bedraagt. |
2. Ce qui est défini dans le premier point du présent article, ne | 2. Het bepaalde in het eerste punt van dit artikel is niet van |
s'applique pas à la production de graisses fondues dérivées de déchets | toepassing op de vervaardiging van gesmolten vet uit afvallen van |
de ruminants pour autant que ces graisses soient transformées selon | herkauwers, voor zover dat vet wordt verwerkt met een methode die ten |
une méthode répondant au moins aux normes de l'un des procédés décrits | minste voldoet aan de criteria van een van de procédés, beschreven in |
à l'annexe du présent arrêté. | de bij dit besluit gevoegde bijlage. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 1er décembre 1999 relatif aux mesures |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 1 december 1999 betreffende |
de protection contre l'encéphalopathie spongiforme bovine et | maatregelen ter bescherming tegen boviene spongiforme encefalopathie |
concernant les échanges de protéines animales transformées et de | en ten aanzien van het handelsverkeer voor verwerkte dierlijke |
produits contenant de telles protéines est abrogé. | eiwitten en dergelijk eiwit bevattende producten wordt opgeheven. |
Art. 5.Les infractions aux prescriptions du présent arrêté sont |
Art. 5.Overtredingen van de voorschriften van dit besluit worden |
recherchées, constatées, poursuivies et punies conformément aux | opgespoord, vastgesteld, vervolgd en gestraft overeenkomstig de |
dispositions de la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et | bepalingen van de wet van 11 juli 1969 betreffende de |
aux matières premières pour l'agriculture, l'horticulture, la | bestrijdingsmiddelen en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, |
sylviculture et l'élevage. | bosbouw en veeteelt. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 7.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 7.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement, est chargé de l'exécution du | Leefmilieu, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Donné à Bruxelles, le 25 février 2003. | Gegeven te Brussel, 25 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Annexe | Bijlage |
1. Transestérification ou hydrolyse à au moins 200 °C, à une pression | 1. Verestering of hydrolyse bij ten minste 200 °C en onder de |
correspondante appropriée pendant 20 minutes (glycérol, acides gras et | overeenkomstige adequate druk gedurende ten minste 20 minuten |
esters). | (glycerol, vetzuren en esters). |
2. Saponification avec NaOH 12M (glycérol et savon) : | 2. Verzeping met NaOH 12M (glycerol en zeep) : |
- dans un procédé batch ou discontinu : à 95 °C pendant trois heures, | - in een batch- of discontinuprocédé bij 95 ° C gedurende drie uur, of |
ou - dans un procédé continu à 140 °C et à 2 bar (2000 hPa) pendant huit | - in een continuprocédé bij 140 °C en 2 bar (2000 hPa) gedurende acht |
minutes, ou dans des conditions équivalentes. | minuten, of onder gelijkwaardige omstandigheden. |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 25 février 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 25 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |